Wörterbuchnetz
Rheinisches Wörterbuch 
 
Nikolaus bis Benimm (Bd. 6, Sp. 210 bis 213)
 
  PfWB  ElsWB  LothWB Nikolaus der Hl. wird Rhfrk, Mosfrk nigəls, –l:s, –go-, meist -lsχən, –:- genannt; sonst kl:s, –ō:-, –·ə.- [Klevld auch -ā- neben --], zum Unterschied vom Vorn. tsentər Kl. (s. sankt), doch auch ohne diesen Zusatz; nik(ə)l:s ist selten, in evangelischen Geb. meist die Regel. — Der Vorn. erscheint stets als Kurzf., u. zwar Rhfrk, Mosfrk nig(ə)la, ne- [niklā:, ne- auch Dür-Pier, Geilk-Beggend, Eup; nikola Heinsb-Millen, Geld-Kevelaer; negula Saarl-Roden], nigəl(χən), ne- [nikəl auch Schleid-Hellenth, Geilk-Beggend]; nigəlts Bitb-Mettend; nigəs

[Bd. 6, Sp. 211]
Saarl-Wallerfang, Merz-Honzr, Trier-Mehring; nik Saarbg, Bitb, Trier; nøgs Saarbg-Wellen; kula, ko- Wend, Ottw, Saarl; gls, –:-, –ō:-, --, –:-, –ē:- Rhfrk, Mosfrk; kl:s, –·ə.- Rip, Nfrk [Klevld -- u. -ā-; Eup auch kla·i.əs; Aach-Eschw auch kl:; Düss-Stdt auch l:s] Sg. t. m.: 1.a. der hl. N.; über Gebräuche an seinem Tage s. bei Klas [in den evang. Geb. des OBerg erscheint der heilige Niklos Weihnachten mit einem langen Stock, um die unartigen Kinder zu züchtigen; an der Nahe der Nikolas mit dem Makolwes ebendann]. — Sprüche, an N. gerichtet: Helligen Nikolos, komm an unser Haus, pack de grusse Taschen aus, breng den Klänen vill un den grussen winnig, die kennen lafen un sech wat kafen, helligen N.! Trier-Olewig, Mosfrk, Rhfrk. Heiliger Nikläs-che, komm iwer't Sträss-che, komm en os Dir (Türe), breng mer en gebacke (gedreischte ‘getrocknete’) Bir (Birne)! Daun-Strotzbüsch, Koch-Laub, Trier-Osbg. Niklos, gih än (in) Bäkisch Häus, breng en Körf voll Weken räus, dir einen, mir einen on allen Nobisch (Nachbars) Kännern einen! Saarbg-Greimerath. N. ist ein braver Mann, hat ein schwarz-weiss Röcklein an; viel soll er geben, lang soll er leben, seelig soll er sterben u. den Himmel erben! Altk-Hilgenr. N., komm herein, bescher mir was auf's Tellerlein, ich will auch fromm u. artig sein, Vater u. Mutter gehorsam sein, Amen! ebd. — Spottreime. N., scheiss in de Hos (Strumpf), sch. in't Bett, dat is so nett! Simm-Klosterchumbd. N. öm Döppe soss un os all de Äppel fross! Altk-Horhsn. N., jag de Hunn (Hunde) raus, loss de Katzen ren, dat soll wohl besser sen! Merz-Bachem. N. grof, komm mer net en de Hof, komm mer net en't Haus, sos schmeissen ech dech eraus! Meis-Raumb. Heiligen N. mat der langer Nos (Nase), mat dem stompige (stumpfen) Bessem kehrt domat de Stross (Strasse)! Bitb, — möt de stompige Kniejen (Knieen) liesst e Förzche (Fürzchen) fliegen, fliegt ön e Bäckerschhaus, brengt mir e Weck eraus, mir anen, dir anen, all den Noberschkönner (Nachbarskindern) anen! Trier-Stdt. Heit Omend (Abend) kimmt de N. Wat well er dann met mer? Eich hull en an der Zibbelkapp un schmeiss en vor de Dir! Wer dat duht, dem schlahn eich uf de Schnut, dem schl. eich uf det Näs-che, dar et (dass es) blut! Nahe. N., fang de Maus, schmeiss de Katz zom Fenster raus. Morgen kimmt de N. Was will er denn mit mir? Ich kreien en an de Zippelmetsch on schmeiss en fer de Dir! Neuw-Dierd. Wenn das Klöcklein sieben schlägt, kommt der N. angefegt mit dem dicken Bessemstiel, haut de Kinder allzuviel, a. is ungesund; N., bist ein dummer Hund! Altk-Eichelhardt. — Im Geb. von Klos selten Sprüche mit N., z. B. N. em Dom, häs ken Strömp on Schohn, häs ken Pif Tobak, och, wat ene ärme Kerl ös dat! MülhRh-Ensen. N.,

[Bd. 6, Sp. 212]
de om Bom soss, de de Prumme (Äppel) fross, de mich necks gof! Jül-Hasselsw, Köln-Niehl. — Der hl. N. ist der Schutzpatron der Schiffer an der Saar u. Mosel; als einmal ein Sch. in grosse Sturmesnot geriet, gelobte er dem hl. N. en Kerz su gruss wie mei Mastbam; wie er aber aus der Not war, vergass er gleich sein Versprechen, lachte sich ins Fäustchen u. sagte, indem er mit dem Finger an der Nase vorbeifuhr: Nikläs-che, nöt dat! daher die RA.: Gar neischt hat er dodrof gesat, noch net N. dat! Ottw; gar neist krieste, no net N. dat! Bernk-Rapperath; N., net dat, von em Wekelchen (Wecken) get mer net sat! Bitb-Kyllbgw. — b. Nikläs-chen  das zu N. Bescherte; dat es mei N. Rhfrk, Mosfrk. — 2.a. männl. Rufn. (s. Klas, Nickel); hier Spottverse auf den vollen Namen: Nikolos es en gudder Mann, der den Schnaps verdrahn kann! Saarl-Dilling. N., koch die Kloss, k. se nit so dick, dass dei Vadder un dei Mudder nit dran verstrickt! Kreuzn. N., Bire fross, has mer kane Still geloss! May-Ochtendung. Nikla, ha, ha, ha, spill mer en Steckelchen of der Hamonika! Wittl-Greimerath. N., N., neidig, sen de Bire bal zeidig (reif)? Jo, jo, Bocksebart, morgen es den Trierscher Mort (Markt)! Saarbg, — zeidig? N., N., danz, sein de Schöuh noch ganz? Se sein noch g. bis of de Söllen, der Deiwel soll de Schöuschter (Schuster) höllen! Merz-Losh. Niklaus, N., Knouchen, kümmst de ganze Wouchen, wenn der leve Sonnig (Sonntag) kümmt, häste necks ze kouchen! Altk-Hilgenr. Hannes Perer N. hat so viel Fleh; wann er än fänge well, huppse se all en de Heh! Nahe. — Im SNfrk: Nikola wor drunke, Matteke wor satt (betrunken), doə koəm er bi si Moder, doə kreg he get op het Gatt (Gesäss)! Heinsb-Millen, — satt, se habben öm gefonge (gefangen) wahl en der Strüəhsack; N., Monika, ha, ha! Kemp-Amern SAnton. N. was dr., N. was s., hei hatt te völ gedronke van dat leckere Natt (Nass)! Geld-Kevelaer. Nikla moss ens pisse an en Bureheck, do koəme zwei Polisse, die noəhme N. met; N. hei, N. do, N. en Amerika! Geilk-Beggend. Nikola sin Söster, dat is en moje (schöne) Maid; ik woll se wäll es kösse, hatt ik märr (nur) den Tit! Geld-Kevelaer. Knüppel unger (unter) de Bank, Kn. up de B., dem Niklos würd der Schwanz ze langkt! Gummb-Wiehl. — b. übertr. α. dat gecke Nikelös-che verächtl. dummer Kerl Köln-Stdt. — β. Nekläs-chen. αα. scherzh. der kleine Finger Bitb-Metterich. — ββ. scherzh. die Tritt u. Rad verbindende Zugstange am Spinnrad Bernk-Gonzerath, Prüm-Büdesh.

Nikolaus-arsch -r Saarbg, Trier m.: in der Wend.: Su glatt (kahl) wie N. Nikolaus-buckse -boks Bitb, Prüm f.: in der Wend.: Su drechen (trocken) wie en N. Nikolaus-markt (s. S.) m.: M. am N.tage Verbr. Nikolaus-puppe -pup Saarbr, Ottw f.: Gebildweck zu Nikolaus. Nikolaus-trauben (s. S.) Bernk-Dhron Pl.: verkümmerte Tr.

[Bd. 6, Sp. 213]

nikt = ungern s. nöle.

Nil(e) = Kornelia (s. d.); Niles s. u. Nilles; Nilg, Nilje = Lilie (s. d.); Niljal = Lineal (s. d.); Nilk = Iltis s. Ilk; Nill = Kornelius, Kornelia (s. d.).
 
 
Nille nilə, Pl. -lən Gummb-Belmicke f.: Bartnelke, dianthus barbatus.
 
 
Nilles -i- Saar; -ī- Bitb Sg. t. m.: 1. Kurzform für Kornelius (Arnold) (s. da u. Nelles). — 2. übertr. a. persönl. verächtl. α. dawer N. einer, der nicht gut hört oder nicht hören will Allg.; s. auch Toterniles.β. magerer Mensch Merz-Zwalb. — γ. Nollesnullesnilles Tölpel Bernk-Gonzerath. — δ. nīləsχən kleines dummes Kind Bitb-Dudeld. — b. sachl. α. scherzh. Bart; hen hot Waltern (Läuse) am (im) N. Bitb-Messerich. — β. Tasche Bitb-Speicher. — γ. nīləsχə kleine Nussorte Trier-Mertesd; Niliəsbērə eine Birnensorte Kreuzn-Monzing. — δ. nīələs scherzh. Kopf; jet möt en Steck op der N. kriege Kemp (abseits).
 
 
 PfWB Nil-pferd -pərt (s. S.) nach dem Nhd. bekannt n.: he hät en Mul wie en N. Sieg-Lohmar.

Nilwes = Kopf s. Nülbes.
 
 
Nilzchen niltsχə u. iltsχə, Pl. -χər RRip in Sieg-Westerhsn n.: kleinster Klicker.

nimeh = nicht mehr (s. d.).
 
 
nimeln -ī- vereinzelt Aach-Stdt schw.: kleine Stückchen abbrechen, nippen, schmecken; loss mich ens n.! — Abl.: die Nimel(er)ei, dat Genimel(s).

Nimel-fimel nīmələfīməl ebd. f.: verächtl. eine, die nur nippt, nicht herzhaft zugreift, Zimperliese.
 
 
Nimes I nīməs Sg. t. f.: der Nebenfluss der Prüm, die Nims. RA.: Bas dat geschieht, left noch viel Wasser de N. erof Bitb. Mer mant (meint), de N. wer verbrant wenn einer sich nicht wäscht Bitb-NWeis.
 
 
Nimes II nīməs, gern Demin. -məsχən LRip in Malm [-i- Weywertz; nimsχə Mürring] m. (n.): Lockruf u. Kosen. für Katze.
 
 
Nimm -i-: 1. in der Wend.: He es vom Stamm(e) N. lässt sich gut bezahlen Allg. — 2. de ärme N. Antw. auf die Frage: wer war das? Köln-Stdt.

Be- nimm: der B. schlechtes Betragen Rip, Nfrk.