ittern II itərə Kreuzn-Mandel schw.: sich i., sich rühren, sich äussern, erwidern; bleib sitze un itter dich net! — S. ippe(r)n, äbern.itz I = etwas, eben s. iet; itz II = jetzt s. itzen, itzig.
itz III: 1. im Auszählr. Berg: I., mitz, mots, ut! Elbf, Mörs (mutz); etz, metz, Mus, us! Düss-Ld.; etzchen, metzchen, Mus, us, du bös drus! Gummb; itzchen, Maritzchen, we hät en Stenklötzchen (fürs Spiel)? Gummb-Bergneustdt. — 2.a. itzche, schrapp Mührche! ätsch Prüm-Stadtkyll. — b. im Spottvers: Itzche, Knitzche, Lompeditzche, Soppekaspar, Sullezill! Kobl-Moselweiss.
Itz I ets, Pl. -tsən, Demin. -tsχən [ytsəkən Ess-Kupferdreh] Altk [i- Friesenhg], Waldbr, Sieg-Süchterschd; itsəlχən Sieg-Ruppichteroth f.: 1. Lockruf, Kosen. für Ziege u. Ziegenlamm [Itzchen kleines Pferd Sieg-Fussh]. — Abseits Itz do, I. do! Itzchen u. Itzelchen Ziegenlamm Bitb-Malbg. — 2. mein Itzche Kosew. für kleines Kind Kobl-Stdt. [Bd. 3, Sp. 1104]
Itz II its, Pl. -tsə, meist Demin. -tsχə, –kə Grevbr-Aldenhv, Neuss-Dormag Hackenbr, Düss-Stdt, Geld-Stdt [nitskə Eup (o. O.)] m.: kleinster Klicker.
itzchen s. o. itz III; Itzchen I = Ida (s. d.); Itzchen II s. o. Itz I, II.
Itzchen III itskən Sol, Barm, Elbf, Rees; ī- Mörs-Schwafh; itsχən Gummb-Lantenb Sg. t. n.: ein klein wenig, eine Kleinigkeit; s. auch Atzchen.
itzen-klein itsəklē:n Düss-Hilden Adj.: winzig kl.
itzig Barm Adj.: sehr klein.
Itzen = Fritz (s. d.).
itzeln = stibitzen s. itzen II.
Itzels-mäus-chen nach Wk. III 16 itsəltsmę·i.sχən Altk-Seelb Schürdt n.: Grille; s. Atzel-.
Itzelt = Scheunentörchen s. Hirzelt.
Itzemich etsəmeχ Waldbr-Morsb Sg. t. m.: in der Scherzfrage: Der E. on der Petzemech, die gingen en en Hus; der E. bliff drennen, wer kom erus? Antw.: Der P.; dann kneift (petzt) der Fragende den Antwortenden.
itzen I = ätzen (s. d.).
itzen II itsə(n) Saarbr, Goar-Boppard, Ess-Altenessen; -tsələ Kobl-Lützel schw.: stibitzen, bes. Obst, Feldfrüchte.
itzen III, itzend, itzig gegenüber jetzt nur noch vereinzelt, u. zwar its Wend-Dörrenb, Ottw-Wiesb, Saarl-Berus (u. itsu·n.dər, itsər), Trier-Neuhütten, Altk-Hasselb Nauroth, Siegld (i- u. e-), Waldbr-Dattenf; eits Bernk-Hottenb; eits, eitst u. -stə Birkf-Herrst Idar; eisdər Birkf-Hettenr; itst, e- u. itsənt Siegld; itsə(n) Wend-Winterb OReidenb (u. etsəndər), Ottw, Birkf-Hoppstädten, Trier-Krettnich Mettnich, Bitb-Hütting, Altk-Gebhardshain Kirchen, Gummb im Homburgischen, Sülzt, Waldbr-Bladersb (e-), Sieg-Fussh, MülhRh-Nittum, Grevbr-Jüchen, MGladb-Odenk Rheind Korschenbr; itsəlt Meis-Lauschd; itsənt, e- Siegld, Altk-Herdrf, Neuw-Asb (itso·n.ər), Dür, Bergh; etsət Meis-Meckenb; itsĭχ, e- (dies bes. NBerg) Simm-Schlierschd, Gummb, Wippf, mSieg, MülhRh, NBerg (nicht Lennep, aber Wermelsk), lrhn. Köln-Frechen Poulh (itso·n.ts), Bergh, Dür, Aach-Berensbg Eschw Schevenhütte, Grevbr, MGladb (u. itsə), Erk-Bellinghv, Heinsb-Erpen, Kref, Kemp-Stdt; mit Ausnahme des Klevld u. der MA. n. Ruhr gibt es also Zeugnisse der alten Formen für ‘jetzt’ (s. auch inz(en)) im gesamten sonstigen Geb.; doch sind diese Formen nur noch Birkf, Westerw, Siegld, Berg voll lebendig; sonst sind sie gegenüber dem nhd. beeinflussten jets(t) veralt. u. kaum noch gebräuchlich; so Wermelsk alt itzig, neuer jetz(onder); in Bergh-Elsd itzig u. jetzend, heute jetz; in Sieg-Ägid bis 1870 etwa itzig, heute jets u. jetzonnersch; im Wildenbg. entsen (itst), heute jetsen [das Rhfrk, Mosfrk gebraucht heute für den Begriff lieber alleweil, nau; Eup hat nur nouə, Klevld nou] Adv.: 1. jetzt, [Bd. 3, Sp. 1105]
heutzutage, im gegenwärtigen Augenblicke; ich gohn i. no Hus; i. es et andersch wie fröher; i. moss ech ävver gohn. — 2. sofort, sogleich, auf der Stelle; i. komm ich; i. krigste jet für den Balg; i. marsch! — 3. itsən neulich Altk-Nauroth (aber its jetzt); etsən Waldbr-Bladersb (u. = jetzt). — 4. etsənt soeben Bitb-Malbg. — 5. itzəlętz damals Sieg-Fussh. — Im Berg., wo itzig (u. döckes oft) noch gilt, spottet man, z. B. über die Overather: Der Itzig kommt geritten, die Zeitung in der Hand; der Döckes soll es wissen, die Cholera kommt in's Land.
Itzen-bitzches = Schlagholzsp. s. issi; Itzen-blitz = Jähzorniger s. Hitzen-.
Itzer-ling Neuw-Weroth Sg. t. m.: ein magerer Mensch.
itzi itsi Neuw-NWamb; itsiχ u. itsim uWupp: Zuruf beim Niesen, zu Kindern; s. hitza, jitzi.
itzig I = jetzt s. o. itzen III; itzig II = wohlschmeckend s. ässig;