| NRhWB ein I: I. Zahlwort n, ai-, ęi-, ei-, -, ē-, ā-, īə-, ī-; s. Bein; die Formen können mit Ausnahme des Fem. das Schluss-n überall verlieren ausser vor Vokalen, h; auch vor Dentalen bewahren sie es lieber. — Flekt. (jedesmal sind die verschiedenen Vokale einzusetzen; die Beispiele aus dem Rip, die aber allg. gelten). a. Nom. unverb. Masc. ē:nə(r) u. ē:nən, Fem. ē:n [Elbf, Remschd, Aach e·ŋ.], Neutr. ēnt u. ē:- u. e- [daneben entə(n) Sieg] n. der das/dat- L.; südl. davon nts [nur substant. u. unverb., z. B. wī:fil hȳ:zər hęstə? Antw. ēnt; sonst heisst es dat ē:nə; nur das WMosfrk u. Eup hat auch dāt ēnt, wie es auch beim Zählen von Dingen, deren Namen sächl. Geschlecht haben, heisst ēnt, tswęi, drei (usf.) ka·n.ər, bī:χər, hę·i.zər (usf.); während man sonst ēn, tswęi (usf.) sagt]; verb. (mit Subst.) Masc. ē:nə(n) u. ēn u. ē; Femin ē:n (Rhfrk auch ), Neutr. ēn u. ē. — b. die übrigen Casus verb. u. unverb. gleich: Masc. Genit. ē:nəs (nur in best. Wend.); Dat. ē:nəm [Rhfrk, Mosfrk auch [Bd. 2, Sp. 62]
m, :-, ē:-, ā:-]; Acc. ē:nə(n); Fem. Genit. ē:nər (s. Mask.), Dat. ē:nər, Acc. ē:n [Rhfrk ]; Neutr. Nom., Acc. ēn u. ē [aber dat ē:n], sonst wie Masc. [in manchen MA. der WEif erscheint gegenüber dem unflektierten ēn in den obliquen Casus :-, ā:-, wie in Kemp-Dülken ę·i.-]. — 1. die Zahl 1 als Zahl; man zählt Rhfrk eins, zwei usf., Mosfrk, Rip ent, Nfrk en; als Zahlzeichen Rhfrk der Enser [Kreuzn-Kirn Enster], an der Saar der Enter [Saarl en Ent, en Enser], sonst die Ent. Im allg. steht bei betonter Einheit die voll betonte Form; doch gibt es Fälle, wo betonte u. tonlose Form stehen kann, z. B. vill gedöllege Schof gohn en enen (ē:nən) Stall u. en ən St. () Rip, Allg.; es kann heissen dat Kend ös at en (ēn) Johr () alt, aber auch ə(n) J. (); dat Dönge wog (wiegt) en Pond u. ə(n) P. udgl. — Der syntakt. Gebrauch der flekt. Formen wie nhd., z. B. en Mann, net zwei; aber et send er enen; wievill M.? Antw.: Ener oder enen; ent steht nur subst. (doch s. o. WMosfrk), z. B. wievill Pond häste krig? Antw.: Ent. RA.: Ent es ken zwe Saarbg Faha. — Im bes. a. in Versen lernen die Kinder das Zählen von 1 an: En tebruk e Ben, 2 satt et enen, 3 Schobbe Ber, 4 makt Pläser, 5 Mannshok, 6 deckt der Desch, 7 Kare Röbe, 8 Maaskneet, 9 scher de Krün, 10 Maddelin, 11 Queckselv, 12 schlug de Erntezopp ut en at se selv Eup. Om en wor ech deham, om 2 w. ech do, om 3 w. ech hei, om 4 w. ech ze Treer, om 5 w. ech ze Künnig, om 6 w. ech ze Wecks, om 7 w. ech ze Riede, om 8 sprung ech üwer de Bach, om 9 spr. ech ü. de Zäun, om 10 hat de Wolf mech gesehn, om 11 hat e mech gefress, om 12 wor neus mih devon do May-OMendig (u. a., s. acht). Die Kinder zählen oft enker, zwenker, drenker, venker usf. Geilk-Randerath. — b. et es mir ein, twei, drei eine Kleinigkeit Sol, Allg.; en en-zwei sogleich, im Augenblick Eup; en ans, zwai, drei wor ech do Trier, Allg; eins, zwei, drei wor e do Rip. Der Hinkende geht eins-zwei Bo, Rheinb-Weidesh. — c. in Abzählr. 1 (eins, ent, en (s. o.). 2, 3, rische, rasche, rei; rische, rasche, Pludertasche, 1, 2, 3 Nfrk. 1, 2, 3, mi Moder hitt Marie, on hitt se nitt M., dann hitt se 1, 2, 3 Geld. 1, 2, 3, decke Pitter komm herbei, heaf em Easel de Schwanz of, leg en decke Appel drof; bem sall er sein, mein awer dein? May-Trimbs. 1, 2, 3, hicke, hacke, hei; hicke hacke, Pefferknoll; Müller hat seng Frau verlorn, sucht se met dem Honn; Katzen kehren de Stuff us; Mäus, de drin de Dreck erus; Höhner sossen onner dem Dach on han sech bal zebascht gelacht Altk-Horhsn. 1, 2, 3, hicke, hacke, hei; hicke, hacke, Hon, dau bleifs stohn (dau kanns gohn) Bitb-Dudeld. [Bd. 2, Sp. 63]
1, 2, 3, Petter komm ens hei; haste kene Leffel, krigsde kene Brei Monsch-Rollesbr. 1, 2, 3, picke, packe, pei; picke, packe Vouelsstrongs, 1, 2, 3 Aach. 1, zwin, zwo, widdele, w., wo; w., w , wit, wit, wit, w., w., wo; menste, ech kenn ken 20 zellen, 20 sen der do Prüm-Reuth (in Rheydt lafidde, lafidde, lafo usf.). 1, 2, 3, 4, we pisst immer en dat Bier? Dat donn ech nit, dat deiht dat fule Dier Düss-Unterb. 1, 2, 3 ... 8, die Kirch kracht, die K. fällt um, du bist ein dummer Jung Saarbr-Heusw. 1, 2, 3 ... 8, op de Jagd, sure Kappes on Speck, du bes leck Barm. 1, 2, 3 ... 12, der Herr kauft Wölf, der Knecht bind sie an, un du bist dran Daun-Strohn [statt 1 steht vielfach auch eine Entsprechung von frz. un enge, menge, Törke tänge usf. Heinsb-Dremmen; engke, bengke, Kattestengke Heinsb-Bocket; inne, winne, witzel, we mag Britzel usf. Barm]. Eins, keins, Kirschen, Kern, Knickert Merz-Bergen. — d. et Entchen erste Tour des Fangsteinspieles; 5 Steine werden hingeworfen; 1 nimmt man nun, ohne die andern zu berühren u. wirft ihn in die Höhe; bevor man ihn auffängt, muss man von den andern wieder 1 aufnehmen usf Sieg-Ägid, Verbr. [Prüm-Dahnen Et; Schleid-Dollend Eintches; ein anderer Gang in Sieg-Ägid heisst En-gäffelchen; in Eusk-Dirmerzh der vierte Gang E-zemp, der fünfte E-dubbel; in Bitb-Ernzen der elfte en Emolent]. — Et Ens-che ist in Bo eine Art des Stuckens mit Klickern, wobei der Partner 1 Kl. beilegt; ein Ballsp. in Dür Eins, klatsch, prüf. — Ens, twens, drens ein Klickersp., wobei jeder Spieler vom Malstrich (Ans) anfängt u. zunächst seinen Häuer in die Kul schiwen muss (ens); dann muss er noch zweimal mit seinem Häuer denjenigen eines beliebigen Gegners treffen (twens, drens); wer zuerst damit fertig ist, hat gewonnen Köln-Brück. — En Anderchen (ā-) ein Klicker, der nur 1 gilt Trier. — En-no (ēn:) zweitletzter im Klickersp. Grevbr, Rees; enem no der letzte der vorletzte Rip, Allg.; den emnoletzten, — hunnischten Trier-Mehring. — e. bei der Zeitangabe heisst es et es en (ē:n) (Uhr), — halver en ; et hat en geschlage; öm en usf. Allg. Wieviel Uhr ist es? Antw.: De ein hängt över de twe Duisb-Wanh. — Dat es jet van Anno eə Aach. — f. Die Zs. mit ein lauten enon- (enən-)zwanzig, –dressig usf. Rip, Allg. Wer hinkt, macht enondreussig (enəndattig) Mayf, NBerg; dat is en Hömpel (Höpp) enəndattig Barm; er micht enəverzig Nahe, — einunsechsig, zweiunzechsig Neuw-Hönning. — 2. die Zahl 1 für die Einheit des Individuums. a. im Gegens. zur Vielheit oder andern Einheiten = ein einziger. RA.: De steht met enem Foss em Graf Allg. (s. Fuss). Ein Aug deiht vill an enem scheele Peərd Köln. Ek kann met [Bd. 2, Sp. 64]
en Og mehr siehn as gej met twej; dabei hält sich der Sprechende das eine A. zu u. sagt dann: ek kann twej Oge van ou siehn en gej mar en van min Klev-Warbeyen (s. Auge). Ener kann (wess) net alles Allg. Beter ene Lievrauw (Mutter Gottes) as alle Hellege Klevld. Wat ener net wess, wössen vill Allg. Et giəft mar en koə (böse) Frau, ävel mallek ment, he hei (hätte) se Nfrk. Wann os Katz en Koh wär, dann hätte mer en mih Verspottung des Plänemachers Aden-Rieden. Met ener Klock os et och gedohn grossartige Feiern sind nicht nötig Schleid-Hellenth. Dat as en dumm (schlecht) Maus, de nemmen e Loch hot Eif, Allg. Ane Flappes mächt er vill May; ene Geck mat vell Gecke Dür. En Kengk (Kind), ken K. Rip, Allg. En Kreih meck gen Winter un en Schwalf gen Sommer Meiderich. Zwei Ferkeln zillen sech besser wie ans Trier. Ein Frau es kein twei gut Männer wert Sol-Merschd. Besser ein Haus bedrogen wie zwei Ahrw. Den deht an zwing Dogen məih os wie an enem Prüm-Ihren, Allg.; domöt (mit dem schlechten Werkzeug) kamme en zwei Dag mih doh wie en enem Rip. Wenn mer iən Diəl tweimol duhn küən, dann däht mer manch D. nit Remschd. Woə bocke se der Kok (Kuchen) op en Si (Seite) on et Bruət op twi Siə? Antw.: In Bovere (Heinsb-Boverath), wo auf einer Seite der Strasse bloss Wohnhäuser, auf beiden Seiten aber Backhäuser stehn. Siwe Fescher un finəf Jäger un f. Vugelfänger ernähren net ene Messiggänger Daun-Tettschd. Ene Vogel en de Hand es beter as tiəhn in de Locht Klev, Allg. Liewer zihn of de Kössen als ent of em Gewössen vom Kindersegen Trier-Mehring. Beter en Möss in de Hand as twelf op et Dak Mörs-Xanten, Allg. Enen Aff (Geck) micht der honnert Bitb, Prüm. En ful Ei verdirf de ganze Brei Allg. En Sau as satt wenn einer bei Tische rülpst Trier-Mehring. Me kann wäll van ene Gott, mar nit van ene Menss lewe Klevld. Em Baum fällt nie op eine Schlag MülhRuhr, Allg. Dat hung on em Hor Bitb, Eif. Hopmann Hohn; ene Schlupp on ene Schohn! Spottlied Dür. — En Kihr einmal (aber zweimol) Rip, Nfrk; op ene Kehr auf einmal Klev. — b. die Einheit als Identität zwischen Verschiedenem bezeichnend = ein u. dasselbe; wobei der Unterschied der Zahl als solcher bald gefühlt sein kann, bald nicht. RA.: Fraleitsvolk on Spatzefolk es ent beide machen viel Geschrei Merz-Bergen. Ene Mann es ene Weg Sieg-ODollend; ene Menss geht ene Gang (Weg) Klev. Mann un Wif üs en Lif, un wat de Frau frett, üs de Mann quitt Meiderich; M. on Fr. sein a Leib, awer nöt an Treip (Darm) Trier; M. en Fr. sin en, mar as se sich schlahn, sin et der [Bd. 2, Sp. 65]
twe Klev. Twei Glauwen op eim Pölf (Kissen) es er einen te völl Sol. Dat sind twe Vügel van ener Feər (Feder) egal schlecht Gummb. Pastor lest gen twe Messen för en Geld Klev. Ne Bur on ne Stier es ein Dier Rip, Nfrk. Et es alles Kuckuck ene Sang er erzählt stets dasselbe Rees. Wenn alle Lü ene Senn hädden, dann liepe sej met de Köpp förenander Mörs. Ich hon nore enen Gang, sat de Miller, do is er bei sei Mad (Magd) gang Kreuzn-Monzing. Ver glöven all an ene Gott, äver ver essen net all us ene Pott Jül, Verbr. De bingk alles en ene Bengel hält nichts auseinander Sieg. Lachen on Zeimpen (weinen) hängt an iəner Teimpen (Zipfel) Remschd. Dat kemmt iwer ent eraus Bitb, Allg; dat könnt an eng Dör us teuere, aber haltbare Ware einkaufen ist ebenso vorteilhaft wie billige Ware, die schneller verschleisst Aach. Dat kannste op enem Weg mache Allg. He liəd (lädt) alles op en Kar, — schmisst alles en ene Pott er beachtet nicht die feinen Unterschiede Gummb-Nümbrecht, Allg. Ech hauen dech, datste mens, Ustere on Pengste felen op enen Dag! Rip, Allg. Met dem es net got us enem Pott esse Dür. Die schlopen onder en Deck, leje (leiden) an en Gebreck Emmerich. — Der Gedanke ‘es geht in einem hin’ wird ausgedrückt: Et es olles en Heinsb-Lümb; dat es en Ärbet (e Gedöhns, e Wirkes) MGladb, Allg.; dat es öm en Ärbeət de duhn Mörs; dat get en Erusschmisse Sieg; dat es en Uswöschen Sol-Leichl; dat geht en enem her Allg.; dat geht an (in) em Weg Bitb, — op e W. Merz, — en enem Dreck her Rheinb; dat geht der jo en enen Käschten (Kosten) hin Saarl-Bous; dat geht en enem Ritt (Hurra, Ofwäschen, en ener Tur, Kihr, Rutsch) her (s. d. W.); dat es en Duəh Aach, Nfrk; dat wüər en Duhn gewes Nfrk; dat es ein en et (in das) doəh Werk Eup. Die Wend. et es (mir) en Duhn bedeutet aber auch ‘es ist (mir) einerlei, egal, gleichviel, gleichgültig, ob so oder so [dat sall doch wal iə sin Mettm-Cronenbg; dat sall mek wall energal sin Elbf (s. egal]; dem es alles en D. (= dem es alles ens Wend) egal, er stellt keine Ansprüche, hat alles aufgegeben, ist mutlos; et es mer en D., war de gehs; et es mer en D. drem; et es mer nach glatt net en D. sagt man bei misslichen Geschäften; et kann dir jo och en D. sei, wann eich mein Grosche versaufen [der E. D. es an mer es ist mir alles einerlei Aden-Virnebg; wat as e. D.? Antw.: an de Hand geschass (geschissen) un un (an) de Mauer geschmass Bitb-Wiersd]; diese Wend. herrscht Rhfrk, Mosfrk bis Ahr, Blankenh, Malm; dann Aach, Eup, uWupp, Sol, Mettm, Gummb; in Klev dat es min enen donder; vgl. auch die rip. RA.: Wart, Männche, wann ich dich krige, [Bd. 2, Sp. 66]
dann ös Nas, Mul on Oge e Dohn Bergh-Blatzh u. aus Eup et es allewills ein te doəhne es ist was los heutzutage. — Der Gedanke, die handeln einträchtig, der eine taugt so wenig wie der andere’ wird wiedergegeben durch folg. Wend.: Die trecken an enem Sel Allg., — stechen (ligen) onner ener Deck Allg., — stechen enner ener Kapp Merz, — schaffen op ene Hof Allg., — esse aus ener Schessel Hunsr, — reire of em Perd ebd., — blose aus em Hore ebd., Allg., — sengen en Led Sieg, — tüten durch en Horn Dür-Gürzenich, — räəffen en e Sack Merz, — setzen un em Desch ebd., — hant op en Kar gelaə Heinsb-Lümb, — sein iwer ane Kamm geschor Mosfrk, — secken (pissen) en en Loch (en ene Pott) Rip, SNfrk, — drissen en en Loch Rip, — schite dur en Fott Heinsb-Dremmen, — drisse durch enen Arsch Bo, — sen en Kopp on en Arsch Altk-Birken, Bitb, Saarbg, — ene Arsch on e Gedröss Rheinb-Meckenh, — en Herz on en Sil Allg.; et es en Bröh (Zaus) Heinsb, Allg., — eine Kuk on eine Brei Duisb, — ene Gott on ene Pott Rip, Nfrk; dat es e Denge möt die zwei MGladb. — Nach dem Nhd. kann es auch heissen etwa: Die sönd van en en et selve Stöck afgeschneən Eup-Raeren, Allg. — Nu hant vür (wir) et en dasselbe im Gewinn u. Verlust Aach-Burschd. — Sei En un Alles Hunsr, Allg. — Et es em ein(ə) es ist ihm unangenehm, dies oder jenes zu tun; auch et es em ein(ə) te round (rund), — te bount (bunt), — te bott (dumm) Eup. — Im Sinne ferner des Unterschiedslosen folg. Wend.: Der Rock es enen Dreck; deng Schwätzen es enen Quatsch (Tratsch); deng Dohn es en Gemenhet fortgesetzte G. Rip, Allg. — Beliebt die Konstr. de hält sech an enem Lache (Krische, Schänne udgl.) fortwährend Rip, Allg. — Mit Subst. im Plur. En Kenner () mache Einkindschaft herstellen, wonach K. verschiedener Ehen gleichviel von den beiden Ehegatten erben Wittl. — Et sein aner Leids Könner aus gleicher Art Trier; mer sing jo ener Kenner α. Geschwisterkinder, β. K. derselben Ehe; se hon ener K. gemacht Einkindschaft Prüm-Mürlenb. — Det sind wer en Lü sie haben sich wieder vertragen (= di sind wer en e Spoər (Geleise) Heinsb-Lümb). — c. in folg. adv. Wend. steht der Genit.: Enes Gangs auf der Stelle, sofort Prüm-Mürlenb 1860; eines Gangs immerzu, fortwährend Köln; ener Richt (:nərīχt) sogleich, geradeswegs Trier bis Bernk, WEif bis Prüm-Steffeln [:nrīχt Bitb-Rittersd]; enes Wegs einesteils Bitb, wofür sonst allg. nach dem Nhd. enesdels; dazu enes Senn(ə)s sen wie nhd.; et as anes Pack, aner Sort, anes Fuder derselben Art Bitb-Mettend. — Dazu die als ein Wort empfundene Acc.-Verb. eneweg [Bd. 2, Sp. 67]
(ē:nəwχ ) sowieso, doch, gleichsehr; s. die Zs. — Die adv. Verb. dat geht in einem hin (her, fort) Birkf, Allg ; en enem dur Nfrk, Rip; dat giht en anem (am) Trier, Allg. (en :ms Saarbg, Bitb; imme Bernk-Bollenb); no, en enem (überhaupt), et wor e staats (hübsches) Madche Bergh-Hüchelhv; dat kimmt of eins eraus Kobl (sonst op ent) Allg.; möt ent (mit einem Male) wor et am brenne Rip; dem geiht dem Bäbbel an einem tu MülhRuhr.; et kömmp alles op ens zusammen Mörs-Orsoy. — 3. eines, Genit. in folg. Verwendung. a. eines sein, werden, bleiben. αα. einig sein, sich geeinigt haben, u. zwar in der Form ē:ns [ā:- Trier, WBitb] Eif, Rip (hier auch ents); ęs u. ais Siegld; e·i.nts NBerg; e·ŋ.ks Eup-Raeren; se sen es (darin) wedder ens; dorüver solle mer es (uns) wahl ens weəre MüEif; se sen mem Pris eins woren NBerg; die zwei send et sich ens Dür-Langerwehe; se sind eins gewoden sie wollen heiraten Mettm-Vohwinkel; he wor met de Keərl sech engs gewest Eup-Raeren. RA.: Eins werden es en Reit (Recht) einig werden macht den Vertrag Sol. — Iwerens u. -ent kommen Saarl; sonst üweren(t) k. Rip. Allg. — ββ. gleich(artig) sein Allg. RA.: Die send ens wie zwei Drüppe Wasser Aach-Merkst; mir sein es (uns) es (ēs) bliwen wir haben im Spiel gleichviel gewonnen u. verloren Altk-NFischb. — Die MA. von Trier-Ld, Daun-Tettschd gebraucht ē:nəs von einer Art, Sorte in folg. Verwendung: Et os enes, sot de Frau, un schoss (schiss) zweimol Daun-Tettschd. Siewen Elen enes Doch desselben, gleichen Tuches = dieselbe Leier Schleid, Trier-Fell. — Die lrip MA. (MüEif, Dür, Monsch-Witzerath) verwendet dann ents(ə) (u. ē:-), der Selfk, Kemp ents(ə) = gleichartig attrib.; zwei enze Köh; de Studente han all enze Kappe; enz Wedder immer dasselbe W. Schleid-Hellenth: do häbben se ens Kenger gemäkt Einkindschaft Kemp-SPeter; en enze Klür die gleiche Farbe Heinsb-Lümb; ebenda dient entsə (ē:-) als Adv. vor Adj.; enze vell Geld gleich viel; de Jonge sen enze necksnötzig; auch över ens eruskunn übereinstimmen gehört hierhin — Rip, NBerg hier u. da verwenden ē:nts, e·i.nts als Adv. = gleichmässig. RA.: Me kann de Kenger wal eins kleiden, äver nit eins sennen Sol. Backe on bräue geht net emmer ens Monsch-Rollesbr. — γγ. et es ē:nts oder ents einerlei, egal Rip, SNfrk; da's mech ens Kemp-Süchteln, Allg. RA.: Of Pitter, of Klos, da's all ens; se duge glichevell beide Taugenichtse MüEif. Et es ens (ē:nts), wie de Koh hesch, wann se eckersch got Melch git Dür. — δδ. et ös mer ē:nts, dat e küt es ist mir gar nicht recht Sieg-Ägid. — b. ē:nts Rip [e·i.- Köln, uAhr]; :nts Aden; :nəs Neuw, Altk; ē:nts Nfrk hier u. da [Bd. 2, Sp. 68]
(Kref, Xanten, Klev, Rees) sofort, unmittelbar; ech dohn et ens; wemmer em jet sät, wiəte ens bletzig; jetz küs de mer ens! Rip, Allg. (s. o.). — Bald, früh; et wiərd ens düster Rip, Allg. (s. o). — Unmittelbar, direkt; dat Schreiwen musste änes an den Heren schecken Neuw. — Man sagt auch Rip, Nfrk medē:nts sofort, soeben; obēnts Mörs-Xanten; hętərē:nts (achtereins) gleichzeitig Prüm-Bleialf (s. achter-ein); ǫundərę·n.ts mit einem Male, in einem, gründlich, vollends Eup; he·ŋ.ərē:nts ungefähr gleichzeitig MüEif; ē:ntssū:węχ sogleich uWupp, Schleid-Hellenth (e. trägt den Hauptton). — c. ohne Schärfung s, ē-, ā-, ei-, īə-, ī- je nach der Entwicklung von ei- Allg.; im Rip daneben ents [Gummb, Schleid-Hellenth daneben -tsə; Eup mit Schärfung ę·n.ts; Monsch eŋks; Wermelsk e·n.ts]; Nfrk durchweg ents [Klevld ę-; Wesel, Emmerich, Klev-Clcar ęs]; enklitisch werden alle Formen zu əs [Eup ənts; Gegens. jēs(kēs); noch eis > ns an der Saar n. einschl. Wend-Alsw, Ottw-Tholey, Wend-Marping Urexw, Ottw-Dirming Wustw Hüttigw Illing Uchtelfang, Saarbr-Lummerschd Kutzhf, Ottw-Wiesb, Saarbr-Eiw, Saarl-Reisw, Saarbr-OSalb u. in Trier-Ld. Bitb]. αα. einst; et wor ens ene Mann Allg. RA.: Du (da) es, be (wie) es du (da) es wor unbestimmte Zeit May-Bell. No ens unlängst, neulich Sol. — ββ. einmal, in allen Verwendungen wie dies Wort (man sehe die genaue Gliederung der Bed. u. Anwendung bei ‘einmal’; hier nur einige Anwendungssätze). Ens es nit immer, on tweimol es nit döckes (oft) NBerg; ens es net alluter SNfrk; liewer ens on dann döchteg Mörs-Orsoy. Nötter twemol gemeəten äs ens vergeəten Kref. Besser zweimol bedärf (verdorben), wei es gesterf Saarbg-Faha. Sei leien sech och nummen es en den Horen in einem fort Bitb, Allg. Ech sag et net noch ens, dann hat et äver geschellt SNfrk. Allg. As on kas mih! May, Allg. Es-Porz Tour im Fangsteinchensp. Sieg-Ägid. Eis-dröm Pellkartoffeln, bei denen ringförmig ein Stück der Schale abgeschält ist Neuw. — Ens sind et Eier on ens Küken Ausreden Nfrk. Ens gegeəve, blif gegeəve Nfrk. Noch es su vill; eə ös noch es esu rich wie ich Rip, Allg. Alt ens schon einmal Allg. Osen Herrgott lett der Mensch wal ens senken, ävel net verdrenken Kref-Osterath. — Nu denk es an; nu bes ens net su; ech well ens net esu sen Rip, Allg. — Saperment noch ens! Gott noch ens an! Flüche. A woə eis! Bekräftigung Koch-Mesenich. Noch langesig (-:-) net! rufen die Kinder, wenn sie sich noch nicht versteckt haben Zell-Blankenr. — Enklitisch: Komm əs her! Sich əs (zijəs) he! usf. — Ens möt zuweilen Kemp; elo enst vorher, vor kurzer Zeit Bitb-Ernzen; sos es [Bd. 2, Sp. 69]
nächstens Mosfrk, Allg.; es mih einst Sieg-ODollend; ens en Kehr irgend einmal Selfk; es on allzeit immer Koch-Laub; firəns eben, vorher Bitb, Prüm, Zell-Briedel; va ze fürəns Aach-Merkst. — II. Pron; es ist nicht immer unbetont, trägt aber nie den Hauptton des Satzes; es kann auch im Pl. stehn [dī: ē:nən]. — Unbetonte Formen. Masc. Nom. enə, ə(n), nə, ə (im selben Orte) [Aach e·ŋ.ə u. nə]; Genit. enəs [Mosfrk əs, s]; Dat. enəm, nəm, əm; Acc. enə(n), nə(n), ən, ə; Fem. Nom., Acc. ən [Aach e·ŋ. u. ən; -n fällt allg. nie ab, indes Rhfrk auch ə]; Genit. enər, nər [Mosfrk ər, r]; Dat. enər, nər, ər; Neutr. Nom., Acc. ən, ə; Genit., Dat. wie Masc. [an einem > amə Saarbr]. — Im Nfrk heisst es durchweg enə (ənə) mn (Mann), en (ən) vrǫ·u., e (ə) hūs; doch wird vor b gesprochen enəm bōm, əm bømkə; das Fem. bleibt unverändert; vor Vokalen, h, d, t bekommen enə. ə ein -n. 1. die nebenbetonten flekt. Formen vom Zahlwort. a. das Individuum als zur Gattung gehörig bezeichnend; hier kann der Zahlbegriff hereinspielen oder fern bleiben; ener van 10 mit oder ohne Zahlbed. je nach der Betonung oder ; Pron. liegt vor in er es ener van us (uns); user ener; ent vam allerbeste udgl. Rip. Allg.; statt user ener steht Rip auch user (ongser) ent. — b. Individuum im Gegens zu andern Ind., u. zwar α. im Gegens. zu ‘ander’ Allg. RA.: Wat den anen nöt mag, ös dem anneren en gut Sach Trier. Do soll doch ener weder de annere schlahn! Milderung eines Fluches Saarbr. Sech op en Uəhr legge on met et anger tudecke Heinsb. Den ene steckt den andern in de Sack Mörs-Xanten. Se send esu lang beiənander, zeletz ös de en wie de ander Dür-Poll Mer muss ent son (sagen) on dat annert och Prüm-Ihren. Ent fir, 't annert no eins nach dem andern Mosfrk, Allg. Wer war das? Antw.: De en, bo (wo) mer de anner met fängt Neuw-Segend, — de eine, de bem andern in de Kost geht MGladb-Schiefbahn. Ener moss den angeschte Weg gonn muss nachgeben MülhRh-Overath (weitere Belege s. bei ‘ander’). — β. im Gegens. zu ‘ein’ = ander; der ene sät su on der ene su jeder anders; der ene schupp op den enen die Schuld usf Rip, Allg.; en für en einzeln nacheinander uWupp, SNfrk; doch zieht die MA. einander vor. — γ. ohne Correlat., aber mit deutlicher Voraussetzung eines Gegens., wobei oft der eine = der andere steht; die en Hand deht mer wih Rip, Allg; wer war das? Antw.: De en, de an de lenke Sick dat ene Ben hät EuscklVernich, — der en vam Flöckepöngel Gummb-Forst; du bös och wie die enen, die net genog krigen konnen; ech gohn ze den enen zur andern Partei; dahin, wo andere sind; die enen han et och gedohn nicht nur [Bd. 2, Sp. 70]
ich (usf.) Rip, Allg.; doch zieht die MA. ‘ander’ vor. — Das Nfrk gebraucht ēn allein für ‘einander’; se saute för en sagten zueinander Geld-Leuth; s. an-ein. — c. ohne Gegens. zu andern; su ener, Pl. sunə solcher (welches Wort der MA. fehlt); mallich ener jeder (jetzt mehr jeder) Rip; im bes. ergibt sich folg. allg. Verwendung. α. irgendeiner, aliquis; do küt ener; do lig ent ein Kind; do semmer enem begent Rip, Allg. RA.: Loss der ene mole! sagt man zu einem Mädchen, das alle Freier abweist Allg.; loss der ene backe, dann kannste'n uffresse, wann er dir nit gefalle duht Hunsr. Enge en genge (keiner), die baueten en Hus; enge gong spaziere, genge gong erus; weə bleəf en et Hus? Aach. — Sind Sachen gemeint, so steht für aliquid immer ebbes, jet, wat; selten ist ein Satz wie dat hat ent ze bestelle das heisst aber etwas Monsch. — β. derjenige, welcher, is, qui; ener, der su jet deht; en, die net dog; ent, dat net folge kann usf. in allen Casus, nicht Pl., dafür einfach die (dat sen och die, die net rech welle) Rip, Allg. [‘derjenige, welcher’ fehlt der MA., doch setzt sie statt ener, der gern wer, der, wenn Subjectsätze eingeleitet werden]. — γ. ein gewisser, quidam Allg RA.: Dat es grad esu wie der en de seng Pif am angere senger rut Nas anmache woll Rip. — Quis (fragend) wird wiedergegeben durch wat für ener (m.), wat für en (f.), wat für ent (n.); Dat. wat für enem neben wer (m. f., wat n.), bes wenn die Geschlechter bes betont werden sollen Rip, Allg. — δ. einer steht, wenn man sich auf ein vorher ausdrücklich genanntes Subst. bezieht; häste at enen Jong? Jo, ech han och enen Rip, Allg.; bo mer en Esel hinstellt, do hat mer anen May-Collig; he sen schün Metzer; ech han er ent, du häs er jo kent; nu nemm der ent Rip, Allg. — ε. einer vertritt die obliquen Casus der für ‘man’ stehenden Entsprechungen (mər, mə, mən) u. kann auch für den Nom. von ‘man’ stehn Allg; wammer su jet sieht, dat sall enem net led dohn; dat sall enen net opbrengen in Wut setzen; du mens och, du könns met enem dengen Spass driven; wie mer enem (alicui) deht, su et enem (mir u. allen) geht; do söll ener net lache = söll mer net l. Rip, Allg. — ζ. besonders steht hier einer u. alle Casus, wenn der Redende sich selbst meint, u. so steht einem, einen für mir, mich (ohne Unterscheidung des Masc. u. Fem.); der Knabe oder das Mädchen sagt klagend: De N. schleht enen emmer mich; de tritt enem emmer op de Föss; de schännd enen luter Rip, Allg.; aber nicht nur bei den Anklagen der Kinder untereinander, sondern auch Erwachsene bei Unwillen können sagen: Du dehs enem de düre Dut an; du ligs enem zer Las; de sät enem noch net ens de Zeck vam Dag usf. Rip, Allg. — η. von [Bd. 2, Sp. 71]
einzelnen Personen, im guten, aber noch mehr im üblen Sinne hervorhebend; du bes mer ener (enen); dat soll mer wahl ene sen! über deine Scherze muss man lachen, du bist ein Schalk; du versprichst u. hältst doch dein Wort nicht; du bist ein Raffinierter; ein bedenklicher Mensch Allg.; he es er ene, wo mer de andere met fängk Köln; dat (die) es (och) en! eine Art Hexe, ein zugängliches Weib udgl. Allg.; wie beste zo su ener kunn? zu einer solch reichen, aber mehr schlechten Frau. — In Aach wird bei emphatischer Betonung nach sächl. Subst. ēə zur Verstärkung dem Subst. nachgestellt, namentlich wenn man mit den Händen die Grösse anzeigt; dat wor esu'n Dier eə! von der Grösse; dat es at esu'n Dengk eə! das ist schon so ein Ding, die Sache hat ihre Haken. — θ. in gewissen stehenden Wend. ist bei ein ein best. Subst. zu ergänzen; der hät er enen neven sech gohn der Stolze, d. h. einen, auf den er herabblicken kann Rip; der hät er enen ze winnig einen Sinn, er ist närrisch; auch er hät er enen ze vill Rip, Allg.; mach, dann kriste (fängste) enen einen Schlag, Hieb; ech gen der enen, datste dech tirvels Rip, Allg.; enem en latzen, weschen, henner de Uhre gen usf. Rip, Allg.; he hat er enen weg (setze, em Uhr, em Höd (Haupt)) er ist betrunken Rip, Allg.; der hät er enen gepetsch (geroppt), sech enen genehmig, sech enen gepack, sech enen henner et Uhr (de Bend) geschott; loss mer us enen drenken Rip, Allg.; loss mer us en anmache, d. h. eine Pfeife; do häs de ene gemach einen Witz, eine falsche Antwort Sieg, Allg.; der heit (haut) ene dass. Kobl-Bend; wenn du noch ene sunne (solchen) dehs, kannste nom Bett gonn einen nichtssagenden Witz MülhRh; er hat er ene gemat ein Wurf im Spiel ist ihm gelungen Allg.; wat as dat lo an! was eine törichte Meinung Bitb-Bollend; dat es en! eine Lüge Merz; der reisst sich ent aus ein Bein, er tut sich viele Mühe an Ottw, Merz-Steinbg. — ι. euphemist. für unanständige oder obscöne Dinge; enen flege (gohn, fahre) losse furzen; de hät er äver enen! einen Penis; loss mer enen mache (drehne) coire; die hät sech enen drehne losse Rip, Allg. — κ. mengen Enen mein Schatz, Geliebter Rip. — λ. der En der Teufel Aach-Bardenbg. — 3. unbest. Artikel, stets in der tonlosen Form, wie nhd. — Besonderheiten. a. bei Stoffbezeichnungen eine einmalige Menge davon bezeichnend; wat wellste drenke? Antw.: En Bier; drenkste en Kaffee met? Rip, Allg. — b. der es en Schmitz, en echte Schm. hat alle Eigenheiten der Familie Schm. Allg. — c. statt die Sach wor got kann es heissen wor en got; statt dat Mädchen es schün: es en schün; bes. bei spöttischer Rede der Kerl es mer en [Bd. 2, Sp. 72]
nette! Du bes mer en Richtiger! Allg. — d. beim subst. Inf. zur Bezeichnung des Zieles. Zweckes; do geng et an en Suffen, an en Balgen udgl. Allg. — e. ən vor Kardinalzahlen = ungefähr, etwa; ən ursprüngl. Zahlwort. α. die Zahl steht nach dem Subst., das durch -ər (< oder) erweitert ist Rhfrk, Mosfrk, Rip; en Wocher drei; e Joahreder vear; e Schobbener drei; en Stecker oder en Steckder drei; im Rip u. Nfrk dafür en Woch of (odder) drei; en Stöck of vier. — β. die Zahl steht vor dem Subst. WEif, Rip, NBerg; wart noch en ach oder vierzehn Dag; mir hatten en dressig Morgen Land, auch su en dr. M. L.; he es su en dr. Johr alt; ene Mann van en vierzig Johr Rip, Allg. — Em en Uhre en gegen 1 Uhr Ottw. — f. vor Begriffen, die eine Menge bezeichnen; en All (s. all) Geld viel Geld; en All Kreischens viel Weinen usf. WEif; en Dongen (Ding) Heu viel Heu Prüm; hierhin auch ən etliche einige, in Trier-Heidenbg netlich; et worən en winnig do Rip; nenigen einige Altk-Birken. — Ist en betont (ēn), so nimmt die Verb. die Bed. ‘nur noch’ an; wart noch en ach Dag; noch eng fönf Minute NBerg, Rip, Eup. — g. en ander(er) α. irgend ein anderer. — β. ich, unsereiner (s. ander). — h. vor Tagesbezeichnungen als Grussformeln steht ən, z. B. neben Dag! steht ən Dag! u. nən Dag! ən Novend u. Novənd! (e)nən goden O. zesamme! Allg. — i. vor Abstrakt. steht abweichend vom Nhd. in best. Wend. ən; da's möt e Vergeət (Vergessen) passijərt; da's möt en Onglöck geschieht Kemp, Allg. — k. ən vor vokalisch anl. Wörtern gibt -n an das Wort ab, so dass dann u. wann Formen entstehen wie nanner Johr nächstes Jahr Prüm-Steinmehlen; netlich; nenigen, s. o. 3 f. ein-ander ənandər (s. ander) Allg. ausschl. Nfrk, wie nhd.; doch schon Rip vielfach umschrieben; de helpen sech en dem anger; de schlohn sech onger en usf. Bei vorgesetztem Adv. hat das Klevld ausschl. -ēn, seltener -ənēn (u. makārə); das Rip, SNfrk zieht -ənēn vor gegenüber seltenerm -ēn u. noch seltenerm -ənandər; Prüm hat neben -ənandər auch -nēn; nur das Mosfrk (mit Ausnahme der WEif), Rhfrk besitzt ausschl. -ənandər: 1. Dat. Sie han sech ə. də Wohrhet gesat u. ä. Allg. — Im Rhfrk (Kreuzn, Wend, Saarbr, Ottw, Birkf, SSaarl) ənanərn u. na- schnell, vorwärts hintereinander; mach ə.! hiermit treibt man zur Eile an. — 2. Acc. Bes die zwei ə. han, läft noch viel Wasser die Bach awere Rhfrk, Allg. — 3. mit Adv. an- ein-ander [die folg. lautl. Formen gelten auch für die übrigen Zs.] Klevld anēn (s. ein) ; Rip, SNfrk anēn neben anē u. anənē(n) [Aach anēə; Eup aneinə; Malm anəneŋ]; [Bd. 2, Sp. 73]
WEif ānənēn, n-, ūn- [anēn kann auch > ənēn werden]; über ‘aneinander’ Rhfrk, Mosfrk, Rip, SNfrk (mehr anein). nicht Klevld s. o.: aneinander. 1. örtl.; Haselnöss, drei a., sehn ech do! Rip, Allg. Der ös Kopp on Buck a. ein untersetzter Mensch Rip. — In Verb. mit Verben, mit besonderer Bed. α. a.sein; se sen a. sie sind fest verbunden Allg.; sie haben Streit miteinander, sei es in Worten oder in Tätlichkeiten, dies bes. Allg.; ech ben a. angekleidet Sol; die wore Mann on Frau a. verheiratet MGladb. — β. a.kommen; die kommen och noch a. geraten in Streit Allg.; mer kann net sua genau tredden, dat mer met den nit a.kömmt Mettm. — γ. a.geraten; die zwin sein orig a.geroden, ich ho mich messen inner se mengen un se vonenen holen Bitb-Dudeld, Allg. — δ. a.haben Allg. RA.: De hät Kopp on Wassersack a. wie die Pfeife, er ist klein, untersetzt Aach-Merkst. — ε. a.halten Allg. RA.: De haue a. we de Klette sind eng befreundet Eup, Allg; de hält komm (kaum) noch a. er ist schwächlich Rip, Allg. Sinne Koll (Kall, Geschwätz) hält a. wie en Hompel (Hampel, Handvoll) Eərte Erbsen Kemp. Eten on Drenke hält Lif on Siəl a. Nfrk, Allg. Dat kammer nit a.haulen vollhalten, so kann man nicht stets weiter leben; das kostet zu viel Mettm-Cronenbg. — ζ. a.hangen; de hangen ävel ärg a. halten fest zusammen Rip, Allg.; se h. widder a. haben Streit miteinander; met alle Lögge (Leuten) a.h. zanken Rip, Allg.; se h. a. wie de Hahne Aach; se h. (et hängkt) a. wie (as) Kattendreck Nfrk, — e Rönzel Eərze (Erbsen) Aach, — Kettegelleskalotte Aach, — Pech Allg., — de Klette sie sind untrennbar, dicke Freunde, oft in bösem Sinne, das ist eine böse Clique Allg. — De hängt Gott en alle Menschen a, schafft Unfrieden; de hängt (quakt Mörs-Xanten) Land en Lü (Leute) a. Aach; de hängt Rhing on Ruhr a. Wippf. — η. mit andern Verben; die sen wie a.gewasse eng befreundet Rip, Allg.; de hät se a.gebrät (gebracht) bekannt gemacht, gegeneinander gehetzt Rip, Allg.; et es su kault, dat Stein on Bein a.früst Sol; die sen a.gekircht miteinander verheiratet Schleid-Hellenth; dat klef (klebt) a. wie Pech Rip, Allg.; de bengk (bindet) de Hemden met Knodden (Knoten) a. dort ist arme Wirtschaft Sol; sech a mete (messen) die Grösse bestimmen, coire Mörs-Orsoy; lot ons wat a.knöppe! erzählen MGladb; fönf Tulpen (Gläser Bier) han ech a.gesatt hintereinander getrunken Gummb; du kas wat a.spreəke (schwätze) viel reden Nfrk; de Grond es te hart a.gebacke zusammengeklebt, gefroren Nfrk, Allg ; u. so möglich mit fast allen Verben. — 2. zeitl. sofort, nacheinander Allg; den hat a. engen setzen er ist oft betrunken Malm-Amel; [Bd. 2, Sp. 74]
de Jung kimmt eweil a. on hätt ger Geld Bitb-Dudeld. PfWB auf -ein-ander: 1. örtl. RA.: Brut on Weck o. git och decke Ben Rip. Mer setze (lige, hutsche) he o. wie de Katze beim sterze (coire) MGladb-Rheind, — de Häreng Allg. De Äppel hange dubbeldeck o.; et klapp alles o. passt aufeinander Rip, Allg.; dat akkediert net o. passt nicht aufeinander Eusk-Dirmerzh; er kann gen Aug o. krige nicht schliessen Aach; o. zellen addieren Eup-Raeren; wann de die o.schlähs, kömmt ke got Stöck rut (heraus) von Geschwistern, die bei allen Unannehmlichkeiten sich verteidigen MGladb-Rheind; ne Hof (Haufen) o.mule (maulen) dummes Zeug schwatzen Monsch-Kalterherbg; et Bruckt (Brot) legt fast o. ist nicht gut aufgegangen Malm-Amel; de Melch es o.gegangen ist sauer, zu Käse geworden Sol; de M. löp o. MülhRuhr; o.gestüften Schni aufeinandergewehter Schnee Rip; Honn (Hunde) o.hessen hetzen Prüm, Allg.; Gegenstände o.legen, –bennen, –tüərnen, –schmissen usf. — En Obebotteramm ein Butterbrot, bei dem Schwarz- u. Weissbrot aufeinandergeklappt ist. — Gegenseitig, vice versa; die hant et (net) got o. stohn sind (nicht) gut freund Rip, Allg.; die halen (halten) o. wie Pech, — Katzendreck, — Katzenplack Rip, Allg., — ne Knoch Monsch-Kalterherbg; die jöcke jetz o. sie streben scharf darnach, einander den Rang abzulaufen, zu schädigen MüEif. — Ufenannerches ein Klickersp., bei dem mit Kugeln nachgeworfen wird; trifft eine K. die des Mitspielers, so gewinnt der Treffer einen Klicker Saarbr, Ottw. — 2. zeitl., wie nhd.; de Firdag kunn jetz ze sihr (schnell) o. Rip, Allg. aus -ein-ander Rhfrk, Mosfrk, Rip ausənanər (s. S); doch Rip meist usənē(n) u. usēn; WEif ouzənēn; von Prüm (ouzərnē) an bes. im LRip uzərēn; Nfrk ūtrēn, y- neben ūtər-; bes. Geilk, MGladb, Grevbr überliefern udərēn: 1. a. –sein. a. getrennt, zerbrochen; die Eheleute sind a., leben getrennt; die sen at lang widder u. die Verlobten verkehren nicht mehr zusammen; die Fröndschaf es u. Rip, Allg.; der Pott es ut(ə)ren zerbrochen Nfrk, Allg. — b. verfeindet; se sen a., se woren doch so gut freind Rhfrk, Allg. — c. bei einem Vergleiche, Akkord gütlich sich geeinigt haben; se sen noch net u. noch lange nicht einig über den Preis, die Erbteilung, die Feindschaft ist noch lange nicht beigelegt Rip, Allg. — d. aufgeregt, erzürnt, aus der Fassung sein nach oder bei einer Aufregung Allg.; durch den Dudesfall as en ganz a. Bitb; ech gen esu a., wann ech esu wat siehn Prüm. — 2. als adverb. Bestimmung zu verschiedenen Verben. a. zu allen Verben irgendwelcher Bewegung, z. B. Maulwurfshaufen a.spreden, –delen, –kratzen, –machen, –kropen, –harken, –strauen, –schmeissen; verwirrtes Garn a.bütteln, [Bd. 2, Sp. 75]
–paudeln, –piddeln, –pidemen, –pitzeln, zibbeln, –zauseln, –haspeln, –fummeln (s. d. W.); den Tuck uterenplöcken, –krosen, –pullen, –zuppen, -knötteln Nfrk; etwas a. legen, erklären, a.setzen, –legen Allg.; ech piddele dir et a. Neuw-Rheinbreitb; dat moss ich mich langsam u.posementere Düss; die zwin sen net u.zeschlohn (-risse) so freund sind sie miteinander Rip. Allg ; die zwei kenne net got a. gih sind nicht zu trennen. haben sich viel zu erzählen, mer muss se a.dreiwe Mosfrk, Allg.; wat se äver jetz u.flege (stäuve)! Köln, Allg.; se han sich a.gesetzt sich geeinigt Rhfrk, Allg.; et get eweil a.gemacht die Erbschaft wird geteilt Eif; utriənmaken eine Angelegenheit zwischen zwei Personən ordnen NBerg; du haggels (raggels, reckels) jo den Stohl u. Sieg-Ägid. RA.: Dat fällt u. wie Dreck Rip, Allg.; dat geht a. ewei en ausgelofe Kar WEif. En Hohn kann mih u.kratze, wie ene Hahn beiənendrage Rip. Die Frau es u.gegange wie en Bochwessepannekoche dick geworden Rip. Mer sen met denen ganz u.kunn (geroden) verkehren nicht mehr miteinander; bei dem Delen sen se ganz u.kunn in Streit geschieden; mer sen (got) u.kunn in Geld- oder Geschäftsangelegenheiten ins Reine gekommen Rip Allg. — b. zu Verben. die erst durch diese adverb. Bestimmung die Bewegungsrichtung erhalten; mer kennt se a.; du schwätz de Wort su u. Rip, Allg.; ich hätt mich kenne a.lachen Merz-Nunk; die Stöcker ligen u. Rip, Allg. — Usereinskamm K. mit weit abstehenden Zähnen Köln; Utrenskamp Elbf. bei -ein-ander Rhfrk, Mosfrk beiənanər (s. S.); Rip beiəna·n.dər, –a·ŋ.ər, aber auch bəjə-; doch WEif schon daneben beiənē(n) [Saarbg-Filsch beiē]. das Rip, SNfrk die herrschende Form ist als beiənēn, bə(j)ə-, bəjēn [Aach beijənēə, beiənēə, beinēə, beiēə; Eup bəeinə; Malm bĭneŋ ; im SNfrk auch bei(j)ēn; im Selfk auch bĭjənēn u. bĭnē]; Klevld beiein, be-, bə-; Berg von der mSieg an bĭnēn (-ein, –ī-, –īə-), bə-, bəj- [Sieg-Leuschd bīnənēn]: 1. alleinstehend; b. Spiel mit Nadeln Aach-Merkst; go'n Dag b. Tagesgruss zu mehrern Gummb, Rip, Nfrk; all b. dugt (taugt) er nüs Rip, Allg.; da's ok Kopp en Kont (Gesäss) b. gedrungener Mensch Emmerich; kort, deck b. dicht beieinander Rip, Allg.; beien inzwischen Kref. — 2. mit Verben a. b.sein; die sen luter b. zusammen Rip. Allg.; se send esu lang b., zeletz ös de en wie de ander Dür-Poll; b. böste gewes, b. mosste komme sagt die flüchtige Näherin Bergh-Blatzh; ech ben net (rech, reit) b. krank, nicht wohl, habe kein Geld Sol. — Ald Wiver on ald Iser hüre b. Schleid-Hellenth. De gehüre b. we Kramp en O (Auge) Haken u Öse Eup. — b. b.haben Allg. RA.: Dreck on klen Stencher, dann hammer et [Bd. 2, Sp. 76]
Deckt on et Dennt (Dünne) b. Prüm-Büdesh, — et Hort (Harte) un Wech b. Merz-Brotd. De hät et b. ist geschickt in der Arbeit Mörs-Xanten. Der hät se net all (nit alle fönf, sin fif Senn, sein fönf Groschen) b. die fünf Sinne Rip, Allg. — c. b.halten Allg. RA.: Ene Mon (Mann) konn lang krotzen, eh e et uteren hät, wenn sin Frau et b.hält Kemp-SPeter. Der Kopp b.h. sich zusammennehmen Rip; de Ben b.h. fest bleiben, sich nicht überreden lassen (ursprüngl. im obszönen Sinne) Kref. Dat hält Lif on Sil b. SNfrk, Allg. — d. mit andern Verben; etwas b.raffen, sammeln udgl.; sich b.rapen sich gewaltsam zusammennehmen, sich besinnen; sich von einer Krankheit erholen Heinsb, Eup; jet b.schrappen scharren, hamstern, wuchern; dat B. geschrappels zusammengesuchte Reste Mörs, — geschrapps Eup-Raeren, — schrappsel Emmerich; wat b sprockeln, –schojen, –schörgen, –scherren, –härken, –kämmen (s. d. W.) Allg.: Sorte bi S., seit de Deuvel, do däht he en Paff on en ault Wif b. NBerg. Se dont sich b. verloben sich MGladb-Rheind. Den hat et b.gemach er hat sich in einer Sache fertig gemacht Prüm-Burb. — Ech wess et net b.zebrenge das versteh ich nicht Dür. He schleft alles b. wie en Kornwolf (Hamster) Wippf. Överall es Geld b.gedreische woəre für de arm Löck (Leute) Ahrw. De Fulenzer drif de Fulige b. Rip. Wej wellen ons Bott (Knochen) b.schmitten heiraten Geld-Kevelaer; der Kuddel (et Krömche) b.schloh Aach-Merkst. Et Gras (Heu) b.schlohne zusammenkämmen Eup. De Köpp b steəke heimlich verabreden Nfrk. Die hange Land en Lüj b. Nfrk. Der moss sich der Bart b.schreiwe losse so dünn ist er Aden-Borler. De Per (Birne) treckt der Hals b. Nfrk, Rip. Schlecht Zusammengenähtes es b.getrocke (gezürpelt) wie en Hunderfott Eup, Rip. Dreck wänzelt sich esu lang, bas e b. kemmt Prüm-Waxw. Et küt selden jet allen, et küt luter alles b. Unglück Sieg. — Bejenkömmst f. sorglose Zusammenkunft Rees, Mörs. — Nemm dech en At (Acht) för zwei, die b.schlofe! Rip. Wej verdragen os gut b. Nfrk. — In den Wend.: Der schwätzt, schafft udgl. sech wat b. eine Menge zusammen, was nicht Hand noch Fuss hat; zuviel, was lästig ist; de kann sech jet b.quatsche (watsche udgl.); de lüg sech ene Stivel b. Rip, Allg.; de löppt sich wat b. Nfrk, Allg.; do häste dir jet b.gekoch, –broselt, –gefummelt, –geknuselt, –gemurks, –gefrickelt, –geknommelt, –gestivelt usf. (s. d. W.). durch -ein-ander durĭjənaner (s. S.), durəjənēn, durəjēn, durēn (s. S.) [durəjərnē Prüm; dørəjərēn Neuss; dyrjərēn neben dyrjēn Gummb]: 1. wie nhd. a. Zimmer, die miteinander verbunden, nicht bloss vom Flur aus erreichbar sind, sen (gohn, ligen) d. Rip, [Bd. 2, Sp. 77]
Allg. — b. gemischt Allg. Wat has de gekocht? Antw.: Eier d. möt Pempelsnüət MGladb. Kappes on Grombire d. Kartoffelgemisch Mosfrk, Allg. — De verkihre (gohn) d. pflegen gegenseitigen Verkehr Rip, Allg.; mer sein immer d.gange Ahrw-NBreisig. — c. gemischt, ohne jegliche Ordnung Allg. RA.: Se lefe (liefen) d. wie de doll Schof MüEif; de lefen d. wie sur Melch in der Aufregung Sieg; se lafe d. be en Herd Säu May, Allg ; die lofe d. we Bottermelch von Leuten, die sich viel besuchen Schleid. Et löppt öm alles krus d. er hat kein Gedächtnis Kref; dem geht et d er ist verrückt Rip, Allg.; döm geiht de Krün d. es geht ihm bunt im Kopfe herum Eup; et geht öm d. näs Hackmus Klev-Wissel, — Hackepapp Rees; de kallt (schwätz, wirf, mach udgl.) d. redet irre, ohne Verstand Rip, Allg.; de wörp (mach) alles d. Rip, Nfrk. — Et lig (steht, geht, fällt, löf) (alles) d. wie Krut un Röben Rip, Allg., — Kappes on Tubak MGladb, NBerg, — K. (Ripen) on Mus Prüm, — K. on Rewe Kobl-Bend, — Hei on Strih Mosfrk, Allg., — Häcksel un Kaf Daun-OBetting, — Bottermelch Schleid, Eusk, Bo, — Hackmus Klevld, — Bohnestroh Ottw, — e Karken (Ort in Heinsb) e jen Kerk Heinsb; et lit krütz on krach d. LRip. — Etwas d.mengen, mischen, in Unordnung bringen, d. früsseln, –knuddeln, –knüseln, –kotzen, -kromen, –krosen, –kuddeln, –kürmeln, –machen, –matschen, –mausen, –mengen, –mülschen, –muddeln, –muckeln, –murweln, –murksen, –pungeln, –rammeln, –sauen, –schmeissen, –schummeln, –schüdden, –schwenken, –setzen, –werfen, –wurschten usf. — Menschen d.jagen, –machen, –werfen sie in Unordnung bringen; de kann neischt wie de Leit d.jäə kann nur kommandieren, will aber selbst nichts tun Hunsr, Allg.; he hät enen, der im de andern d.jät LRip; enen d. machen ihn verwirren Allg. En Dorchenannermacher Streitstifter Nahe. — Auch als Subst; dat ös en D. (Wirrwar bei Versammlungen, Massenbetrieb, im Hause, beim Sprechen udgl.) wie ön den Beddeler sinne Knappsack Mörs, — Heu on Strüh Rip, Allg., — en em Backes Aden-OElz, — wann en Katz möt Bauwoll spillt Sieg-Ägid, — dat en Koh ehr Kalf net mih fingk (findet) Köln. — D. Kartoffel mit Gemüse Allg.; ein minderwertiger Arbeiter (Bergmspr.) Saar. — E dorchenannere Ton vielfältiger, unbestimmter Ton Wend-Dörrenb. — d. verwirrt; verrückt; benebelt, geistig umnachtet; he es (ganz) d. (em Kopp) Allg [auch ärgerlich, erbost Eup]. — 2. insgesamt, alle zusammen; die dugen (all) d. net Rip, Allg. gegen -ein-ander wie nhd.; s. S.hinter -ein-ander (s. S): 1. räuml.; hannerenaner (hannerene) kommen (gohn) unmittelbar nacheinander folgen Bitb, Allg. — H. kommen [Bd. 2, Sp. 78]
(sen) in Streit geraten (sein); met enem h. k. Allg. — 2. zeitl. a. sibbe Dag h.; ech wor dreimol h. om Gerich Rip, Allg. — b. sofort, alsbald; gef dich h. dra beginne alsbald damit; dat geschücht mich h.! Aach, Allg.; ich gef et dich (iəhrlich) h. wiər sagt man, um einer Bitte Nachdruck zu geben Aach; ich komm h. Kemp-Süchteln, Allg. in -ein-ander: wie nhd.; etwas i.machen Teile zusammenfügen. — Etwas i bachten, –brengen, –hascheln, –knammeln, –knubbeln, –knorveln, –knötteren, –machen, –museln, –nuseln, –stucken, –tucken, -wuren, –wurschteln unordentlich ineinanderschachteln, verwirren (s. d. W.). — Den Strit enenmacke beenden Mörs-Friemersh. — Mit intrans. Verben; i.kriechen (-kruffen, –krupen) eng zusammenkriechen; de Melk is i.gelopen sauer geworden Ruhr, Rees; et es alles e.gefalle zusammengestürzt Allg.; e krempen zusammenschrumpfen (-schrömpeln); sech i.kr. sich krümmen Mörs; e.schieten erschrecken Gummb; dat Garn hängk e. wie Katzendröss (-kot) Sieg; dem sei Hor sin i gekrungelt wie e dore Heck (Dornhecke) Simm. PfWB ElsWB LothWB nach -ein-ander: wie nhd., einer nach dem andern; ühr mott n. kunn; dat mach mer n. Rip, Allg. — N. machen hat im Rhfrk, Mosfrk, LRip, Sieg verschiedene Bed. α. etwas, einen, sich n. m. zurecht, in Ordnung. fertig, bereit m., z. B. mach dat Zemmer (de Zopp, de Kleder udgl.) n ; ech well dech jet n m. anziehen; sech (jet) n.m. sich zurecht m., (sich etwas) fein machen. — β. einen n.m. zurechtweisen; den han ech n gemach. — γ. einen n. m. prügeln (auch den kreit es n.). — δ. absol. voranmachen, sich beeilen; mach es n., dat de red (fertig) ges! [an der Saar nannerno]. — Ebenso de Zopp (et Zemmer) as n. fertig Bitb; me Vater es noch net n. noch nicht fertig angezogen, noch nicht fertig mit seinen Arbeiten, mit seinen Vorbereitungen, noch nicht wieder gesund MüEif, WEif; n.kommen hintereinander k., aber auch zustande, im Leben vorwärts k.; dau kimms net n.mat der Orbet; de kimmt net n. a (in) seim Geschäft; im Frieden auskommen; de Mann kimmt net recht mat seine Kanner n. Bitb; ech kann net n. konn nicht fertig werden, nicht gesunden MüEif; n gohn schnell gehn; et geht (mer) nöt n. es wird mir nicht gut ergehn; et as em währig (wahrhaftig) nöt n.gangen Bitb, Prüm. — Noeingohn sich besuchen Mörs. neben -ein-ander, über- ein-ander: wie nhd.um -ein-ander: 1. einer um den andern (gehend, laufend udgl.). — 2. alle; se sein (all) o. dorgelof Bitb, Allg. unter -ein-ander: wie nhd.von -ein-ander: wie nhd.; die twiə konn me bald nit v. ongerscheie; wei woəhne nit wit v. of; die sin nit v.tehalde (-schloəhn); die sin v. of (ab) geschieden Kempld, Allg.; mer welle v.gohn auseinandergehn, uns endgültig trennen; [Bd. 2, Sp. 79]
do sollste doch v.g. (nu gehste v.)! Ausruf, wenn etwas Unerwartetes eintritt oder einem die Geduld ausgeht; v.gohn va Ärger Rip, Nfrk; de deht de Mul net v.; he wess de M. net v.zebrenge; de krit de Zäng (Zähne) net v. spricht nicht Rip, Nfrk; v.baue das gepflügte Stoppelfeld wieder zuschleifen Grevbr; etwas v.dohn teilen, trennen Rip, Nfrk (v. machen Saar). — Et Kengk (Kind) es v. wund Sol. Von Sachen, z. B. de Pott es v.gegange zerbrochen, ohne dass die Teile auseinanderfielen Rip, Nfrk.vor -ein-ander fōr-, fȳr- (s. S.): neben-, hintereinander, nicht zu zweien.wider -ein-ander, zu- ein-ander: wie nhd. PfWB Ein-arm ēnęrəm Rip, Allg. m.: Mann mit einem A. PfWB ein-armig Adj.: nach dem Nhd. PfWB Ein-auge Rip n.: Mann mit einem A. ein-äugen -:jə Sieg-Menden schw.: lange starr nach einer Stelle hinstieren. Ein-äuger Sieg-Fussh, Mettm m.: Mann mit einem Auge. PfWB ElsWB ein-äugig Adj.: wie nhd. RA.: Unger de Einäugigen is de Scheel Künnig Neuw-Unkel. PfWB Ein-back 1. n. aibak Gebäck aus feinem Teig, wie Reiheweck aneinander gereiht in derselben Form, nur etwas kleiner; aus je zwei Hälften des E. wird durch nochmaliges Backen der Zwieback gewonnen; benannt im Gegens. zu diesem Siegld, Waldbr, Gummb. — 2. m. eibak, in der Wend.: Dat es nen E. ein Herz u. eine Seele Bergh-Hüchelhv. | |