Wörterbuchnetz
Rheinisches Wörterbuch 
 
apropo bis Arbeitsgemach (Bd. 1, Sp. 228 bis 233)
 
 apropo Hunsr abləbō; Trier abərpō:; Elf apərpū: u. abərbū:; Aach apropū:, apərpū·ə., meist apəl-, apələpū·ə.; Heinsb ǫpələpū·ə.; Mörs aprop 1. als Anrede = hör einmal; was ich sagen wollte; um Vergebung; sag an! — 2.a. Meinung; Art. En hot en A. er meint, er habe etwas zu sagen Trier. Of seine A. auf seine Art Eif. — b. Gedanken, Gegenstand, worüber man sprechen will Aach. Om op der A. ze komme. He es van der A. af hat den Faden verloren. Engen op der A. brenge auf einen richtigen Gedanken. — 3. Aperpū·ə.s, –pøskə oder pərpu·ə.s f. (n.) nachbarliche Unterhaltung, Geschwätz Eup.
 
 
Aqua Aach-Eschw m.: in der Wend.: En schelen Aqua Schimpfw.

Aquädukt s. Aducht.
 
 
Aquavit akwavit  Köln; akaftχən Sol m. (n.): Gläschen mit Schnaps.

ar s. oder; Ar(e) s. Ähre; Är s. Arn.
 
 
ar ār Erk-Granterath, Heinsb-Hilfarth; ǫr Grevbr-Wickr Adj.: leicht beleidigt; empfindlich. Su ar wie en Pöttkroddel.
 
 
Ar n.: nach dem Nhd., Flächenmass.
 
 
Är r WMosfrk, Eup, Köln f.: Auftreten, Benehmen, in der Wend.: En wass sich en Ä. ze gen. En hot noch emmer de Berliner Ä. da er als Gardist in Berlin diente. Der hat e Ä. im Kopp, mer kennt e Iks draus mache (mit ‘r’ Är spielend) Saarbr. — frz. air.
 
 
Arast arat Ottw-Theley m.: Teil des Obstes, das dem Nachbar zukommt, soweit ein Baum in sein Grundstück hineinragt.

Äratz s. Eidechse.
 
 
 NRhWB Arbeit uNahe awət; sonst Rhfrk ā(r)wət;

[Bd. 1, Sp. 229]
Saar (von Ottw an) durchweg ęrwət [Ottw, Köllert, Saarl durchweg rwət; NWSaarl arwət, āwət], Pl. -tən; OMosfrk durchweg arwət; WEif ōărbĭχt [Prüm-Leidenb arbĭχt]; LRip, SNfrk durchweg ęrbət u. -be:t [Köln arbe·i.t]; RRip durchweg arbē:t, –bət; NBerg arbət [Wippf ęrbĭχt]; Klevld ęrbet f. [Nfrk durchweg m.]: 1. Anstrengung, Mühe, Not, lat. labor. a. im allg. Sinne, in aktiver und passiver Bed. De krit och emol sin lief A. met seine Kennern Hunsr, Allg. De Jong mächt em vill A. zu schaffen, Verdruss Allg. Er hät lang A. dermet gehat mit einer Krankheit, Wunde, schwieriger Geschäftslage Allg. Dat es der en A. da siehst du dein blaues Wunder. Do hat mer seng A., den (Esel) erömzebrenge von einem Vorurteil. Dat kos mech ken A., den us der Stell ze brenge Rip, Allg. RA.: Viel Eassen as dem Orsch O. gemach Trier-Mehring. We jet hät, de hät och seng Ä. dermot Schleid-Hellenth. — Auch mit Synonymen. Do hät mer vil A. on Sorg, A. on Nut, A. on Verdross, A. on Las(t), A. on Gelöfs van Allg., — en A. on ene Wäul Köln. — b. im Bes. Geburtswehen beim Vieh. Se hät A. Mörs-Neuk, Rees-Brünen. — 2. Beschäftigung, bes geregelte B. zu bestimmten Zwecken. a. allg. mit dem Nebenton der dabei verwandten Mühe. Du bös mer äver en er A. in eifriger Beschäftigung. Bei sunem Wedder ös et Heumache half A. leichte A. Dat se ken deiner Ärweten darum soll er sich nicht kümmern Saar, Allg. Dat mach mer en A. nur her damit, ich bin doch schon beschäftigt Rip, Allg. Dat ös em en Ä. te duhn dass. Nfrk. Sich zu der Ä. deihn (machen) anfangen zu a.; sich in eine lästige Beschäftigung fügen Merz-Saarhölzb. En (op, no) der A. gohn sich zur A. begeben Allg. Zu dem, der ein grosses Butterbrot zu sich nimmt: Mer ment, du gingscht of die A. Saarbr. He moss schwer (hart, sur) A. dohn. Dat es e Stöck A. schwere A. Nüs geht üver ege A. die man selber leistet ohne fremde Hilfe Allg. Scherzh. Aufforderung zur A.: No, da los, en de Hänn gespiə on en de A. geschesse Kobl-Bend. — In passivem Sinne Dat Schaff es beim Schrenger en A. in Anfertigung begriffen Rip, Allg. — b. Beschäftigung innerhalb des Berufswirkens. α. landwirtschaftlich. We met singe A. ze fröh kött, bruch nöks lihne ze gohn bei dem, de ze spät kött zur Zeit der Saat u. Ernte zeitig fertig sein ist das Beste Sieg-ODollend. Em Hers hant de Bure ihr A. Allg. — β. Handwerker-, Taglöhnerarbeit. Wenn die Knechte on Mäde de Hellege gesin han, dann git et nit vill met der A. wenn sie an halben Festtagen in der Kirche waren Köln. Et es schwer A. zo krige, schwerer A. ze behale sagt der Handwerker

[Bd. 1, Sp. 230]
(Maurer, Anstreicher) zu Beginn des Winters Bo. Sech no A. ömsehn; us der A. gohn; de A. niderlege Allg. — c. Sprichw. u. RA. zu 2 a, b: Jede A. es ehres Luhnes wert. We de A., su der Luhn Köln, Allg. Wa de Ä. tröckt en et Hus, doə löpt de Armot boə herut; schlöp de A. äver en, doə kickt de Ärmot de Fenster heren Heinsb Kirchhv. Ä. mott sin, nit te völ en nit te men Emmerich. A. schändt net Allg. A brengk Brut, Fulenze mät Nut Köln. Häste A., fresch dran, da ös se bal gedoh Bo-Dransd. No gedohne A. es gut rösten (rästen) Allg. Jong Blot, spoər de Got. A. em Alder wih doht May-Polch. A. es en scharpen Dorn Elbf. A. mät et Leve söss, dach de Spezereikrimer, do trok he sing Frau us dem Birrekrucksfass Köln. Et geht neischt iwer en gematen Ä, sot Eilespigel, dou häd en dem Hotmächer enner de Heit (Hüte) geschess Merz-Saarhölzb. Got Geschiər es half Ä. Nfrk. Owerlegg (Überlegen) es den halwen Ä. Klev. Fing A. werd nit bezahlt Köln. Me moss nümmes (kene Geck Dür) ungemate A. sin losse Köln. Me mott de Ä. net ehr prisen, bes se feərdeg es Nfrk. Ongewännte A. mät Blodere Rip. Vun sor A. werd kei Mensch fett Köln. Vüəl Häng make leiten Ä. Kemp. Völ H., wenneg Ä. Kref. Anger Lück (Leute), anger A. Schleid. Heren Befehl es Knechten (Knechts-) A. Allg. Beter en Fengerlangk Geschäf(t) as en Ärmlangk Ä. Mörs-Hombg. Liewer e Schesser bei der A. os wie e Schwätzer Prüm-Ihren. We net no de Krepp drif, drif och net no de A. Eusk, — Der Faule und die A. Den hat keng Schichten an der A. Malm-Amel. En zöcht sech geren las de A., — os net hos an de A. ebd., — — fusch sech an de A. langs, — mach sech an de A. langs Rip., — deht sech net wih bei der A, — verbellt sech net bei der A., — hat ken Art an de A., — geht der A. us dem Weg, — blöst op de A, — sök och ferdege A. Rip, Allg., — mecht sich at esou en Ä. Merz. Er hot e Horkeid en der A. funne (gefunn) Mosfrk. De hält sech de A. got Neuw. De kann sech never de schwerste A. setzen Sieg-Thomasbg. Den elo groult de A. net, en let sich sogar debei niər un schlift Trier-Conz (he kann sech su derneve lege Rip). Der hat sich de Fingere verbrennt an der A., wel im de Schipp glihdig wore is iwerm Schippen Saarbr. Wann der A. süt (sieht), schwett e (schwitzt er) Sol. Dem es de A. fir en faulen Appel feil; de hot die A. nit erfunn Hunsr, Allg. Er giht den sichen, de de A. erfunn (opgebracht) hot Mos, Allg., — on wenn e en findt, schleht er en dot Hunsr, Trier. De läuf uns nümmes en de A. Köln.

[Bd. 1, Sp. 231]
De es op de A., we der Hungk op der Klöppel Köln. Du dehs der och ken Ben usrisse öm A. De denk och, van A. es noch kener rich wuərde Rip. Dat es ener, de och lever süht, dat de klen A. de grusse friss Berg-Gladb. Den hat Schiten (Schichten) zur A.. wie e Wolf zum Heifressen Prüm-Ihren. Wenn dem de A. nogelaft wär, hätt er sich schon längscht es Herz abgelaft Saarbr-Sulzb. Der seiht sech satt an der A. Aden-Siebenb. De sök A. (schreit öm A.) on bett Gott, dat e ken fengk Rip, Allg. Ech schaffe ganz ger, nur bei de A. on Nachts well ech mein Roh han May. Alles schmäk mech, blos de A. net Geilk. Den de A. erfonn hät, de soll se och machen Saar. Ech sehn mih op goden Luhn on got Eissen wie op vill A. Rip. We de A. kennt on sech net dröck, es verröck MGladb-Rheind. Man spottet den Faulen aus: Arwed holne! (wie man einen Hund hetzt) Saarbr-Sulzb. — Der Hilflose, Ungeschickte steht bei der A. wie e Kand beim Dreck WEif. — Der Fleissige es en Wolf, en Rösser, en Alerten on der A. Malm-Amel. Den hat Drott (Tritt), Adress an der A., — os hos an der A. ebd. Ken A ös em ze fuck Sieg-Ägid. He frög nüs no ər A. Rip, — löpt nor A. Sol, — geht an de A., als wenn e en al Iser schlög Dür Für ihn gilt: De A. wiərd gedohn, on wann et Mossgaffeln rent Schleid-Hellenth. Den lo grault de Ä. net, en helt se leiwer gleich beim Hals (Schlawittchen) Merz-Saarhölzb. Den git der Ä. en Schupp ebd., — get der A. de Flog (Flug) Prüm-Ihren. Wenn den der Ä. un de Leif reckt, dann hät se fir de Wirm Merz-Saarhölzb. Wenn mir zwein henner de Ä. geihn, hat se neischt ze lachen ebd. Dem Fleissigen vor allem bat, fleckt, flimmt, flippt, flitscht, flockt, fluckst, flummt, fluppt, flutscht, fuekt, fummet, funkt, forscht, klappt, knuppt, kuppt, plackt, prutscht, raumt (romp), reisst, röckt, rötscht, schacht, schrummt, schokt, schuppt, schusselt, schutzt de A. sie geht flott von statten (s. d. W.). De A. geht em leicht von der Hand, — gut van Kanten Berg; he kömmt füran met der A.; et es schitzig A. vor ihn Saar, bes., wenn er noch Gescheck zer A. hät und nicht, wenn er en G. zer Ä. hät, wie der Esel zom Theedrönken Sieg-Thomasbg. — Der allzu Eifrige hät de Ä. gedonn wie en Schel Bergh-Heppend. Me ment, den wellt de Orbicht freassen Bitb. De A. geht em hüh Schleid. Aber auch den ‘Arbeitswolf’ kann de A. üwerkunn zu viele A. Rip; en Bocht A. kann em iwer den Hals kommen Westerw; de A. hät en doch gepackt Saar. Bei der A. hätt mer nüdig, 100 Häng ze

[Bd. 1, Sp. 232]
han Rip. Mer hat em Deiwel sei Ä. Saarbr.; mer os verladden mot A. Malm-Amel; dat ärm Mensch ka fir lauter A. bal net meih gapsen Merz. De A. es zesammegelofe, — schleht enem üwerm Kopp zesamme; mer stechen en der A. bes üwer de Uhren (üwer de Hals); mer wess net, wie enem bei der A. de Kopp steht; mer hät A. satt Rip, Allg. De Ä. ritt ok de ganzen Dag nit af Nfrk. Ma as mat O. bewäldigt Wittl. Se hat mih A. bi der Kölner Fasenacht May-Hatzenp, — Mesthannes Bernk, — et Mischtkätt am Oschterdag Ottw-Tholey, — de Kochepann op Fastelovend Rip. Da liegt die Gefahr nahe, dass mer de A. em rauhschlau, rumpesschlumpes, rommschlomm, ruppschlupp, en enem Hurra (Trapp) macht, überhastet (s. d. W.), dass mer sech bei der A överrompelt, –holpert, -haspelt, –dürpelt, –bullert, –duddert, –stölp (s. d. W.), so dass de A. Hals üver Kopp, ze gau, gäng, flöck, flöchteg, trifteg, üvertroll usf. geht (s. d. W.). Die Folge davon ist, dass mer de A. platt haut, verbämbelt, –bruddelt, –bubbelt, –dröllt, –fumfeit, –fuddelt, –hunst, –kabbelt, –klottert, –klöngelt, –kuddelt, –loddert, –puddelt, –fuscht, –puscht, –saut, -schängeliert, –schlämpt, –schlappt, –schludderegt, usf. (s. d. W.); dat de A. üver et Uhr es gehaue. Man spricht dann von einer kuddelegen, knöngelegen, klüngelegen, klummelegen, knudelegen, huddelegen, schludderegen, schlampegen, schlonzegen, knüselegen usf. A. (s. d. W.). Dat es en half A. On der A. elo as ken Gescheck un ke Geschoff Wittl-Binsf. Die A. hät ke Hand on ke Foss Rip, — hät weder Arsch noch Kopp Rip. De Ä. es teəge gefalle (-geschlohn) Nfrk. Et es verevevöle A. Geld. Dat os e Schweng (Schwein) on de A.; den os net jöst mot de A. Malm-Amel. Op dem sein Ä. hoscht me Merz. — Vergebliche A. Die A. es och für de Katz (Mimm); dat es och A., do roch de Kamin net no Rip, Allg. Bei der A. verdient mer et Wasser nit, wo mer drinkt Hunsr. — Eilige A. En dril A. Rip. — Tiftelige A. En kribbelege, böttelege, tuttelege A. (s. d. W.). Flass kruggen (krauten) on Lüs süken es en kribbelege A. Sol. — Ordnungsgemässe A. En gered A. Schleid-Hellenth. — Schwere A. Gen lefleche A. Sieg-ODollend. Dat es em Deiwel (Henker) sei A. Mosfrk. Die A. es bös machen Hunsr. Dat es got A., wann se gedohn es Rip. — d. in mehr übertragener Bed. Dat es ken A. kein Geschäft; das hat keinen Zweck, ist kein Plan. Dat es schro A. eine unangenehme Sache Rip. Me hät weider ken Ä. die Sache ist einfach; ironische Abweisung Merz-Saarhölzb. Er hät en gehüreg en A. gehat ausgeschimpft. Die

[Bd. 1, Sp. 233]
han dech och örndlech en (der) A. gehat verprügelt Rip. — 3. das durch A. Geschaffene, Werkstück, wie nhd. Die A. hält van 12 Uhr bös Mettag Rip, — van heit bes morgen Mosfrk. — 4. Gegenstand der A., Arbeitsstoff. Breng der deng A. met.5. im Bes. technische Bez. Der Weber hat A. op der Getau Barm. Schriftliche Schülerarbeit. Mer schriven en A. Allg. — 6. Arbeitsort, in der Bergmannsspr. Dat es en got A. Stellen, wo gebrauchsfähiger Schiefer Mayf. He schafft schon op der A. ist schon Hauer Sieg. In de Arwete stehn ach als emol e par Vegel schlagende Wetter Saar. — Wo für arbeiten ‘wirken’ gilt, ist ‘Werk’ bevorzugt.

Arbeits- in der Zs.: -fähig, –kollege, –lohn, –lust, –scheu, –schweiss, –tag; –tisch, –zeit, –zeug nach dem Nhd.; sonst: Arbeits-ader Trier, Bitb f.: arbeitsamer, fleissiger Mensch. Arbeits-anzug m.: Bekleidung, etwa Arbeitsbots, Arbeits-kiddel, Arbeits-rock usf., wie man sie bei gewerblicher A. trägt. Arbeits-buch n.: B., in das die A.-tage, Schichten eingetragen werden. Arbeits-büst arbĭχsbȳst Wippf-Lindlar m.: ein Wühler in der A. NRhWB Arbeits-dingen Sol n.: Werkstube. Arbeits-esel Rip, Nfrk verbr. m.: einer, der sich alle A. aufhalsen lässt; überfleissiger Arbeiter. Arbeits-faust f.: F., fähig zur A.; der man ansieht, dass sie gearbeitet hat, persönl. fleissiger Arbeiter. Arbeits-frau f.: Tagelöhnerin, Wasch-, Putzfrau. Arbeits-geber m.: wie nhd. Der Arbetsneəhmer es ömmer de schleitste A.sgeəver MGladb-Rheind. Arbeits-geck LRip bis beiderseits der Erft m.: übereifriger A.er. Arbeits-geist Siegld-Neunk m.: dass. Arbeits-gemach xəmāk Elbf-Gruiten, Mettm-Cronenbg n.: Werkstatt, namentlich von Webern und Bandwirkern.