| Pfälzisches Wörterbuch | ![]() | ||
Meer(en)-bach bis Meerrettich-soße (Bd. 4, Sp. 1264 bis 1266) | |||
Meer(en)-bach, f. Meer-katze, f. Meer-lilie, f. Meer-linse, f. meer-linsig, Adj. Meer-rettich, m. Meerrettich-blatt, n. Meerrettich-brei, m. Meerrettich-gesicht, n. Meerrettich-klauer, m. Meerrettich-soße, f. Meerrettich-stange, f. m. Meerrettich-stengel, f. m. Meerrettich-wurzel, f. Meerschaum-kopf, m. Meer-schweinchen, n. Meer-schweinel, n. Meer-spinne, f. Meer-traube, f. Meer-weibel, n. Meer-wiesen, Pl. Meer-woog, m. Meer-wunder, n. Meer-zwiebel, f. Mees Meggerle, n. Megges Megro, m. meh Mehl, n. Mehl-apfel, m. Mehl-beere, f. Mehl-birne, f. Mehl-bock, m. Mehl-bohrer, m. Mehl-brei, m. Mehl-brenne, f. Mehl-butzen, m. Mehl-dieb, m. mehlen, schw. Mehl-faß, n. Mehl-fisch, m. Mehl-frau, f. Mehl-fuhre, f. Mehl-gasse, f. Mehl-hafen, m. mehlig, Adj. Mehlingen, ON Mehl-käfer, m. Mehl-kammer, f. Mehl-kasten, m. Mehl-käthel, f. Mehl-kiste, f. Mehl-klicker, m. Mehl-kloß, m. Mehl-knödel, m. Mehl-knopf, m. Mehl-korb, m. Mehl-kraut, n. Mehl-loch, n. Mehl-pappe, f. m. papp, f. m. Mehl-pfann(en)kuchen, m. Mehl-ribbel, m. Mehl-sack, m. Mehl-saufen, n. Mehl-schwitze, f. Mehl-sieb, n. Mehl-soße, f. Mehl-spatz, m. Mehl-speise, f. Mehl-ständer, m. Mehl-staub, m. Mehl-stube, f. Mehl-suppe, f. Mehl-tag, m. Mehl-tau, m. mehl-tauig, Adj. Mehltau-kraut, n. Mehltau-roße, f. Mehl-teig, m. Mehl-tränke, f. Mehl-tüpfen, n. Mehl-tüte, f. Mehl-waffel, f. Mehl-wanne, f. Mehl-wiebel, m. Mehl-woog, m. Mehl-wurm, m. Mehne mehner mehnst mehnzeln, schw. mehr meh mehren-teils, Adv. Mehr-heit, f. mehrst mehrstens mehrsten-teils, Adv. | [Bd. 4, Sp. 1265] Menschen fangen läßt, um sie zu foppen'; Pl. Meerkatze fange [ IB-Hass]; vgl. PfWB Elbentrütsch, PfWB Bachhammel, PfWB -katze, PfWB Rasselbock. Südhess. IV 601, RhWB Rhein. V 1026/27, ElsWB Els. I 485 and. Bed. — -lilie f.: = PfWB Schwertlilie, Meerlilie [ HB-Walsh]. — -linse f.: 1. 'grüne, auf dem Wasser schwimmende Pflanze, Wasserlinse (Lemna)', Pl. Meerlinse [ LU-Muttstdt]. — 2. 'Tuberkulose beim Rind', Pl. Meerlinse [ LA-Altd Böhl NW-Duttw Geinsh Haßl Ruppbg SP-Dudhf LA-Venn]. Die Benennung erfolgte wohl wegen der Form der Tuberkelknötchen; vgl. PfWB Perle 2, PfWB Perlsucht. Die Kuh hot M. [ NW-Ruppbg], a. 1698: »In einer Klagesache wurde festgesetzt, daß ... die verkaufte Kuh nicht just gewesen sei, daß sie bei der Öffnung Meerlinsen, was wohl Tuberkeln sind, gehabt hätte« [Küchler 506 (Kaislt)]. — Südhess. IV 601/02; RhWB Rhein. V 1027. 1. 'die Pflanze Armoracia rusticana', Meerreddich (męrędiχ, męrrędiχ) [verbr., Heeger Südostpf. 8 Wilde 172 Krämer Gal 148 Don-Schowe Torscha Rußl-Spey], (mrędiχ, mēr-) [vereinzelt, Lambert Penns 103], Merreddisch (męrędi) [KU-Kreimb KL-Katzw Lauhf Spesb PS-Winz NW-Neidfs Schneckenburger 2], Merreedich (märrēdiχ) [HB-Kirrbg KL-Bruchmühlb PS-Schmalbg LA-Mörzh Venn Wollmh Germh Christmann Kaulb 10 Mang 91, 153 Müller Dietschw 49], Merreddig (-rędig) [LU-Friesh Opp NW-Elmst LA-Impfl Venn], Mareddich (marędiχ, mār-) [mancherorts SOPf KU-Adb Brück WD-Niedkch KL-Lind PS-Leim Danner Penns 51 Gal-Hohenbach (Krämer Gal 148)], Marreedich (marēdiχ) [ BZ-Dernb Dierb], Marreddisch [Beam Penns 68], Merrerich (męrręriχ) [ HB-Erb IB-Gersh]; Zs.: PfWB Milchmeerrettich; Speisen: Fleeschknepp mit M. [ LA-Wollmh]; Rendflääsch mit M. (dazu Kartoffeln, Gemüse oder Gurken, eingemachte Zwetschgen) [ KB-Kerzh, mancherorts]. Sunndags un wammer Besuch kriet, werd M. gekocht [ KU-Schmittw/O]. »An Ostersamstag kocht die Pfälzerin gerne M.« [Jung 92]. Heit gebts Krumbeereschnitzel mit M. un Rindfleesch [Krieger 37]. Wammer M. reibt, kriet mer Auewasser 'kommen einem die Tränen' [ KU-Schmittw/O]. Das beißt in de Aache wie M. [ LA-Mörzh]. RA.: Antwort auf die Frage »Wo gehst du hin?« Uf die Gipp (FlN), M. grawe [KU-Rothsbg (Hebel 110)]. Dich brauchen mer net fer M. zu reiwe, sagt man zu einer Person, die bei einer Sache nichts zu schaffen hat [VPf (Wilde Notizen)]. Jo, jo, du bischt so stark wie M., ironisch [ LU-Neuhf]. Dem werr ich emol de M. runnerrobbe 'gründlich die Meinung sagen' [BZ-Steinf (Wilde 172)]. VR.: Zeeskäm [Bd. 4, Sp. 1266] (GH-Zeisk) planzet in de Gärde / ... Leech, M., Kansgrumbeere ... [Vogel 148/49]. Volksmed.: M. is gut fer Rotlaafe [Fogel Beliefs Penns Nr. 1500]. »Wie aber M., der im Alschbacher Sumpftal in Fülle gedeiht, zerrieben auf die Pulsader gelegt, das Zahnweh vertreiben soll, das fängt schon an, geheimnisvoll zu werden« [IB-Alschb (Dimel 157)]. — 2. 'Kopf', abschätzig [ LA-Herxhwey]. — 3. 'Schnaps', in der Sprache der Steinbrecher u. Maurer [Kus]. — DWA XVII 5, Marzell I 396 ff. — Südhess. IV 602; RhWB Rhein. V 1027/ 28; LothWB Lothr. 360; ElsWB Els. II 300.
| ||
| © 2002—2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||