| Pfälzisches Wörterbuch | ![]() | ||
Maria bis Maria-Philippine (Bd. 4, Sp. 1182 bis 1184) | |||
Maria, f., n. Maria-Anna, f. Maria-Barbara, f. Maria-bettstroh, n. Maria-Elisabeth, f. Maria-Eva, f. Maria-Jakobine, f. Maria-Katharina, f. Maria-Luise, f. Maria-Magdalena, f. Maria-Philippine, f. Maria-Sara, f. Mariasch, f. Maria-Ursula, f. marickseln, schw. märickseln, schw. Marie Märie, f. Märie-bote, m. Märie-diener, m. Marien-blume, f. Marien-böbelchen, n. Marien-fäden, Pl. Marien-flachs, m. Marien-händer, Pl. Marien-jahr, n. Marien-käfer, m. Marien-kräutchen, n. Marien-thal, ON Marine, f. marinieren, schw. Mark, n. Mark, f. Mark, f., m. Mark Mark+-bach, f. Marke, f. Mark+-eiche, f. markeln, schw. märkeln, schw. marken Marken-berg, m. Märker, m. Mark-erbse, f. Marketenderin, f. Mark-graf, m., f. markieren, schw. markig, Adj. märkisch Mark-kloß, m. Markklößchen-suppe, f. Mark-knochen, m. Mark-knopf, m. Markknöpfe-suppe, f. Mark-lache, FlN Mark-loch mark-los, Adj. Mark-mann, m. Marko, m. Markolfus, m. Mark-pfad, m. Mark-placken Mark-schein Mark-schlitz Mark-stein, m. Mark-stück, n. Markt, m. markten, schw. märkten, schw. Markt-fährtel, n. markt-fährteln, schw. Markt-flecken, m. Markt-frevel, m. Markt-gänger, m. Markt-gasse, f. Markt-geld, n. Markt-korb, m. Markt-meister, m. Markt-pforte, f. Marktpforten-turm, m. Markt-platz, m., n. Markt-preis, m. Markt-sach, n. Markt-stand, m. Markt-straße, f. Markt-stück, n. Markt-tag, m. Markt-tasche, f. Markt-weg, m. Markt-wetter, n. Markt-woche, f. Markt-zeine, f. Markung, f. Markus, m. Markus-prozession, f. Markus-tag, m. Mark-zahl, f. Mar-lache, f. Marlene Marlis(s) | 1. die hl. Maria, Mutter Jesu, Maria (maˈria), die heilich M. [verbr.], Maria, Mareia [Lambert Penns 102]; vgl. PfWB Muttergottes. Kirchliche Feiertage (vorn. bei Katholiken): Maria Lichtmeß (2. 2.), s. PfWB Lichtmeß; M. Verkindigung (25. 3.) [verbr.], M. Verkundig [ PS-Geisbg]; M. Heimsuchung (2. 7.) [verbr.], s. PfWB Heimsuchung; M.-such-mich-heim, dass. [ KL-Kindsb]; M. Himmelfahrt (15. 8.) [verbr.], M. Wirzweih, dass. [ RO-Würzw], M. Wischweihtag, dass. [ HB-Höch], Marieheim, (Mariä Heim(kehr)), dass. [Lambert Penns 102], vgl. PfWB Himmelfahrt 1, PfWB Kräuterweihe, PfWB Würzweihe, -wisch (s. auch Becker Vk. 330); M. Geburt (8. 9.); M. Nam (12. 9.); M. Empfängnis (8. 12.) [verbr.]; M. Hilf Kirchenpatronat in HB-Bruchhf; Kapell zu M. Hilf (in BZ-Dörrb). Die Marie Mudder war noch ganz jung, wu der Heiland gebore war [Beam Penns 68]. Ausruf des Schreckens, der Überraschung: Jesses, Maria! Jesses, M. un Josef! [verbr.], Var.: un e klää bissel Josef [ LU-Friesh]; Jesses, Marie unn Josebb [Kunnrädel 116]. BR.: M. Lichtmeß, spinne vergeß, bei Dag zu Nacht eß! [ NW-Elmst]. Is' an Mariä schään un hell, gibt's viel Obst uf alle Fäll [ LU-Alsh, KU-Nerzw]. Ist vor Maria Verkündigung das Wetter hell und klar, bedeutet es ein gutes Jahr [ PS-Fehrb]. M. Verkündigung, ziehen (eigentlich: kummen) die Schwalben wiederum [ GH-Zeisk]. An M. Geburt flie'e (ziehe) die Schwalwe furt [FR-Bockh, verbr., auch Don Gal Buch]. WR.: Reent's an Maria-such-mich-heim, reent's alle Daa vier Woche lang [ KL-Kindsb, PS-Geisbg]. Wie d' M. ins Gebirg geht, kommt sie auch wieder raus (Wie das Wetter an Mariä Heimsuchung ist, bleibt es noch 4 Wochen) [ GH-Schaidt]. [Bd. 4, Sp. 1183] Var.: Wann die Märiche naß iwwer der Bärig geht (der zwätt Tschulei) kummt sie trucke zurick (der fufzeht Aguscht) un wann sie trucke niwwergeht, kummt sie naß zurick [Fogel Beliefs Penns Nr. 1124]. Wenn die M. naß eniwwer kommt, kommt se a wirrer naß eriwwer (Wenn es an Mariä Himmelfahrt, 15. 8., regnet, dann regnet es noch 40 Tage) [ KL-Mackb]. So wie die M. iwwer de Berg geht, so kummt se a widder riwwer (hier: an Mariä Himmelfahrt, 15. 8.) [ LU-Friesh, FR-Bockh]. Wann's uf M. Himmelfahrt räänt, gibt's e nassi Ärn [ FR-Bockh]. — 2. a. weiblicher VN, f. u. n., Maria [mancherorts, neu], Marie (ˈmarī) [PfId. 91], Mrie [HB-Erb KL-Obernh Don-Schowe Torscha PfId. 91], Morie [ PS-Lu'wink Schindhd LA-Edh], M'rei [SWPf (PfId. 97)], Marieche (ˈmariχə) [NW-Dürkh (Heeger Nachl.) PfId. 91], Mrieche [PfId. 91], Marl [Lautertal], Maria, Mareia, Mariche, Maricheli [Lambert Penns 102]; Zs.: PfWB Anna-Maria. VR.: Lied des Kuhbuben: Unser Marie hot siwwe Stick Vieh, e Schoof un e Gääß, isch alles, was ich wääß [ BZ-Hofstätt]; Var.: e Kühle im Stall, gäbt Millich for uns all, juhe [ebd.]. Weitere VR. s. PfWB Brühe 1 a. Kinderpredigt: Hier steh ich uf de Kanzel un prellich wie e Amschel aus de dicke Bibel vun Maria Zwiebel [ KU-Bedb]. Ein Kreisspiel der Kinder, bei dem das Lied Mariechen saß auf einem Stein [ KU-Diedk KB-Kriegsf], auch: Mariechen ging die Trepp hinauf [ KU-Diedk] gesungen wird. — b. liebkosend für die Geliebte, moin Marie [ LU-Opp], dgl. für die Ehefrau [ NW-Elmst]. — c. s. die Zs. Heiden-, Susmarie. — 3. Maria Hilf scherzh. für 'Zahltag' [KB-Jakobsw NW-Hardbg u. Umg. GH-Leimh Germh]. — Südhess. IV 539/40; RhWB Rhein. V 862 ff.; LothWB Lothr. 354; ElsWB Els. I 697. 1. 'Frauenflachs (Linaria vulgaris)', Mariabettstroh, -strouh [verbr. (Wilde 159)]; Syn. s. PfWB Wolfsmilch. M. kommt in den Würzwisch. — 2. = PfWB Quendel [mancherorts (Wilde Notizen)]. — 3. = PfWB Augentrost 1 [ LA-Venn]. — 4. 'Steinklee (Melilotus off. Lam.)' [LA-Wey (Wilde 134)]. — 5. 'Weidenröschen (Epilobium angustifolium)' [Neustdt (Wilde 260)]. — 6. 'Hartheu (Hypericum perforatum)' [Kaislt NW-Duttw Frankeck LA-Impfl]; Syn. s. PfWB Stierkraut. — Südhess. IV 540 Maria 3a; RhWB Rhein. I 657. — -Elisabeth f.: weibl. VN, Marlis [Germh, mancherorts VPf], Mrielies [ KL-Obernh RO-Lettw BZ-Hofstätt Gal-Dornf Moosbg], Marillis [Bd. 4, Sp. 1184] [ Gal-Josbg], Mielies [LA-Edk (PfId. 95)]. — -Eva f.: weibl. VN, Marie'ev [ LA-Wollmh]. — -Jakobine f.: weibl. VN, Mriebiene [ RO-Lettw]; vgl. PfWB Maria-Philippine. — -Katharina f.: weibl. VN, Mariekätt [ KU-Miesau], Mriekätt [KL-Gimsb u. Umg. Obernh], Miekät [LA-Edk (PfId. 95)], Makathrie [ NW-Geinsh]. — -Luise f.: weibl. VN, Marliss [Spey NW-Haßl Bergz PfId. 91]. — -Magdalena f.: 1. weibl. VN, Marlene, Marleen [ LA-Gommh, mancherorts], Marlē, Marlche [Schandein Ged. 242], Marlien (marˈlīn) [Christmann Kaulb 48]. — 2. eine Birnensorte, Pl. scheene Marlene [Spey NW-Haßl]; vgl. PfWB Magdalenenbirne. — -Philippine f.: weibl. VN, Mariebiene [ KL-Obernh]; vgl. PfWB Maria-Jakobine. —
| ||
| © 2002—2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||