| Pfälzisches Wörterbuch | ![]() | ||
Bohnen-schnitzel bis Bohnen-stecken (Bd. 1, Sp. 1080 bis 1083) | |||
Bohnen-schnitzel, Pl. Bohnen-schnitzler, m. Bohnen-schnurre, f. Bohnen-schote, f. Bohnen-schußspiel, n. Bohnen-see, m. Bohnen-simpel, m. Bohnen-stampfes, m. Bohnen-ständer, m. Bohnen-stange, f. Bohnen-stecken, m. Bohnen-stock, m. Bohnen-stroh, n. Bohnen-stufe, f. Bohnen-suppe, f. Bohnen-tag, m. Bohnen-zeit, f. bohnern, schw. Bohnes Böhnles Bohr, n. bohren, schw. Bohren Bohrer, m. Bohrer -bohrig Bohr-loch, n. Bohr-maschine, f. Bohr-turm, m. Bohr-winde, f. Bohr-wurm, m. boi Bok, Gen.? Pökel Boken, Pl. Bokes, m. Bokes-mann, m. Boks Boksemann boku, Num. Polack, m. Polacken-läuse, Pl. Polacken-pulver, n. Polacker, m. Polackes, m. Bolanden, ON Bolch, m. -bold Bolde, m. Polde, m. Bole, m. Pole, m. bolen, schw. Polen, n. Polen-bäcker, m. Polen-daniel, m. polen-krämisch, Adj. polen-voll, Adj. Bolero-kleid, n. Bole-sik, m. Polier, m. polieren, schw. Polierer, m. Poligo, Gen.? polisch, Adj. Politik, f. Politiker, m. Politikus, m. politisieren, schw. Polizei Polizei-abend, m. Polizei-amt, n. Polizei-aufsicht, f. Polizei-bezirk, m. Polizei-diener, m. Polizei-gard, m. Polizei-hund, m. Polizei-stunde, f. Polizei-wachtmeister, m. Polizist, m. Polka, m. Polka-kopf, m. Polka-takt, m. boll, Adj. Bolla, f. Bollales, m. Boll-auge boll-augig, Adj. boll-äugig, Adj. Bolle, f. Boll-eber, m. Bollen, m. Bollen Pollen, m. Bollen-baum, m. Bollen-bisser Bollen-henke, f. Bollen-sieb, n. Bollen-stiel, m. Pollen-wabe, f. | [Bd. 1, Sp. 1081] ![]() [Bd. 1, Sp. 1083] -stange f.: 1. wie schd., -stang [verbr. bes. VPf]; vgl. PfWB Bohnengerte, PfWB -pfahl, PfWB -stecken. — 2. e langi B. 'eine überaus große hagere Person' [verbr.]; vgl. PfWB Hopfenstange. Südhess. I 995; RhWB Rhein. I 845; Bad. I 283. — -stecken m.: 1. = PfWB Bohnenstange 1, stecke (-dęgə) [verbr. vorn. WPf]. Der is därr wie e B. [PS-Burgalb, verbr.]. a. 1751: Bindreidel, Bohnenstecken, besenreißer, Garbenseil und dergleichen sollen gäntzlich verbotten seyn [Zweibr. I (Altstadter Dorfordnung)]. Auf die Frage, wieviel Uhr es sei, erhält man die scherzh. Antwort: Drei Vertel uf Bahnestecke, wannd mers nit gläbschd, kannsch mich am Arsch lecke [GH-Kand, KU-Diedk Hebel 110]. VR.: Schelle, schelle (schelten) gebt kee Flecke, wer mich net leire (leiden) kann, kammich am Arsch lecke; darauf die Entgegnung: Hang dei Arsch uf e Bahnestecke, dann kannschd'n selwer lecke [ KL-Fischb]. — 2. = PfWB Bohnenstange 2, [verbr. wie 1]; auch von langen, dürren Beinen. — 3. Neckname für die Bewohner von KU-Albb ZW-Rosk LA-Essing. — Südhess. I 995; RhWB Rhein. I 845; Bad. I 283. — <61769.08_Bohnen-stein>
| ||
| © 2002—2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||