| Pfälzisches Wörterbuch | ![]() | ||
Samen bis Samen-händler (Bd. 5, Sp. 733 bis 735) | |||
Samen, m. samen Samen-auge, n. Samen-baum, m. Samen-bohne, f. Samen-erle, f. Samen-feld, n. Samen-frucht, f. Samen-gerste, f. Samen-hafer, m. Samen-händler, m. Samen-hanf, m. Samen-holz, n. Samen-jahr, n. Samen-kern, m. Samen-klüppel, m. Samen-knospe, f. Samen-korn, n. Samen-kukumer, f. Samen-mann, m. Samen-mutter, f. Samen-raffel, f. Samen-rebe, f. Samenreben-land, n. Samen-sack, m. Samen-stengel, m. Samen-tute, f. Samen-vater, m. Samen-weizen, m. Samen-zwiebel, f. Samer, m. Sämer, m. Sämerei, f. Sämer-gasse, f. Sämer-hanf, m. Sam+-feld, n. Sam-frucht, f. Sam-gerste, f. Sam-hafer, m. sämig, Adj. Sam-korn, n. Sämling, m. Sammel-bube, m. Sammel-büchse, f. Sammel-gefäß, n. Sammel-geld, n. Sammel-korb, m. Sammel-liste, f. sammeln, schw. Sammel-platz, m. Sammel-punkt, m. Sammel-surium, n. sammen Sammener, m. sammenthaft, Adv. Sammet, m. Sammet-anzug, m. Sammet-ärmel, Pl. Sammet-blättchen, n. Sammet-blume, f. Sammet-bluse, f. Sammet-gras, n. Sammet-haar, n. sammet-haarig, Adj. Sammet-hosen, Pl. Sammet-hut, m. Sammet-kleid, n. Sammet-kluft, f. Sammet-kragen, m. Sammet-mantel, m. sammetnig, Adj. Sammet-pappel, f. Sammet-pfraume, f. Sammet-placken, m. Sammet-raupe, f. Sammet-rose, f. Sammet-stöckelchen, n. Sammet-täschelchen, n. Sammet-veilchen, n. sammich, Num. Sammler, m. Sämmler, m. Sammlerei, f. Sammlerin, f. Sammlung, f. Sam-sack, m. sam-selig Samson, m. Samsons-kores, n. Sams-tag, m. Samstag-abend, m. samstags, Adv. Samstags-kind, n. Samt Samt- samt, Präp., Adv. samt-der-hand, Adv. samten, Adj. sämtlich Samuel, m. | 1. a. 'von Pflanzen abfallende Keime, die als Saatgut verwendet werden', Same [Bd. 5, Sp. 734] (sāmə, smə) [verbr. NOPf mancherorts VPf WPf, Christmann Kaulb 8 Heeger Südostpf. 7 Mang 116 Otterstetter 44 Schneckenburger 9 Lambert Penns 151], Some (sōmə) [mancherorts NWPf westl. WPf PS-Dahn Hirschth Petbch Schönau LA-Diedf Impfl BZ-Kapswey Schwarzb, Glass II 62 Müller Dietschw 59 Lambert Penns 151 Krämer Gal 179 Don-Schowe Torscha], Sume (sūmə) [verbr. mittl. WPf RO-Als NW-Lach/Speyd SP-Dudhf LA-Venn, Höh 49 Lambert Penns 151], Soume, Saume (sǫumə, sąumə) [mancherorts SOPf (Umg. nordöstl. u. östl. v. Land), Bertram § 47 Heeger Südostpf. 7 Wilde 285]; Pl. (selten gebr.) wie Sg.; vgl. PfWB Gesäms; Zs.: Andivien-, PfWB Pappel-, PfWB Peterles-, PfWB Blumen-, Tabak-, PfWB Dickrüben-, PfWB Dickwurzel-, PfWB Flachs-, PfWB Flapperrosen-, PfWB Gelbrüben-, PfWB Gras-, PfWB Hanf-, PfWB Kappes-, PfWB Klapperrosen-, PfWB Kleber-, PfWB Klee-, PfWB Kohl-, PfWB Kressen-, PfWB Lauch-, PfWB Lein-, PfWB Magel- 1, PfWB Mohn-, PfWB Rüb-, PfWB Rüben-, PfWB Salat-, PfWB Spinat-, PfWB Zwiebelsamen; de S. butze 'Samen von Beimischungen reinigen' [ KU-Brück, vereinzelt]. De S. kummt [ ZW-Bechhf], geht uf [ KL-Hoheck]. E Dääl Spinat kriet kään S. [ KU-Schmittw/O]. Die Kepp (Samenköpfe des Winterklees) sein ganz voll S. [ebd.]. Ausruf der Zeiskamer Samenhändler: S., S., brauchener kän S.? [ PS-Erfw]. RA.: von Menschen, die unverheiratet bleiben: Der (Die) bleibt stehe (sitze) far (for) S. [PS-Petbch, RO-Duchr Thielen So rerre mer 111]. Volksgl.: De Geldbeidel därf nie ganz leer soi, en Penning muß mindeschdens drin soi - fer S. [ LU-Dannstdt]. Gegen Schnecken gilt unter Nennung der drei hl. Namen der Spruch: Da du' ich meinen Samen hinschmeißen, / Daß mir die grauen, die schwarzen und die weißen / Den Samen nicht abbeißen [Schandein Bav. IV,2 380]. Einen VR. s. PfWB Amen. - b. 'die aufgegangene Saat, Saatfeld', Same [ KU-Bedb], hier auch Pl.: Säme (smə) [HB-Limb (PfId. 119) SOPf (Heeger Nachl.)]. — 2. a. 'Tragknospe, Blütenstand des Rebstocks', Same [LU-Alsh Dannstdt Fußgh NW-Dürkh Duttw Freinsh Gönnh Hamb Kallstdt Meckh Neustdt Ungst Wachh SP-Mechth LA-Arzh Böching Burrw Diedf Edh Frankw Hainf Kl'fischl Maik Mart Mörzh Nd'hochstdt Rhodt BZ-Albw Billh Dörrb Heuchh O'ottb Schweig Wilde 202, 246], Some [LA-Impfl Rhodt], Saume [ LA-Frankw Mart Venn], Sämmel, Dim. [ LA-Edk Roschb], Sämlich, Dim. Pl. [ LA-Queichh BZ-Billh]; vgl. PfWB Blüte 2, PfWB Traubenblut, PfWB Geschein, PfWB Samenauge, PfWB Schein. Die Tribb weisen schun Same [ LA-Burrw]. Die Rewe treiwen viel Same [ BZ-Heuchh]. Die Same sin schun uf 'Die Rebe blüht schon' [ LU-Alsh]. SprW.: Viel Same (Some), wenig Ahme (Ohme), d. h. Reben die viel Samen ansetzen, bringen wenig Wein (Ahm1 = Hohl- [Bd. 5, Sp. 735] maß) [ BZ-Pleisw, mancherorts]. — b. 'junger Fruchttrieb der Rebe', Same [ LA-Hainf], Sämmel, Dim. [ LA-Edh Venn]. a. 1886: Die Reben in diesem Jahr so viele Samen als je einmal. An jedem Semel drei bis vier Samen [Franz 118 (LA-Mart)]. — c. 'klein gebliebene Traubenbeeren', Dim. Pl. Sämlich [ LA-Gleisw]. — d. 'Austriebe am Nadelholzstamm', Forstausdruck; Sume mache [ PS-Hintwdth]. — 3. 'männlicher Samen' in der RA.: Dem is de Same verfrore 'Der ist geschlechtlich unvermögend, zeugungsunfähig' [ LU-Limbghf]. — 4. Sammelbegriff für Kinder, Same [ LU-Friesh]; Zs.: PfWB Lausbubensamen. — 5. vgl. die Zs.: PfWB Brimmen-, PfWB Teig-, PfWB Stein-, PfWB Wurmsamen. — Südhess. V 53; RhWB Rhein. VII 720 ff.; LothWB Lothr. 427; ElsWB Els. II 356.
| ||
| © 2002—2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||