Wörterbuchnetz
Pfälzisches Wörterbuch 
 
schwätzen bis Schwaum (Bd. 5, Sp. 1573 bis 1575)
 
schwätzen, schw.
Schwätzer, m.
Schwätzerei, f.
Schwätzerin, f.
Schwätz-fraubase, f.
schwatzhaft, Adj.
schwätzig, Adj.
Schwätz-kappe, f.
Schwätz-verwandte, Pl.
Schwätz-wasser, n.
Schwaum, f.
schwaumen, schw.
Schwebe, f.
Schweb(e)-baum, m.
Schweb(e)-gerüst, n.
schwebeln, schw.
schweben, schw.
Schweb(e)-riemen, m.
Schweb(e)-ring, m.
Schwebling, m.
Schwechern
Schwede, m.
Schwedel
Schwedel-bach, ON
Schweden-bauer, m.
Schweden-klee, m.
Schweden-mantel, m.
schwedisch, Adj.
Schwefel, m.
Schwefel-balg, m.
Schwefel-bande, f.
Schwefel-blust, m.
Schwefel-blüte, f.
Schwefel-bohne, f.
Schwefel-bombe, f.
Schwefel-brunnen, m.
Schwefel-bube, m.
Schwefelchen
Schwefeler1, m.
Schwefeler2
Schwefel-haken, m.
Schwefel-holz, n.
Schwefel-krankheit, f.
schwefeln1, schw.
schwefeln2
Schwefel-rauch, m.
schwefel-sauer, Adj.
Schwefel-schnitte, f. m.
Schwefel-schnitten, f. m.
Schwefel-schwamm, m.
Schwefel-sieb, n.
Schwefel-span, m.
Schwefel-spunden, m.
Schwefel-stöckchen, n.
Schwefel-streifen, m.
Schwefler
Schwegen-heim, ON
schwehmeln
Schwehr
Schwehr-sohn
Schwei, f.
Schweif, m.
Schweif-riemen, m.
Schweif-säge, f.
Schweif-wedler, m.
Schweige, f.
Schweigen, ON
schweigen, st.
Schweig+-hof, m.
Schweig-hofen, ON
Schweimel, m.
schweimeln, schw.
Schwein, n.
Schweine-bandwurm, m.
Schweine-bauch, m.
Schweine-blase, f.
Schweine-blut, n.
Schweine-bolle, f.
Schweine-braten, m.
Schweine-darm, m.
Schweine-fasel, m.
Schweine-fett, n.
Schweine-fleisch, n.
Schweine-fuß, m.
Schweine-geräube, n.
Schweine-gulasch, m.,  n.
Schweine-hachse, f.
Schweine-hächse, f.
Schweine-händler, m.
Schweine-hund, m.
Schweine-igel, m.
Schwein-, m.
Schweine-karbonade, f.
Schweine-käse, m.
Schweine-knochen, m.
Schweine-knöchel, m.
Schweine-kopf, m.
Schweine-kotelett, n.
Schweine-lappen, m.
Schweine-leber, f.
   schwätzen schw.:
1. 'berichtend reden, sprechen, sich unterhalten', durchaus ohne negative Wertung, schwätze (wędsə, wedsə) [verbr. SWPf mancherorts ges. Pf, Karch Gimmdg/Muttstdt 37 Beam Penns 99 Buffington-Barba Penns 159]; Part. Perf. g(e)schwätzt (gəwędsd, gwędsd) [verbr.]; das Wort ersetzt, zusammen mit pappeln 2 a, PfWB reden1 und PfWB sprechen die in K. 54 dargestellten Bez. plaudern 1 und PfWB sprachen; Syn. s. PfWB plaudern 1 und PfWB sprechen; hart (laut) sch. 'laut reden' [ IB-Heckdh, mancherorts]; herrsch sch. 'herrisch, d. h. hochdeutsch reden' [IB-Ensh (Glass II 26)]. Ich han em gut geschwätzt 'Ich habe ihm gute Worte gegeben' [ HB-Nd'gailb, IB-Hass]. Un schrejb so, wie ich schwätze ... vochelfrej [Kraus Arwed 11]. Musch härter sch., Bub, ich verstenn dich sunscht nit! [IB-Ensh (Glass 113)]. Mir schwätze, dischbedeere, zänke, lache [Kraus Pädcher 31]. Die Leit, as in dem Städtel wuhne, schwätze Deitsch [Buffington Penns Var. 240]. Der Tschim (PN Jim) hot net sch. kenne [PennsDeitschEck 12. 4. 1941]. 'S Friddzje hadd viel geschwäddzd, weller deheem joo nie hadd ebbes sḁḁn däärfe [Hussong Kirkel 160]. Er hat nie viel geschwätzt un erscht recht nit laut [Kraus Putscheblum 61]. Soviel de schwätscht ... das än isch klar: Im Denke sin mir ejch voraus [Kraus Putscheblum 22]. Un niemand kann dort (nämlich in Frankreich) pälzisch schwätze / Un weeß die Pälzer Sprooch zu schätze [Münch Werke I 118]. Grad nor meer Pälzer schwätze noch / Die uralt Mensche-Ursprungs-Sprooch [Münch Werke I 43]. RA.: In die Luft (de Wind) nei sch. 'unnötig, vergeblich reden' [GH-Lingf, Beam Penns 99]. Er hat viel geschwätzt, awwer wennich g'saat [ PS-Saalstdt]. SprW.: Denk dreimol eb (ehe) d' schwetscht [Fogel Prov. Penns Nr. 282]. Kinner un Närre (Narren) schwetze die Wohret [Fogel Prov. Penns Nr. 1859]. Wer viel schwetzt, liegt (lügt) viel [Fogel Prov. Penns Nr. 1924]. Mer schwätzt viel, wann der Daag lang is [Beam Penns 99]. Volksgl.: Wann ems rechte Ohr beißt, schwätzt ebber gut vun em [Fogel Beliefs Penns Nr. 375]. Wammer hinnerscht-verderscht schwätzt, is mer hinnerscht-verderscht ufg'stanne [ebd. Nr. 1997].

[Bd. 5, Sp. 1574]
Wann em die Hoorspelle 'Haarnadeln' net bleiwe wolle, will ebber zu em sch. [ebd. Nr. 285]. Wammer Oier setzt, derf mer net am Disch devun sch., schunscht kumme sie (nämlich die Küken) net gut raus [ebd. Nr. 880]. Wammer mittwochs oder freidags vun de Hexe schwätzt, here sie 's, mitaus (außer, nach engl. without) mer sagt: Saidreck fer die Ohre [ebd. Nr. 1294]. —
2. 'viel, unbedacht, zur unrechten Zeit, sinnlos, dumm reden; plappern, schwatzen, ausplaudern', auch von Schülern, die unerlaubt während des Unterrichts reden [verbr., Bernhard 169 Krämer Gal 195]; Zs.: PfWB ane-, PfWB vor-, PfWB zusammenschwätzen; Syn.: PfWB anscheln, PfWB ausbringen 4, PfWB auspatschen, -plappern, -platschen, -quatschen, -tragen 1 b, -tratschen, PfWB balatschen, PfWB balbeln, PfWB baljaschen 4, PfWB balzen1 3, PfWB pappeln 3-5, PfWB päppern 1 a, PfWB parlassen 1, PfWB parlatschen, PfWB parlen, PfWB baseln 1, PfWB basen 1, PfWB patscheln 6, PfWB patschen 8, PfWB patterschen, PfWB bawatschen, PfWB blaffern 2, PfWB plappern, PfWB plätchern, PfWB platschen 5 e, PfWB pludern, PfWB präambeln, PfWB pratscheln, PfWB brutscheln 2, PfWB daherfaseln, -kodern, -pappeln, -quatschen, -reden, PfWB taratschen, PfWB täschen, PfWB tatschen 4, PfWB tattern 1, PfWB tollen 1, PfWB trotteln1 4, PfWB tratern, PfWB tratschen1 1, PfWB durchhecheln 2 a, -rätschen, -ziehen, PfWB fabeln 2 c, PfWB faseln2 1, PfWB verzapfen 2 b, PfWB fimmeln1, PfWB flankieren 1 b, PfWB fozen, PfWB gackern 2 a, PfWB gacksen 2 c, PfWB hammeln 2, PfWB herkotzen, -machen, -patschen, -platschen, -plaudern, PfWB irrplaudern, PfWB käsen 2, PfWB kaspern1 1, PfWB kauen 2aβ, PfWB klappern 2cα, PfWB klatschen 2a, PfWB klopfen 2d, PfWB kodern 2a, PfWB kohlen 1a, PfWB kollern2 3, PfWB kösen 2 a, PfWB kotzen 3 a, PfWB lawatschen, PfWB maien 2 dβ, PfWB maulen 1b, PfWB mutzen 2, PfWB oren 3a, PfWB orgeln 2b, PfWB quasseln 1, PfWB quatschen 2, PfWB quatschmaulen, PfWB räsonieren, PfWB ratschen 2, PfWB sabbeln, PfWB salbadern, PfWB schlabbern 2, PfWB schlappern 4, PfWB schmusen 1a, PfWB schnabeln 2, PfWB schnäbern, PfWB schnäppern 2, PfWB schnattern 2, PfWB schnudeln 7b, PfWB schwadeln, PfWB schwadronieren, PfWB schwafeln, PfWB schwallen, schwappeln 3, PfWB schwippeln, PfWB seichen 4, PfWB wäschen, PfWB watscheln, PfWB welschen; dumm Zeig (Blech, Käs, Mischt, Babb, Kappes, Unsinn) sch. [ KB-Weihf, mancherorts]; schleecht sch. [ FR-Grünstdt]. Schwätz doch net! [ KB-Eisbg]. Schwätz kää dumm Zeig! [ BZ-Rinnth]. Schwätz doch kenn Kohl! [ BZ-Albw]. Wer hot dann do widder g'schwätzt? [ LU-Opp]. Dau schwätscht, mer mennt, deer hätt's en de Kopp geräänt [ WD-Niedkch]. Mannslejt werre grob un frech, / schwätze viel un meischtens Blech [Kraus Putscheblum 52]. RA.: aus de Schul sch. 'Wissen um interne Dinge nach außen weitergeben'

[Bd. 5, Sp. 1575]
[ HB-Kirrbg, mancherorts]; sich dumm un dirmelich sch. 'viel reden' [IB-Ensh (Glass II 82)]. a. 1534: wer under der Mesz oder Predig vff dem Kirchoff zu schwetzen ghet oder vor dem Kirchthor, zu allen zeitten so dick vnd vill man ein erwüscht (erwischt), ein pfundt wachsz geben yn die Kirch [MHVPf. VII 53 (Weist. LU-Neuhf)]. — Südhess. V 894 ff.; RhWB Rhein. VII 2026 ff.; LothWB Lothr. 472; ElsWB Els. II 532.
 
 
Schwätzer m.:
1. 'Redner, Sprecher', Schwetzer [Lambert Penns 147]. —
2. 'wer viel, unbedacht, sinnlos, dumm redet', Schwätzer (wędsər) [verbr., Glass Klutzkopp 117]; Zs.: PfWB Blech-, PfWB Dumm-, PfWB Viel-, PfWB Schlechtschwätzer; Syn. s. PfWB Quatschmaul. — Südhess. V 896; RhWB Rhein. VII 2031/32; LothWB Lothr. 472; ElsWB Els. II 532.
 
  
Schwätzerei f.: 'Geschwätz', Schwätzerei [ KU-Schmittw/O]. Südhess. V 896; Rhein. VII 2030.
 
  
Schwätzerin f.: wie schd., Schwetzern [ KU-Schmittw/O]; Syn. s. PfWB Quatschmaul. Südhess. V 897.
 
  
Schwätz-fraubase f.: 'Klatschbase', Schwätzfraabas (wędsfrābās) [ KB-Kriegsf]; vgl. PfWB Fraubase; Syn. s. PfWB Quatschmaul. RhWB Rhein. VII 2031.
 
  
schwatzhaft Adj.: 'geschwätzig', schwatzhaft [ KU-Schmittw/O].
 
 
schwätzig Adj.: 'schwatzhaft, geschwätzig', schwätzich (wędsiχ) [ZW-Gr'bundb FR-Heuchh, Lambert Penns 147]. Südhess. V 897; RhWB Rhein. VII 2032.
 
 
Schwätz-kappe f.: 'Schwätzer; wer Unsinn redet', Schwäddzkabb [Hussong Kirkel 84, 154]. — -verwandte Pl.: 'Bekannte, die gerne ein Schwätzchen halten'. Nadierlich dreffe sich Bekannde, / Klatschbase, Freinde, Schwätzverwandte [Glückstein 7]. — -wasser n.: nur in der Wend.: Schwätzwasser honn 'betrunken, angetrunken sein' [IB-Ensh (Glass II 81)].
 
  
Schwaum f.: 'Hängeschaukel', Schwaum (waum) [ LA-Burrw]; vgl. PfWB schwaumen; Syn. s. PfWB Schaukel und K. 148.