| Pfälzisches Wörterbuch | ![]() | ||
Schnabel bis Schnabel-rebe (Bd. 5, Sp. 1210 bis 1213) | |||
Schnabel, m. Schnabel-blech, n. Schnabeler, m. Schnabel-erbse, f. schnabelig, Adj. Schnabel-kappe, f. Schnabel-licht, n. Schnabel-liese, f. Schnabel-maul, n. schnabeln, schw. schnäbeln, schw. Schnabel-rebe, f. schnabel-schnell, Adj. Schnabel-schnüsse, f. Schnabel-schuh, m. Schnäberlein, n. schnäbern, schw. Schnäbler, m. schnabulieren, schw. Schnacheler, m. schnacheln, schw. schnack, Adj. Schnackel, m. schnackelig, Adj. schnackeln, schw. schnacken, schw. Schnackes, m. Schnäckes, m. Schnäckesin, f. Schnack-kraut Schnaffel, f. Schnaffelchen, n. Schnaffeler, m. Schnaffelerin, f. Schnaffel-gans, f. schnaffelig, Adj. schnaffeln, schw. Schnäk-base, f. Schnake, f. (m.) Schnäke, f. schnäkelig, Adj. schnäken, schw. Schnaken-balsam, m. Schnaken-bändiger, m. Schnaken-bein, n. Schnaken-beller, m. Schnaken-falle, f. Schnaken-fänger, m. Schnaken-fenster, n. Schnaken-fett, n. Schnaken-feuer, n. Schnaken-flug, m. Schnaken-fotze, f. Schnaken-glas, n. Schnaken-glocke, f. Schnaken-kappe, f. Schnaken-kaute, f. Schnaken-kerze, f. Schnaken-könig, m. Schnaken-kraut, n. Schnaken-leim, m. Schnaken-loch, n. Schnaken-messer, n. Schnaken-metzger, m. Schnaken-narr, m. Schnaken-nest, n. Schnaken-platsche, f. plätsche, f. Schnaken-rippe, f. Schnaken-schiß, m. Schnaken-schwarm, m. Schnaken-stange, f. Schnaken-stich, m. Schnaken-suppe, f. Schnaken-tag, m. Schnaken-vieh, n. Schnaken-zeug, n. Schnaken-zunder, m. Schnaken-zunge, f. Schnäker, m. Schnäkerei, f. schnäkerig, Adj. Schnäkerin, f. Schnäkert, m. Schnakes1, n. Schnakes2, m. Schnäkes, n. Schnakes-macher, m. schnäket, Adj. schnakig, Adj. schnäkig, Adj. Schnäk-maul, n. Schnäk-nase, n. Schnäk-schnüsse, f. Schnäksel, n. Schnalle, f. Schnälle schnallen, schw. Schnall(en)-schuh, m. Schnall(en)-treiber, m. | 1. 'Schnabel des Vogels', Schnaww(e)l (nawəl, nawl) [verbr., Christmann Kaulb 88, 94 Glass 106 Heeger Südostpf. 16 Karch Gimmdg/Muttstdt 235 Mang 79, 149 Müller Dietschw 66 Schneckenburger 59, Lambert Penns 137 Krämer Gal 189], Schnawel (nāwəl) [ZW-Hornb, ältere Generation um 1930]; Pl. Schnäww(e)l (nęwəl, nęwl) [verbr., Heeger Südostpf. 16 Mang 93], Schnäwel (nwəl) [ZW-Hornb, ältere Generation um 1930]; Dim. Schnäwwelche (nęwəlχə) [ KU-A'glan Erdb ZW-Bechhf Marthh RO-Alsbr Rehbn LU-Alsh/Gr], Schnäwwele (nęwələ) [ PS-Burgalb LU-Altr Neuhf LA-Gommh Herxh]; Dim. Pl. Schnäwwelcher (nęwəlχər) [ KL-Fischb FR-Bockh], Schnewwlich (nęwliχ) [ LA-Herxh]; Zs.: Adebars-, PfWB Enten-, Vogel-, PfWB Gänse-, PfWB Ge-, PfWB Gelb- 1, Gockel-, PfWB Hahnen-, PfWB Krappen-, PfWB Schnepfen-, PfWB Storchschnabel. Die Gäns sperre die Schnäwwel uf un zische [ KU-Schmittw/O]. Die Ende stecke die Schnäwwel in de Grund un fange Werm (Würmer) [ KU-Schmittw/O]. RA.: Antwort auf die Frage: Wie geht's?: Uff zwee Been wie e Gans, awwer net mit'm Sch. im Dreck [ ZW-Lambsbn]. KR.: Storch, Storch, Schniwel Schnawel, / mit der lange Haigawel [ LU-Oggh]. Storch, Storch, Steener / mit de lange Beener, / mit dem lange Schniwwel Schnawwel, / mit de lange Hajgawwel, / Flieh iwwer Bäckers Haus, / bring drei Körb voll Semmel raus, / meer eener, deer eener, anre Spitzbuwe keener [ Gal-Brotschk]. VR.: E Stork (Storch) hat e Schnawl, / e Sawel (Säbel) e Schääd (Scheide). / Zwee Dag vor Martini, / do dingt (dingen) mer die Määd [Feierowend Nr. 5/1950 2]. — 2. a. 'Mund, Kindermund', als Kosewort, aber auch derb gebr. [verbr.]; Zs.: PfWB Bleich-, PfWB Dreck-, PfWB Frechschnabel; Syn. s. PfWB Gusche 1 b; e goldich Schnäwwele [ LU-Neuhf]; e freche Sch. [ NW-Wachh]; e Sch. voll 'ein Mundvoll' [ LA-Herxhwey]; uff de Sch. haue 'verhauen' [ KU-Eschau]. Der fangt ans uf de Sch. 'Der bekommt eine Maulschelle' [ KU-A'glan]. Hot des Kind e blaß (lieb, goldich) Schnäwwelche! [ FR-Bockh]. Er hot e fresche Sch. 'Er ist rücksichtslos in seiner Ausdrucksweise' [ WD-Niedkch]. Hall dein Sch.! 'Sei still, halte deinen Mund!' [Frankth, mancherorts, Feierowend 11/1955 2 Krämer Gal 189]. Halt doch emol dein Sch.! [ ZW-L'wied]. Die halt awer de Sch. nit 'Die kann nicht still sein' [ LA-Herxh]. Hall dein Sch., es hot dich jo kein Mensch gefrogt! [ KU-Schmittw/O]. De ganze Daa vun frieh bis schpeet / schteht net schtill de Schnawwel [Damm Nachtdischlamp 40]. Dann gebb der Dordee do eens iwwer de Schnawwel, daß s'en endlich halle muß! [Müller Lottche 39]. Red (babbel, plaurer) doch, wie der de Sch. [Bd. 5, Sp. 1211] gewachs is! [ PS-Nd'simt, mancherorts]. Die hann ehr Schnäwwl gewetzt gehatt [PS-Rodalb (Bernhard 165)]. Beim Füttern kleiner Kinder: Schnäwwele sperr! [ LU-Altr]. Sperr 's Schnäwwele of! [ LU-Neuhf]. Sperr's (mach 's) Schnäwwelche uf! [ RO-Rehborn PS-Nd'simt FR-Bockh]. Allon, mach 's Sch. uff! [ FR-Bockh]. Butz dein Schnäwwelche ab! 'Wisch dir deinen Mund ab (nach dem Essen)!' [ KU-Schmittw/O]. Mach erscht 's Sch. leer! 'Iß zuerst deinen Mund leer!' [ KU-Schmittw/O]. Wenn ener durchaus nidd de Schnaww'l halde will, so schlachd m'rm uff d'Lafeed (Lafette 'Mund') [Ph. Gimmel in: Die Pyramide vom 31. 8. 1930]. Hosch dau a Schnäwwelche heit owend, das git jo wie geschmert! [ RO-Rehborn]. So rasch werd s'Schnäwwelche, das sieße, / e unbarmherzisch Hölledoor [Kraus Herzdrickerte 22]. Du hascht uns e Schnawwel gib for se bajaasche (baljaschen 'reden') [Kraus Unser Babbe 17]. Ich krejsche beese Wörter, / so laut de Schnawwel geht [Kraus Grickelmaus 56]. De Schnawwel zu, de Bejtel off! / Die dicke Ärsch, die hucke droff [Kraus Pat 46]. Un deswäh: Plärr nit gar se laut, / daß ma nit off dei Schnawwel haut! [Kraus Pat 54]. Wie äm de Schnawwel wachst se singe, / das war mei Ziel [Kraus Pläseer 5]. 's is wohr! Wammer so dumm is wie du, / Dann loßt mer g'scheider sei Schnawel zu [Münch Werke I 441]. Werscht jetzt nit glei dei Schnawel halle! / So redd mer doch nit mit heilige Männer! [Münch Werke I 324]. Mei Herz is ... so begeeschtert, daß ich redde muß, wie mer's ums Herz is un wie mer de Schnawwel gewachse is [Münch Werke II 179]. Du weescht doch a, ich bin e Mann, / der wo sein Schnawwel halle kann [Münch Werke II 307]. In de Palz redde die Leit wie ne de Schnawel gewachs is [Feierowend 5/ 1953 Nr. 24]. Ehr Schnawwel geht jo de ganze Daag wie e Entearsch [NPfGV 8/1934]. RA.: Der hot e Sch.! 'Der ist mundfertig, redegewandt' [ WD-Niedkch]. Er hot e Sch. wie e Berrlgäis (Bettelgeiß) [ KU-Schmittw/O]. Der harre Sch. wie e Babegei [ KU-A'glan]. Dem geht de Sch. wie geschmert [ Don-Schowe Torscha]. Er kann de Sch. net halle 'Er kann nicht ruhig sein' [ PS-Burgalb]. Er red, wie'm der Sch. gewachse esch 'Er redet frisch von der Leber weg, offen' [ LA-Herxh, mancherorts]. Der plaudert, wie ihm de Sch. gewachse isch 'Er spricht in seiner Mundart' [ GH-Kand]. Er iss nett uffs Maul gefall unn redd wie'm de Schnawwel gewachse iss [Westricher Kalender 1957 102]. E Pälzer redd wie em de Schnawwel gewachse is! [Krieger 4]. Dem muß mer de Sch. zubinne 'Man muß vermeiden, daß er redet' [ KU-Diedk]. 's Wasser laaft em im Sch. z'amme! [ KB-Albish]. SprW.: Mer soll relle (reden), wie em der Sch. gewachst is [ KU-Erdb]. KR.: Ich weeß, was ich mach / ich hipps en de [Bd. 5, Sp. 1212] Bach / fang mer e Freschelche / lechs uf's Dischelche / nemm e Gäwelche / steck's ins Schnäwwelche [ LA-Nußd]. VR.: Wie man die Klöße ißt: Aaner im Schnawwel, / aaner uff de Gawwel, / zwee en de Aae! [ KB-Kriegsf]. Wart nor, Bäwwele (Barbara), wart nor, Bäwwele, wart ich krie dich doch am Schnäwwele (Vers wird gesungen) [ PS-Burgalb SP-Harths]. — b. 'Mund mit vorgestülpten Lippen' [ LU-Alsh/Gr]. — c. 'Gesicht'; vgl. PfWB Bleichschnabel. Der macht en blaß Schnäwwele 'Der sieht blaß aus' [ SP-Harths]. Hot des Kind e blaß Schnewwele! [ LU-Neuhf]. — 3. 'freche Person mit losem Mundwerk' [ KU-Schmittw/O]; vgl. PfWB Frechschnabel. — 4. 'das Arrestlokal im Dorf, Gefängnis' [NW-Dürkh (PfId. 126) Ruppbg]; Syn. s. PfWB Kittchen. — 5. Bed. unklar, verhüllend?: Braut, Braut uff de Stää (Stiege), unner de Stää hat de Braut ehr Schnawel gelää, aus dem Lied zur Pfingstbrautfeier (vgl. PfWB Pfingstbraut) [ HB-Nd'bexb]. — 6. Gelb- 2, PfWB Grünschnabel. — 7. Gießkannenschnabel. — RhWB Rhein. VII 1524/25; LothWB Lothr. 456 Schnabbel; ElsWB Els. II 492 Schnabel, 493 Schnabbel, ALA II 107; Hess.-Nass. III 314; DWB DWb. IX 1142 ff.; Eichhoff WA 78. 1. 'redefreudig', schnawwelich (nawəliχ) [Albrecht 111]. — 2. 'wählerisch beim Essen'. Er is schnawelich [ KU-Altkch Dunzw Etschbg Frohnhf Krottb WD-Ostbr HB-Webh]; Syn. s. PfWB schnäkig. — RhWB Rhein. VII 1525; LothWB Lothr. 456 schnabbelich; ElsWB Els. II 493 schnabblig and. Bed. 1. a. wie schd., von Vögeln, bes. Tauben, die ihre Schnäbel aneinander reiben, schnäbele (nbələ) [ SP-Mechth], schnäwwele (nęwələ) [KU-Gumbsw Hundh Jettb Odb RO-Schiersf Sippf PS-Geisbg FR-Tiefth LU-Altr NW-Deidh Ellstdt LA-Altd [Bd. 5, Sp. 1213] Knöring BZ-Annw GH-Kand], schnäwwle (nęwlə) [ LU-Friesh NW-Kallstdt BZ-Albw GH-Leimh Schwegh]. Die Dauwe schnäwwele [ KU-Odb, mancherorts]. Die Dauwe schnäwwele sich [ KU-Kaulb Frankth]. Sie schnäwele midnanner [ ZW-Hornb]. Sie due sich sch. [ ZW-Gr'bundb]. Off rer Leitung hucke Schwalwe, / schnawwele de ganze Dah [Kraus Herzdrickerte 32]. Alles was so peift un schnawwelt [Damm Nachtdischlamp 67]. — b. übertr. 'liebkosen, küssen' [ KU-Kaulb LU-Altr]. Sie hänn sich enanner g'schnäwwelt [ LA-Venn]. Die schnäwwele wie die Dauwe [ BZ-Annw]. — 2. 'dummes Zeug reden, schnell sprechen, schwätzen, tratschen', schnabbele (nabələ) [ BZ-Dörrb], schnabble (nablə) [BZ-Schweig Bergz (Kamm 58)], schnäbbla (nęblÄ) [ PS-Petbch], schnawwele (nawələ) [KU-Bedb Haschb/R HB-O'bexb IB-Biesing Ensh (Glass 106) Hass ZW-Stamb PS-Bundth Donsied Herschbg (Juner 90) FR-Heuchh BZ-Rechtb], schnawwle (nawlə) [PS-Lu'wink Rodalb (Bernhard 165) Pirmas GH-Hagb]; Zs.: PfWB verschnabeln; Syn. s. PfWB schwätzen. Schnawwel net so laut! [ PS-Leim]. Sie geht schnawwle [ BZ-Gleisz/gleishb]. Ma zänkt un schnawwelt, / ma rennt un zawwelt [Kraus Pat 8]. Der schnawwelt, scharwenzelt, flatteert (flattieren) un bajaascht (baljaschen) / un s'klappt a! Korzum: off die Schnut kommt's halt an [Kraus Gloori Bagaasch 18]. E Pärle Turdeldauwe / Is stark un fescht im Glauwe. / Sie schnäwwle bona fide / Vun nix als wie vum Friede [Ranssweiler 32]. — 3. 'mit Behagen essen, naschen', schnawwele [ KU-Steinb], schnawele (nāwələ) [ WD-Ostbr]. Die sin als uf die Bääm gekrawwelt, / Un han do als es Obst geschnawwelt [Münch Werke I 28]. — 4. von einem Fußballspieler, der einen Ball beim Schießen falsch einschätzt. Er schnawwlt [Kaislt]. — RhWB Rhein. VII 1525/26; LothWB Lothr. 456 schnabbelen; ElsWB Els. II 492/93 schnabelen, schnabblen; Hess.-Nass. III 315; DWB DWb. IX 1148/49.
| ||
| © 2002—2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||