Wörterbuchnetz
Pfälzisches Wörterbuch 
 
Schnabel bis Schnabel-rebe (Bd. 5, Sp. 1210 bis 1213)
 
Schnabel, m.
Schnabel-blech, n.
Schnabeler, m.
Schnabel-erbse, f.
schnabelig, Adj.
Schnabel-kappe, f.
Schnabel-licht, n.
Schnabel-liese, f.
Schnabel-maul, n.
schnabeln, schw.
schnäbeln, schw.
Schnabel-rebe, f.
schnabel-schnell, Adj.
Schnabel-schnüsse, f.
Schnabel-schuh, m.
Schnäberlein, n.
schnäbern, schw.
Schnäbler, m.
schnabulieren, schw.
Schnacheler, m.
schnacheln, schw.
schnack, Adj.
Schnackel, m.
schnackelig, Adj.
schnackeln, schw.
schnacken, schw.
Schnackes, m.
Schnäckes, m.
Schnäckesin, f.
Schnack-kraut
Schnaffel, f.
Schnaffelchen, n.
Schnaffeler, m.
Schnaffelerin, f.
Schnaffel-gans, f.
schnaffelig, Adj.
schnaffeln, schw.
Schnäk-base, f.
Schnake, f.  (m.)
Schnäke, f.
schnäkelig, Adj.
schnäken, schw.
Schnaken-balsam, m.
Schnaken-bändiger, m.
Schnaken-bein, n.
Schnaken-beller, m.
Schnaken-falle, f.
Schnaken-fänger, m.
Schnaken-fenster, n.
Schnaken-fett, n.
Schnaken-feuer, n.
Schnaken-flug, m.
Schnaken-fotze, f.
Schnaken-glas, n.
Schnaken-glocke, f.
Schnaken-kappe, f.
Schnaken-kaute, f.
Schnaken-kerze, f.
Schnaken-könig, m.
Schnaken-kraut, n.
Schnaken-leim, m.
Schnaken-loch, n.
Schnaken-messer, n.
Schnaken-metzger, m.
Schnaken-narr, m.
Schnaken-nest, n.
Schnaken-platsche, f.
plätsche, f.
Schnaken-rippe, f.
Schnaken-schiß, m.
Schnaken-schwarm, m.
Schnaken-stange, f.
Schnaken-stich, m.
Schnaken-suppe, f.
Schnaken-tag, m.
Schnaken-vieh, n.
Schnaken-zeug, n.
Schnaken-zunder, m.
Schnaken-zunge, f.
Schnäker, m.
Schnäkerei, f.
schnäkerig, Adj.
Schnäkerin, f.
Schnäkert, m.
Schnakes1, n.
Schnakes2, m.
Schnäkes, n.
Schnakes-macher, m.
schnäket, Adj.
schnakig, Adj.
schnäkig, Adj.
Schnäk-maul, n.
Schnäk-nase, n.
Schnäk-schnüsse, f.
Schnäksel, n.
Schnalle, f.
Schnälle
schnallen, schw.
Schnall(en)-schuh, m.
Schnall(en)-treiber, m.
   Schnabel m.:
1. 'Schnabel des Vogels', Schnaww(e)l (nawəl, nawl) [verbr., Christmann Kaulb 88, 94 Glass 106 Heeger Südostpf. 16 Karch Gimmdg/Muttstdt 235 Mang 79, 149 Müller Dietschw 66 Schneckenburger 59, Lambert Penns 137 Krämer Gal 189], Schnawel (nāwəl) [ZW-Hornb, ältere Generation um 1930]; Pl. Schnäww(e)l (nęwəl, nęwl) [verbr., Heeger Südostpf. 16 Mang 93], Schnäwel (nwəl) [ZW-Hornb, ältere Generation um 1930]; Dim. Schnäwwelche (nęwəlχə) [ KU-A'glan Erdb ZW-Bechhf Marthh RO-Alsbr Rehbn LU-Alsh/Gr], Schnäwwele (nęwələ) [ PS-Burgalb LU-Altr Neuhf LA-Gommh Herxh]; Dim. Pl. Schnäwwelcher (nęwəlχər) [ KL-Fischb FR-Bockh], Schnewwlich (nęwliχ) [ LA-Herxh]; Zs.: Adebars-, PfWB Enten-, Vogel-, PfWB Gänse-, PfWB Ge-, PfWB Gelb- 1, Gockel-, PfWB Hahnen-, PfWB Krappen-, PfWB Schnepfen-, PfWB Storchschnabel. Die Gäns sperre die Schnäwwel uf un zische [ KU-Schmittw/O]. Die Ende stecke die Schnäwwel in de Grund un fange Werm (Würmer) [ KU-Schmittw/O]. RA.: Antwort auf die Frage: Wie geht's?: Uff zwee Been wie e Gans, awwer net mit'm Sch. im Dreck [ ZW-Lambsbn]. KR.: Storch, Storch, Schniwel Schnawel, / mit der lange Haigawel [ LU-Oggh]. Storch, Storch, Steener / mit de lange Beener, / mit dem lange Schniwwel Schnawwel, / mit de lange Hajgawwel, / Flieh iwwer Bäckers Haus, / bring drei Körb voll Semmel raus, / meer eener, deer eener, anre Spitzbuwe keener [ Gal-Brotschk]. VR.: E Stork (Storch) hat e Schnawl, / e Sawel (Säbel) e Schääd (Scheide). / Zwee Dag vor Martini, / do dingt (dingen) mer die Määd [Feierowend Nr. 5/1950 2]. —
2.
a. 'Mund, Kindermund', als Kosewort, aber auch derb gebr. [verbr.]; Zs.: PfWB Bleich-, PfWB Dreck-, PfWB Frechschnabel; Syn. s. PfWB Gusche 1 b; e goldich Schnäwwele [ LU-Neuhf]; e freche Sch. [ NW-Wachh]; e Sch. voll 'ein Mundvoll' [ LA-Herxhwey]; uff de Sch. haue 'verhauen' [ KU-Eschau]. Der fangt ans uf de Sch. 'Der bekommt eine Maulschelle' [ KU-A'glan]. Hot des Kind e blaß (lieb, goldich) Schnäwwelche! [ FR-Bockh]. Er hot e fresche Sch. 'Er ist rücksichtslos in seiner Ausdrucksweise' [ WD-Niedkch]. Hall dein Sch.! 'Sei still, halte deinen Mund!' [Frankth, mancherorts, Feierowend 11/1955 2 Krämer Gal 189]. Halt doch emol dein Sch.! [ ZW-L'wied]. Die halt awer de Sch. nit 'Die kann nicht still sein' [ LA-Herxh]. Hall dein Sch., es hot dich jo kein Mensch gefrogt! [ KU-Schmittw/O]. De ganze Daa vun frieh bis schpeet / schteht net schtill de Schnawwel [Damm Nachtdischlamp 40]. Dann gebb der Dordee do eens iwwer de Schnawwel, daß s'en endlich halle muß! [Müller Lottche 39]. Red (babbel, plaurer) doch, wie der de Sch.

[Bd. 5, Sp. 1211]
gewachs is! [ PS-Nd'simt, mancherorts]. Die hann ehr Schnäwwl gewetzt gehatt [PS-Rodalb (Bernhard 165)]. Beim Füttern kleiner Kinder: Schnäwwele sperr! [ LU-Altr]. Sperr 's Schnäwwele of! [ LU-Neuhf]. Sperr's (mach 's) Schnäwwelche uf! [ RO-Rehborn PS-Nd'simt FR-Bockh]. Allon, mach 's Sch. uff! [ FR-Bockh]. Butz dein Schnäwwelche ab! 'Wisch dir deinen Mund ab (nach dem Essen)!' [ KU-Schmittw/O]. Mach erscht 's Sch. leer! 'Iß zuerst deinen Mund leer!' [ KU-Schmittw/O]. Wenn ener durchaus nidd de Schnaww'l halde will, so schlachd m'rm uff d'Lafeed (Lafette 'Mund') [Ph. Gimmel in: Die Pyramide vom 31. 8. 1930]. Hosch dau a Schnäwwelche heit owend, das git jo wie geschmert! [ RO-Rehborn]. So rasch werd s'Schnäwwelche, das sieße, / e unbarmherzisch Hölledoor [Kraus Herzdrickerte 22]. Du hascht uns e Schnawwel gib for se bajaasche (baljaschen 'reden') [Kraus Unser Babbe 17]. Ich krejsche beese Wörter, / so laut de Schnawwel geht [Kraus Grickelmaus 56]. De Schnawwel zu, de Bejtel off! / Die dicke Ärsch, die hucke droff [Kraus Pat 46]. Un deswäh: Plärr nit gar se laut, / daß ma nit off dei Schnawwel haut! [Kraus Pat 54]. Wie äm de Schnawwel wachst se singe, / das war mei Ziel [Kraus Pläseer 5]. 's is wohr! Wammer so dumm is wie du, / Dann loßt mer g'scheider sei Schnawel zu [Münch Werke I 441]. Werscht jetzt nit glei dei Schnawel halle! / So redd mer doch nit mit heilige Männer! [Münch Werke I 324]. Mei Herz is ... so begeeschtert, daß ich redde muß, wie mer's ums Herz is un wie mer de Schnawwel gewachse is [Münch Werke II 179]. Du weescht doch a, ich bin e Mann, / der wo sein Schnawwel halle kann [Münch Werke II 307]. In de Palz redde die Leit wie ne de Schnawel gewachs is [Feierowend 5/ 1953 Nr. 24]. Ehr Schnawwel geht jo de ganze Daag wie e Entearsch [NPfGV 8/1934]. RA.: Der hot e Sch.! 'Der ist mundfertig, redegewandt' [ WD-Niedkch]. Er hot e Sch. wie e Berrlgäis (Bettelgeiß) [ KU-Schmittw/O]. Der harre Sch. wie e Babegei [ KU-A'glan]. Dem geht de Sch. wie geschmert [ Don-Schowe Torscha]. Er kann de Sch. net halle 'Er kann nicht ruhig sein' [ PS-Burgalb]. Er red, wie'm der Sch. gewachse esch 'Er redet frisch von der Leber weg, offen' [ LA-Herxh, mancherorts]. Der plaudert, wie ihm de Sch. gewachse isch 'Er spricht in seiner Mundart' [ GH-Kand]. Er iss nett uffs Maul gefall unn redd wie'm de Schnawwel gewachse iss [Westricher Kalender 1957 102]. E Pälzer redd wie em de Schnawwel gewachse is! [Krieger 4]. Dem muß mer de Sch. zubinne 'Man muß vermeiden, daß er redet' [ KU-Diedk]. 's Wasser laaft em im Sch. z'amme! [ KB-Albish]. SprW.: Mer soll relle (reden), wie em der Sch. gewachst is [ KU-Erdb]. KR.: Ich weeß, was ich mach / ich hipps en de

[Bd. 5, Sp. 1212]
Bach / fang mer e Freschelche / lechs uf's Dischelche / nemm e Gäwelche / steck's ins Schnäwwelche [ LA-Nußd]. VR.: Wie man die Klöße ißt: Aaner im Schnawwel, / aaner uff de Gawwel, / zwee en de Aae! [ KB-Kriegsf]. Wart nor, Bäwwele (Barbara), wart nor, Bäwwele, wart ich krie dich doch am Schnäwwele (Vers wird gesungen) [ PS-Burgalb SP-Harths]. —
b. 'Mund mit vorgestülpten Lippen' [ LU-Alsh/Gr]. —
c. 'Gesicht'; vgl. PfWB Bleichschnabel. Der macht en blaß Schnäwwele 'Der sieht blaß aus' [ SP-Harths]. Hot des Kind e blaß Schnewwele! [ LU-Neuhf]. —
3. 'freche Person mit losem Mundwerk' [ KU-Schmittw/O]; vgl. PfWB Frechschnabel. —
4. 'das Arrestlokal im Dorf, Gefängnis' [NW-Dürkh (PfId. 126) Ruppbg]; Syn. s. PfWB Kittchen. —
5. Bed. unklar, verhüllend?: Braut, Braut uff de Stää (Stiege), unner de Stää hat de Braut ehr Schnawel gelää, aus dem Lied zur Pfingstbrautfeier (vgl. PfWB Pfingstbraut) [ HB-Nd'bexb]. —
6. Gelb- 2, PfWB Grünschnabel.
7. Gießkannenschnabel.RhWB Rhein. VII 1524/25; LothWB Lothr. 456 Schnabbel; ElsWB Els. II 492 Schnabel, 493 Schnabbel, ALA II 107; Hess.-Nass. III 314; DWB DWb. IX 1142 ff.; Eichhoff WA 78.
 
  
Schnabel-blech n.: 'schnabelförmiges Gefäß, mit dem der letzte Rest von Most aus der Rundung einer Bütte geschöpft werden kann', Schnawwelblech (nawəlblęχ) [ NW-Ruppbg].
 
 
Schnabeler m.: 'wer in einem fort redet', Schnabbler [Bergz (Kamm 58)]. RhWB Rhein. VII 1523 Schnabbel; LothWB Lothr. 456 Schnabbel; ElsWB Els. II 493 Schnabbler; Hess.-Nass. III 314.
 
  
Schnabel-erbse f.: 'Erbsensorte mit schnabelförmig gebogenen Schoten', Schnawwelerbse [ KU-Diedk PS-Erfw LA-Nd'hochstdt BZ-Albw GH-Kand]. RhWB Rhein. VII 1525.
 
  
schnabelig Adj.:
1. 'redefreudig', schnawwelich (nawəliχ) [Albrecht 111]. —
2. 'wählerisch beim Essen'. Er is schnawelich [ KU-Altkch Dunzw Etschbg Frohnhf Krottb WD-Ostbr HB-Webh]; Syn. s. PfWB schnäkig. — RhWB Rhein. VII 1525; LothWB Lothr. 456 schnabbelich; ElsWB Els. II 493 schnabblig and. Bed.
 
 
Schnabel-kappe f.: 'spitz zulaufende Kappe', Dim. Schnawelkäppli [Lambert Penns 137]. Schwäb. V 1022. — -licht n.: 'Öllampe mit zinnernem Fuß und Stiel, darauf ein Blechbehälter für Öl mit schrägem Rohr mit Docht', Schnawwellicht [ LA-Böbing]. Mär hänn noch e Sch. [ LA-Gommh]. — -liese f.: 'Dauerschwätzerin', -lies (nawəllīs) [Thielen 101]. — -maul n.: 'Dauerschwätzer', -maul [Thielen 101].
 
  
schnabeln, schnäbelnschw.:
1.
a. wie schd., von Vögeln, bes. Tauben, die ihre Schnäbel aneinander reiben, schnäbele (nbələ) [ SP-Mechth], schnäwwele (nęwələ) [KU-Gumbsw Hundh Jettb Odb RO-Schiersf Sippf PS-Geisbg FR-Tiefth LU-Altr NW-Deidh Ellstdt LA-Altd

[Bd. 5, Sp. 1213]
Knöring BZ-Annw GH-Kand], schnäwwle (nęwlə) [ LU-Friesh NW-Kallstdt BZ-Albw GH-Leimh Schwegh]. Die Dauwe schnäwwele [ KU-Odb, mancherorts]. Die Dauwe schnäwwele sich [ KU-Kaulb Frankth]. Sie schnäwele midnanner [ ZW-Hornb]. Sie due sich sch. [ ZW-Gr'bundb]. Off rer Leitung hucke Schwalwe, / schnawwele de ganze Dah [Kraus Herzdrickerte 32]. Alles was so peift un schnawwelt [Damm Nachtdischlamp 67]. —
b. übertr. 'liebkosen, küssen' [ KU-Kaulb LU-Altr]. Sie hänn sich enanner g'schnäwwelt [ LA-Venn]. Die schnäwwele wie die Dauwe [ BZ-Annw]. —
2. 'dummes Zeug reden, schnell sprechen, schwätzen, tratschen', schnabbele (nabələ) [ BZ-Dörrb], schnabble (nablə) [BZ-Schweig Bergz (Kamm 58)], schnäbbla (nęblÄ) [ PS-Petbch], schnawwele (nawələ) [KU-Bedb Haschb/R HB-O'bexb IB-Biesing Ensh (Glass 106) Hass ZW-Stamb PS-Bundth Donsied Herschbg (Juner 90) FR-Heuchh BZ-Rechtb], schnawwle (nawlə) [PS-Lu'wink Rodalb (Bernhard 165) Pirmas GH-Hagb]; Zs.: PfWB verschnabeln; Syn. s. PfWB schwätzen. Schnawwel net so laut! [ PS-Leim]. Sie geht schnawwle [ BZ-Gleisz/gleishb]. Ma zänkt un schnawwelt, / ma rennt un zawwelt [Kraus Pat 8]. Der schnawwelt, scharwenzelt, flatteert (flattieren) un bajaascht (baljaschen) / un s'klappt a! Korzum: off die Schnut kommt's halt an [Kraus Gloori Bagaasch 18]. E Pärle Turdeldauwe / Is stark un fescht im Glauwe. / Sie schnäwwle bona fide / Vun nix als wie vum Friede [Ranssweiler 32]. —
3. 'mit Behagen essen, naschen', schnawwele [ KU-Steinb], schnawele (nāwələ) [ WD-Ostbr]. Die sin als uf die Bääm gekrawwelt, / Un han do als es Obst geschnawwelt [Münch Werke I 28]. —
4. von einem Fußballspieler, der einen Ball beim Schießen falsch einschätzt. Er schnawwlt [Kaislt]. — RhWB Rhein. VII 1525/26; LothWB Lothr. 456 schnabbelen; ElsWB Els. II 492/93 schnabelen, schnabblen; Hess.-Nass. III 315; DWB DWb. IX 1148/49.
 
  
Schnabel-rebe f.: 'Tragholz des Weinstockes', Schnawwelreb (nawəlrb) [ FR-Maxd LA-Mart]. Vgl. Schwäb. V 1020 Schnabel(holz) 'Spitze der Rute an der Rebe'.