| Pfälzisches Wörterbuch | ![]() | ||
träumen bis draus (Bd. 2, Sp. 437 bis 439) | |||
träumen, schw. Träumer, m. Träumerei, f. Traum-siedler, m. Traunschel, f. traunscheln, schw. Trau-rede, f. traurig, Adj. Traurigkeit, f. Trau-ring, m. draus trausam, Adj. Trauschel, f. trauschelig, Adj. trauschicht, Adj. drauß, Adv. draußen, Adv. draußen-herum, Adv. Dräußler Traut, Gen.? Trau-tag Trauung, f. Drauwe Trauwel Drau-wort, n. Trau-zeuge, m. travailler Traverse trawackeln, schw. trawaijen Trawaldin Trawall, m. trawall, Adv. trawallen, schw. trawalljen, schw. trawallern, schw. trawallesieren, schw. trawallieren, schw. trawallisch, Adj. trawalljen Trawannes traweln, schw. Trawer Trawers trawer, Adj. trawickeln Trawunzel Treben, Pl. Treber, Pl. Treber+-most, m. Treber-wein, m. Drech(e) drechseln, schw. Drechsler, m. Dreck, m. Dreck-abziehchen, n. Dreck-amsel, f. Dreck-arbeit, f. Dreck-arsch, m. dreck-ärschig, Adj. Dreck-atzel, f. dreck-augig, Adj. Dreck-backen, Pl. Dreck-bäcker, m. Dreck-balg, m. Dreck-bampel, m. Dreck-bande, f. Dreck-bandel, m. Dreck-barg, m. Dreck-bartel, m. Dreck-batzen, m. Dreck-bauer, m. Dreck-beele, f. Dreck-biene, f. Dreck-bobert, m. Dreck-bolle, f. m. Dreck-bollen, f. m. Dreck-brei, m. Dreck-buhlen Dreck-bürste, f. Dreck-butik, f. Dreck-butz(en), m. Dreck-delle, f. Dreck-drossel, f. Dreck-druschel Dreck-dulle, f. Dreck-eber, m. Dreck-eimer, m. drecken, schw. Drecker(t), m. Dreckert-leser, m. drecket Dreck-ferkel, n. Dreck-finger, m. Dreck-fink, m. Dreck-fisch, m. Dreck-fratz, m. Dreck-frekkel Dreck-fresser, m. f. Dreck-fresserin, m. f. | 1. 'einen Traum haben', trääme (drmə), traame (drāmə, drmə), treeme (drēmə), troome (drōmə) [verbr. wie bei Bein, s. K. 30], träime [ RO-Unkb O'mosch], traime (drāimə) [ GH-Neubg]. Ich häb devan getraamt [LU-Altr, verbr.]. Wann moin Mutter geträämt hot, guckt se als ins Traambuch, was der Traam bedeit [ NW-Freinsh]. Trääm was Scheenes! Wunsch beim Gutenachtsagen [ KU-Schmittw/O]. So domm trämt eim jo neischt (nichts) [PfId. 172]. RA.: Des hätt ich mer nit trääme losse, von einem unverhofften Glück [ LU-Opp, allg.]. Ich hau der ufs Bläß, daß de verzehn Daa vum Deiwel träämsch [ PS-Lembg, ZW-Bechhf]. Der hot heit nacht vun Hochwasser geträämt, wenn einer mit aufgekrempelten Hosen daherkommt [ KL-Hütschhs]. Einen VR. s. bei PfWB tapfer 1 (II 91, Z. 39). Volksgl.: 's gibt Reen, ich han heit nacht von Dole geträämt [ KU-Bedb, LU-Oggh]. Wammer vumme (von einem) Zug Leit met schwarze Kläirer (Kleider) träimt, sterbt ball äins in de Familie [ KU-Schmittw/O]. Ich hab geträämt, beim Wäsche an de Bach isch uf emol trieb Wasser kumme, soll Unglück bedeuten [ LA-Gommh]. Ich hab heint vun Äär (Eier) geträämt, dann kriech ich noch Streit mit jemand [ebd.]. Wammer dramt vun're Leicht, gebt's en Hochzich (Hochzeit) [Fogel Beliefs Penns Nr. 252]. Wammer dramt vume schwarze Gaul, kriegt mer'n Brief [ebd. Nr. 281]. Ein weiteres Beispiel s. bei PfWB apartig 2 d. Sonstige volkstümliche Deutungen von Träumen: Perlen — Tränen, Wanzen — Geld, Scherben — Glück [ LU-Opp]; Läuse — Glück, Hochzeit — Trauer [ LU-Oggh]. — 2. a. 'in Gedanken sein, sinnieren'. Der träämt am hellichte Dag [NW-Frankeck, verbr.]. Was traamschde nore? [ RO-Dörnb]. Syn. s. PfWB simulieren. — b. 'nicht recht bei Sinnen sein, phantasieren'. RA.: Ich glääb, dem träämt's [LA-Mörzh, verbr.]. Er traamt im höchschde Grad [ RO-Schönbn]. Er träämt vun de Entemillich [ Don-Schowe]. — Mhd. troumen, tröumen. — [Bd. 2, Sp. 438] Südhess. I 1670/71; RhWB Rhein. VIII 1315/16; LothWB Lothr. 99; ElsWB Els. II 756; Bad. I 537. 1. 'nächtliches Träumen'. Was ich alleweil nachts e Treemerei han! [ Don-Werb]. — 2. 'Hirngespinst'. Fär die Träämerei gewwich (gebe ich) nix [ LU-Opp]. — LothWB Lothr. 99. 1. a. 'voll Trauer, bekümmert, betrübt', traurich (drauriχ, -i) [fast allg.], trurich (drūriχ) [lothr. SWPf], trawwerich [ Gal-Josbg]. Syn.: PfWB trostlos, -mütig, PfWB trübselig, PfWB kopfhängerisch, PfWB leidmütig, PfWB untröstlich. Er is traurisch [Kaislt, allg.]; dafür auch: Er macht e traurisch Gesicht [ RO-Lohnsf, allg.], trauriche Aue [KU-Schmittw/O, verbr.]. Beim Leichims 'Trauerimbiß' geht's manchmol garnet so traurich zu [ KL-Reichb]. Wie traurich, wammer soll un kann nimmi! [RO-Dielkch, verbr.]. — b. 'traurige Empfindungen weckend'. Das is e traurichi Geschicht [Kaislt, verbr.]; e traurich Weller (Wetter) [KU-Bedb, verbr.]. Der Sonntag vor Palmsonntag heißt trauricher Sunndaa [ HB-Kirrbg]. — 2. 'elend, erbärmlich', von charakterlich minderwertigen Menschen. Du trauricher Kerl! [ KU-Kaulb Schmittw/O ZW-Käshf Biedhs KL-Baalbn KB-Kriegsf]; e trauricher Gascht [ LU-Opp]. Du armer Tropp, du trauricher! [ KB-Bischh]. Du kummscht mer grad erecht, du Stramer (Stromer), du trauricher! [ NW-Gimmdg]. Du trauricher Arsch! [ KU-Bedb], trauricher Hund! [ZW-Lambsbn, verbr.], trauricher Dreckspatz! [ IB-Herbh]. Das is e traurichi Gsellschaft [ LU-Opp], e traurich Wertschaft [ebd.]. SprW.: Aus 'me trauriche Aarsch kommt kän frehlicher Forz [ KL-Einsdhf]. — Südhess. I 1667; RhWB Rhein. VIII 1311/12; LothWB Lothr. 109; ElsWB Els. II 764; Bad. I 537. [Bd. 2, Sp. 439]
| ||
| © 2002—2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||