Wörterbuchnetz
Pfälzisches Wörterbuch 
 
Docke bis Dodern-kopf (Bd. 2, Sp. 310 bis 313)
 
   Docke f., Docken m.:
1. 'zusammengedrehtes Flachsfasernbündel', der Docke (dǫgə) [(1930) Kus ZW-O'hs KL-Reichbstg NW-Haßl Spey PfId. 34 Lambert Penns 42 Don-Schowe], Dock [Wilde 88]; der Docke Hanf 'eine Handvoll Hanf' [ KL-Fischb]; vgl. PfWB Rocken. —
2. 'Strohbüschel zur Abdichtung der Hohlziegeldächer', die Dock, Pl. die Docke [ KU-Kaulb]. Die Docken sollten das Eindringen von Regen und Schnee verhindern; sie sind seit mehreren Jahrzehnten feuerpolizeilich verboten. —
3. 'Stirnhaar des Pferdes', der Ducke [ BZ-Apphf]. —
4. 'Holzklotz, Stützholz'. a. 1480: Item in der altrin (Altrhein) lachen vorn ane der brücken sol der ghend (derjenige) der dasz waszer hait zwo docken setzen, vnd ein wardorlff (Pfosten zum Befestigen des Fischernetzes) [MHVPf. 1870 IV S. 3 (GH-Hagb)]. a. 1522: 1 gülden dem selbigen (Zimmermann) ... von eym docken an der kelter ... zu machen [LandsbgKellR]. — Zu mhd. tocke. Zur Etym. s. Kluge-Mitzka19. — Südhess. I 1551; RhWB Rhein. I 1381/82; Saarbr. 48; ElsWB Els. II 672; Bad. I 492.
 
  
Tocke f.: 'hoher Frauenhut, bis 30 cm hoch', Tock (tǫg) [KL-Ottbg LU-Opp LA-Mörzh Keiper 75]; 'rundes Hütchen', Tockche [ KL-Ottbg], Tocksche [ LU-Limbghf GH-Scheibhdt]. Sie hot e Tocksche uf [Germh]. — Frz. toque 'Hut'. — Südhess. I 1551; RhWB Rhein. VIII 1216 Tock IV 2; Lexer Lexer II 1455/56; DWB DWb. II 1213.
 
  
docken schw.: 'büscheln', vom Tabak, docke (dǫgə) [ KL-Hütschhs LA-Gommh GH-Freisb Leimh]. — Zu PfWB Docken; vgl. RhWB Rhein. I 1382.

[Bd. 2, Sp. 311]

 
   Tocker(t) m.: 'Klicker', Docker (dǫgər) u. Dockert [ IB-Erfw/Ehling]; vgl. PfWB Puckert 2. Syn. s. PfWB Schießklicker. — Zur Etym. vgl. RhWB Rhein. VIII 1427/28 tucken 'stoßen'.
 
  
Tod m.:
1.
a. 'das Sterben'. Dod, Doud, Dud, Tod, s. F. [allg.]. (Die häufigste Form dōd in den folgenden Beispielen mit D. angedeutet.) Er es uf de D. krank [RO-Dielkch, verbr.]; uf de D. angepackt, dass. [ KU-Bedb]. 's geht uf Lewe un Doud [BZ-Gossw, verbr.]. De Doud kummt, dem isch nit meh se helfe [ GH-Nd'lustdt]. Sie hatt e schwere D. [ RO-Dielkch], an harte Toud [ LA-Nd'hochstdt], e leichte Tod [Rockhs]. RA. (scherzh.): Du hasch emol e leichter D., du hasch doch net viel Geischt ufsegewwe [Kaislt]. Er hatt e scheener D. [ KB-Kriegsf]. Bei dem Wedder kennt m'r sich grad de D. hole [NW-Haßl, verbr.]. Der wääß net, an wellem D. er sterwe soll, von einem Plänemacher [ KL-Hirschhn]. Ich bin in de D. enin verschrock 'habe Todesangst empfunden' [ KU-Schmittw/O]. Das kann ich fär mein D. nit leire (leiden), von einer großen Abneigung [PS-Erfw, verbr.]. Er geht in seine (!) D. 'begibt sich in Lebensgefahr' [ KU-Schmittw/O]. Sie esch in de Doud gange 'hat Selbstmord verübt' [BZ-Dernb, verbr.]. Ich glaab, ich dät mich se Doud schämme (zu Tode schämen) [ NW-Gimmdg]. Die reiden dene Gaul noch ze Tod [ GH-Schwegh]. Er hot sich se Toud g'soffe [LA-Nd'hochstdt, verbr.]. Er hat sich de D. angedun, dass. [IB-Hass, verbr.]. SprW.: E langi Kranket, e gewisser Tod [ LU-Muttstdt, KU-Schmittw/O RO-Dielkch NW-Kallstdt BZ-Dernb]. De D. kummt immer zu unrechter Zeit [LU-Opp, verbr.]. Far de Doud esch kän Kraut gewachse [BZ-Dierb, verbr.]. Fär de Tod kann niemand [ LA-Ilbh]. Morjeds rot, oweds Dreck un D. [ HB-Einöd, ZW-Ernstw]. De D. macht alles gleich un egal [ PS-Geisbg]. Dem aane (einen) sein D., dem ann're sein Brot [KB-Kriegsf, verbr., auch Penns Don Gal Buch]. Umsunscht is de D., un der koscht 's Lewe [LU-Limbghf, verbr., Don- Ulmb Gal-Dornf]. Wann vorbei es die Nout, dann kemmt de Doud [ WD-Niedkch, Don-Gottlob]. Mit'm D. is alles aus [LU-Opp, verbr.]. D. orrer Landaach [Landau], 'Alles oder nichts'!, auch in scherzhafter Übertreibung gebraucht, z. B. beim Kartenspiel, s. PfWB Landau [GH-Kand, verbr.]. a. 1294: nach minem dode [OttbgUrkb. 262]. a. 1669: Oft »Segne Gott!« bringt bald den Tod, alter Weinspruch aus KL-Fischb [PfW 1909, S. 88]. Zs. Frei-, PfWB Galgen-, PfWB Hungertod. —
b. Personifikation des Todes. Er is blääch wie de D. [RO-Alsbr, verbr.]; blaß wie de Doud [ GH-Zeisk]; weiß wie de D. [RO-Semb, verbr.]. Der sieht aus wie de D. [KB-Weihf, verbr., auch Don Gal Buch]. RA.: Dem guckt de Tod zu de Aage raus [ ZW-Battw, KU-Schmittw/O BZ-Dernb]. Er sieht aus, wie wann ene de D. schun gekißt hätt

[Bd. 2, Sp. 312]
[ KL-Reichb]. Er sieht aus wie'm D. sei Rääsender (Reisender) [ KU-Erdb]. Von mageren Personen: de Doud in Zivil [ KL-Lind]. Der is'm D. vun der Schipp gehupst 'ist wider Erwarten gesund geworden' [verbr. Don Gal Buch]. Er fircht sich nit vor D. un Deiwel [LU-Opp verbr.]. Den kann m'r um de D. schicke, von einem Langsamen [KU-Trahw PS-Saalstdt, verbr. Don Gal Buch Rußl]; auch mit dem Zusatz: wammer noch net sterwe will [ Gal-Dornf]. Kinder warnt man vor dem Genuß unreifen Obstes: Der Tod sitzt drin [PfL 5. 9. 1924, ähnl. Don-Schowe Torscha (Steinmetz)]. SprW.: De D. will e Ursach hun [KB-Kriegsf, verbr.]; sucht sich e Ursach [verbr. Don Gal Buch]. De D. will e Anfang han [Kaislt]. De Doud hot noch kene vergesse [BZ-Dierb, LU-Opp LA-Mörzh Fogel Prov. Penns Nr. 338]. Der D. macht kän Fehlgriff [ RO-Dielkch, PS-Geisbg]. De D. macht kan Unnerschied [ KB-Kriegsf]. Gege de D. isch ke Kraut gewachse [ LA-Maik]. Der Doud kummt wie en Dieb in der Nacht [ BZ-Dernb]. Wann de D. ruft, kann m'r kän Stellvertreter schicke [ LU-Opp]. —
c. Volksgl., Brauchtum (vgl. auch Becker Vk. 237). Das Stehenbleiben der Wanduhr, Traumgesichter, vernehmbares Bohren des Holzwurmes und anhaltendes Hundegeheul werden vielfach als Vorzeichen des Todes gedeutet. Man glaubt, es sterbe jemand in der Familie, wenn Kraut- und Rübenpflanzen weiße Blätter bekommen. Wird gar das Herz der Pflanze weiß, dann bedeute dies den Tod eines nahen Angehörigen. In LU-Opp soll nach der Überzeugung von Alten das Erscheinen eines feurigen, laut bellenden Hundes in der Gemarkung zwischen Oppau und Edigheim den baldigen Sterbefall in einer der beiden Gemeinden angekündigt haben. Aus dem Ruf des Käuzchens glaubt man herauszuhören: Kumm mit, kumm mit! Nemm Schipp un Spate mit! [ LU-Opp]. Die Augen des Toten müssen ganz geschlossen sein, andernfalls hält er Ausschau nach einem, der ihn begleiten soll [ebd.]. Gebräuche nach dem Tode eines Hausgenossen: Die Wanduhr wird angehalten, der Spiegel umgedreht, Fenster und Tür werden geöffnet, damit die Seele des Verstorbenen das Haus verlassen kann [verbr.]. Man glaubt, die Bienenvölker gehen nach dem Tode ihres Herren ein [ KU-Herschw/Petth]; vgl. die Ausführungen bei Biene 1 a, PfWB ansagen 1. Nach dem Verscheiden wird der Leichenbeschauer gerufen, der den Tod festzustellen hat und den Totenschein ausstellt. Die Leichenfrau wäscht die Leiche und zieht ihr das Totenhemd und die beste Kleidung (die Kirchgangskleidung des Verstorbenen) an [verbr.]. Zum Aufbahren der Leiche, Läuten der Totenglocke u. a. vgl. die Ausführungen bei PfWB Totenbett, -frau, -gräber, -hemd, -kerze, -kittel, -kranz, -krone, PfWB -lade, -licht,

[Bd. 2, Sp. 313]
-schmaus, -strauß, -uhr, PfWB -vogel, -wache, -wagen, -zeichen.
2. Bez. für kränklich aussehende, abgemagerte Menschen (s. auch oben 1 b): Er dut aussehne wie de Bermasenser Tod (T. von Pirmasens) [SPf (PfL. 5. 9. 1924)], wie de D. vun Kreppe (Kröppen im Kr. PS) [ ZW-Marthh], wie de D. vun Basel, wie de D. vun Forchheim [NPf (NPfGV 1926, S. 18)]. —
3. als Grundw. in Pflanzennamen in den Zs. PfWB Tabaks-, PfWB Hühner-, PfWB Klee-, PfWB Kuh-, PfWB Sau-, PfWB Vieh-, Wingerttod. — F. weithin dōd (so auch Penns Don Gal Buch Rußl); in LU-Altr. u. SOPf (einschl. Ost-PS) vielerorts doud, dǫud; in LA-Wollmh BZ-Albw tḁud; in KL-Lind (Höh 157) dōud; in RO-Odh dūd; vgl. PfWB tot. Schreibungen (1932) mit T- (vorw. Tod) liegen vor (z. T. wechselnd mit Dod) für: KU-Ulm Bedb ZW-Battw Rockhs KL-Erfb KB-Kriegsf Biedh LU-Muttstdt LA-Ilbh Mart Wollmh Nd'hochstdt BZ-Albw. — Südhess. I 1552/53; RhWB Rhein. VIII 1217 ff.; LothWB Lothr. 93; ElsWB Els. II 652/53; Bad. I 493.
 
 
tod-angst in der Zs. PfWB himmeltodangst.
 
  
Dodatsch m.: 'langsamer Mensch', Dodatsch [ RO-Rehborn]; vgl. PfWB Topatsche. — Vielleicht zu RhWB Rhein. I 1426 Dotsch, VIII 1260/61 Totsche.
 
 
Tod-beere f: schwarzi Dodbeer 'Nachtschatten (Solanum nigrum)' [Land u. Umg. (Wilde 177)]; vgl. Hühner-, PfWB Sautod. Marzell 577 Totenbeere.
 
 
Doddel, doddelig, doddeln s. PfWB Dottel, PfWB dottelig, PfWB dotteln.
 
  
dödeln schw.: von eintöniger Blasmusik, vgl. PfWB dudeln. Heer emol uf se deedle! [ LA-Nußd].
 
 
Dodern-kopf s. PfWB Totenkopf.