| Pfälzisches Wörterbuch | ![]() | ||
ver-schlabbern bis ver-schlappern (Bd. 2, Sp. 1260 bis 1263) | |||
ver-schlabbern, schw. ver-schläbbern, schw. ver-schlafen, st. ver-schlafenig, Adj. Ver-schlag, m. ver-schlagen, st. ver-schlammen, schw. ver-schlampeln, schw. ver-schlampen, schw. ver-schlämperig, Adj. ver-schlappen, schw. ver-schlappern, schw. ver-schläppern, schw. ver-schlechtern, schw. ver-schlecken, schw. ver-schleckt, Adj. ver-schlehen, schw. ver-schleichen, st. ver-schleiern, schw. ver-schleifen, st. ver-schleifen, schw. ver-schleimen, schw. ver-schleißen, st. ver-schlenken, schw. ver-schlenkern, schw. ver-schleppen, schw. ver-schleudern, schw. ver-schlaudern, schw. ver-schliefern, schw. ver-schlingen, st. ver-schlossen, Adj. ver-schloßen, schw. ver-schlucken, schw. ver-schlücken, schw. ver-schlunzen, schw. ver-schlupfen, schw. ver-schlurpsen, schw. Ver-schluß, m. ver-schluttern, schw. ver-schmachten, schw. ver-schmacken, schw. ver-schmeißen, st. ver-schmelzen, st. ver-schmerzen, schw. ver-schmetzeln, schw. ver-schmieden, schw. ver-schmieren, schw. Ver-schmierer, m. ver-schmitzt, Adj. ver-schmusen, schw. ver-schmützeln, schw. ver-schmutzen, schw. ver-schnabeln, schw. ver-schnäckelt ver-schnaffeln, schw. ver-schnäkelt ver-schnappen, schw. ver-schnäpseln, schw. ver-schnattert, Adj. ver-schnaufen, schw. ver-schnäukelt, Adj. ver-schnäuken, schw. ver-schnaust, Adj. ver-schneen, schw. ver-schneigen, schw. ver-schneiden, st. Ver-schneider, m. Ver-schnitter, m. ver-schneien ver-schneigen ver-schnippeln, schw. ver-schnipseln, schw. ver-schnipsen, schw. Ver-schnitter Verschnitt-wein, m. ver-schnitzeln, schw. ver-schnitzt, Adj. ver-schnuckt, Adj. ver-schnudeln, schw. ver-schnupft, Adj. ver-schnurpelt, Adj. ver-schollern, schw. ver-schonen, schw. ver-schönen, schw. Verschönerungs-kommissar, m. m. Verschönerungs-rat, m. m. ver-schossen ver-schrammen, schw. ver-schrammerieren, schw. ver-schränken, schw. ver-schrappen, schw. ver-schrauen ver-schrecken ver-schreiben, st. ver-schreien, st. ver-schroben, Adj. ver-schrocken ver-schröpfelt, Adj. ver-schroten, schw. ver-schrumpfeln, schw. | 1. a. 'durch Unachtsamkeit vergießen', ve(r)schlawwere [ IB-Mimb Blieskst Zweibr LA-Diedf Wollmh BZ-Dörrb Don-Lenauh Lovrin]; vgl. PfWB verschlappern, PfWB -schläppern. Syn. s. PfWB verschütten. Gude Abeditt! Nix veschlawwert, nix veschitt! [Zweibr KL-Fischb]. — b. sich v. 'sich besudeln, bes. beim Essen', -schlawwere [KU-Schmittw/O WD-Niedkch RO-Semb KL-Fischb PS-Burgalb Rodalb FR-Carlsbg SP-Harths Mechth Spey LA-Wey Venn BZ-Dernb Hofstätt GH-Zeisk Westh Nd'lustdt Lambert Penns 166], -schläwwere [ LU-Neuhf]. Syn. s. PfWB verschmieren 1 a. 's Kind hat sich verschlawwert [ PS-Burgalb]. Du bischt jo ganz v. [ BZ-Hofstätt Dernb]. — 2. 'viel und durcheinander schwätzen', verschlawwere [Spey NW-Haßl]; vgl. PfWB verplaudern 1 a. — Bed. 1 b und 2 setzen mhd. *verslabern voraus; Bed. 1 a beruht wohl auf Mischung des gleichbedeutenden verlawwere (s. PfWB verlabbern) mit dem lautähnlichen verschlappere (s. PfWB verschlappern). — Südhess. II 606; RhWB Rhein. VII 1160; LothWB Lothr. 151. 1. 'zu lange schlafen', ve(r)schloofe [allg.]. Ich han heit verschloof [KL-Enkb, verbr.]. Ich hab mich v. [Pirmas, KU-Kaulb LU-Opp PS-Erfw]. — 2. 'durch Schlaf versäumen'. Die bescht Zeit dut er v. [ BZ-Dernb]. — 3. adj. Part. Perf. 'schläfrig, schlaftrunken', vgl. PfWB verschlafenig. Er is noch ganz verschloofe [KU-Diedk, verbr.]. Er hot veschloofene Aa [FR-Kindh, verbr.], e verschloofe Gesicht [KU-Erdb, verbr.]. Du verschloofenes Hinkel! [ KL-Lind FR-Tiefth]. WR.: Wammer verschloof es, gebt's am annere Dag Räin [ WD-Niedkch]. — Südhess. II 607; RhWB Rhein. VII 1183; LothWB Lothr. 152; ElsWB Els. II 452; Bad. II 102. 1. 'kleinere Mittelwand im Stall', Verschlaach [ LA-Gommh], -schlag [ GH-Hagb]; vgl. PfWB Mittel. — 2. 'die durch eine Mittelwand oder einen Balken geschaffene Abteilung im Stall', Verschlag [ RO-Obd NW-Deidh]. — Südhess. II 607; RhWB Rhein. VII 1219; Bad. II 102. 1. einen v. = PfWB verhauen 1, ve(r)schlaa(e), -schlaan, -schloon, -schlaan, -schloon, -schlache, -schlaje, -schlage, -schlagge, -schlaue, s. PfWB schlagen [allg.]. Ich verschlag der de Aarsch [verbr.], die Auedeckel [ PS-Glashtt, KU-Schmittw/O NW-Weish/B], de Belz [Land, GH-Schaidt], de Berzel (Bürzel) [ NW-Weish/S], 's Bleß 'die Stirn' [ PS-W'fischb ZW-Bottb], de Buckel [ NW-Weish/S LA-Wollmh], de Dachdek- [Bd. 2, Sp. 1261] kel [ KL-Wörsb], de Doges 'das Gesäß' [ NW-Weish/S], 's Fell [ KB-Albish LU-Altr], de Frack [verbr.], de Gewwel (Giebel 'Kopf') [ BZ-Steinf], de Gips 'Kopf' [ LA-Bornh Göckling], 's Genick [ ZW-Bottb], die Gosch 'den Mund' [Hombg PS-Claus], de Groot (Grat 'Rücken') [ LA-Nd'hochstdt], die Haut [ LU-Opp NW-Hardbg], de Hinnere [verbr.], die Herner [ LU-Ruchh], die Hosse [ KB-Kriegsf], die Keez (Köze 'Rücken') [ ZW-O'aub Pirmas], de Kneisel (s. PfWB Knäusel 'Kopf') [KU-Nd'staufb], die Kohlrab 'Kopf' [ GH-Schaidt], de Kopp [verbr. WPf], die Kutt [ HB-Kirrbg PS-H'mühlb SP-W'see], die Lafett 'Mund' [ LA-Wollmh], die Leffel 'Ohren' [Spey], de Masser 'Kopf' [KU-Nd'staufb], 's Maul [verbr.], die Ohre [ ZW-Schmitshs KB-Kerzh LU-Limbghf NW-Duttw], de Ranze 'Rücken' [verbr. VPf], die Revolverschnut [ LA-Wollmh], die Rippe [ LU-Friesh], die Rotznas [ NW-Deidh], 's Schlafittel 'Hals' [ SP-W'see], de Wersching (Wirsing 'Kopf') [verbr. WPf]. Sie hun'n aarich veschlaa [ KB-Kriegsf]. Dann horrer'm (hat er ihm) de Buckel bloo un schwarz verschlaa [PfId. 184]; bloo un grien veschlache [LA-Impfl], grien un gääl verschlaa [ KL-Reichb]; kriminalisch verschlaae [ KU-Bedb PS-Geisbg]; noh Noode verschlaan, geheerich v. [ KU-Jettb]; dorch dick un dorch dinn v. [ ZW-Battw]; verschlaan wie e Danzbär [ KU-Wolfst], wie en junge Hund [ LU-Alsh]; verschlaae, daß die rot Brih erausspritzt [ KL-Morlt]; äner v., daß er danzt [ RO-Obd], daß er in kee Doorelaad mehr baßt [ ZW-O'hs], daß kää gut Fetzel mehr an'm esch [ BZ-Dierb], daß'm 's Feuer aus de Aage rausfahrt [ NW-Deidh], daß die Hunn 's Blut lecke [ KU-Diedk], daß die Lais vun'm laafen [ Gal-Josbg], daß er Lumbe kotzt [ KL-Wörsb], daß'm die Schwarte krachen [ BZ-Dernb], daß'm Siehe un Heere vergeht [ RO-Ruppeck], daß er nimmehr Supp saae kann [ KB-Marnh], daß die Zottele wegfliehe [ IB-Herbh]. Dem heert (gehört) de Oorsch met Brennessele v. [ KU-Schmittw/O]. Kinner, schelle eich net, veschlaan eich liewer die Kepp! [ KL-Wörsb]. RA.: 's werd 'n Wert hawwe, e aldi Fraa zu v. [Land]. SprW.: Pack veschlaat sich, Pack vertraat sich [ FR-Albsh]. VR. s. PfWB fahren I 1. — 2. 'erschlagen', vom Blitz, bes. in Flüchen, vgl. PfWB verzehren 3 b. Den hot 's Gewirrer verschlaa [ PS-Geisbg]. 's Gewidder soll dich verschlaan! [KU-Kollw, verbr.]. E Dunnerkeil soll dich verschlaae! [RO-Obd, verbr., auch Don Gal Buch Rußl]; vgl. PfWB Donnerwetter 2 a. — 3. 'zerschlagen'. a. 'in Stücke schlagen'. 's Kaffeedippche v. [KL-Enkb, verbr.]. VR.: Hahne, Äppelche, Hahn, die Fasenacht geht an; wann mein Mamme ke Kichele backt, do muß ich die Pann verschlaan [IB-Seelb (Wilde 10)]. — b. 'vernichten', von Früchten. 's Korn es (vom Hagel) ganz veschlaa [KL-Stelzbg, verbr.]. Die Schlooße han alles v. [ KL-Weilb, <]. De Duwak isch verschlache [ GH-Kand]. RA.: Mer määnt, die Schlouße hätten'm die Ernt v., von einem, der traurig, niedergeschlagen ist [LA-Altd, verbr.]. Syn.: PfWB verhageln, PfWB verhappeln 1, PfWB vermalmen, PfWB verschloßen. — c. 'verderben'. α. (sich) die Bardie 'die Heirat' verschlaa [ NW-Hardbg, LU-Friesh]. Die is zu schnäkich, die veschlaat sich die bescht Partie [Krieger 29]. — β. Des hot'm die Redd veschlache 'die Sprache v.' [ LU-Opp, KU-Kaulb Don-Gottlob]. 's hot'm die Sprooch verschlaa [verbr. Gal]. — 4. 'vergeuden, verschwenden'; 's Geld v. [ NW-Hardbg Haßl]. Er verschlaat all sein Sach [ RO-Obd]. Syn. s. PfWB vertun 1 b. — 5. a. 'schwach, kraftlos machen'. De Wein hot'm die Glirrer verschlache [ BZ-Dernb]. Ich mään grad, mer wäre alle Knoche verschlaa [KU-Bedb, verbr.]. — b. 'stumpf machen', von den Zähnen, vgl. PfWB verschlehen. An unreifem, sauerem Obst verschlacht mer sich die Zäin [LA-Nd'hochstdt, verbr. VPf]. RA.: Er hot sich die Zähn dran veschlaa, von einem Fehlschlag [ FR-Bockh]. — 6. 'eine Wirkung haben'. Dann beim Achele ahne berschte, Jesses, was verschlaat des veel 'Essen, ohne dabei zu trinken, was bedeutet das schon?' [Kühn Schnitze I 206]. — 7. adj. Part. Perf. a. 'abgestanden, schal', vom Bier. Es Bier (is) vielleicht verschlaa [Gelbert 30]. — b. 'müde, zerschlagen'. Ich bin ganz verschlagge [Beam Penns 34]. — c. 'hinterlistig', verschlaa [Schandein Ged. 251]. Er hot e verschlache G'sicht [ LA-Herxh], verschlachene Aage [ NW-Geinsh]. — Südhess. II 607/08; RhWB Rhein. VII 1210; LothWB Lothr. 151; ElsWB Els. II 458/59; Bad. II 102/03. 1. 'nicht in acht nehmen, verkommen lassen', bes. von Kleidern, Gegensatz: schonen, ve(r)schlambe [verbr.]. Syn.: PfWB einschlampen 2, PfWB verbambuschieren 1 b, PfWB verschlampeln, PfWB verschlappen 1, PfWB verschleifen2 4, PfWB verschlunzen, PfWB verschlurpsen, PfWB versohlen 1 b. Alles, was er anhot, verschlampt er [ GH-Nd'lustdt]. Dein Klääd is schää veschlampt [ NW-Neidfs]. — 2. 'durch Nachlässigkeit verlieren' [ KU-Kaulb]. — Südhess. II 608/09; RhWB Rhein. VII 1234; LothWB Lothr. 151; Bad. II 103. 1. = PfWB verschlampen, ve(r)schlappe [verbr.]. — 2. sich v. 'sich (bei der Arbeit mit Wasser) naß machen'. Volksgl.: [Bd. 2, Sp. 1263] Wann en Weibsmensch sich verschlappt iwwer'm Wäsche, kriegt sie en Siffer (als Mann einen Säufer) [Fogel Beliefs Penns Nr. 198]. — Südhess. II 609; RhWB Rhein. VII 1248; LothWB Lothr. 151; Bad. II 103.
| ||
| © 2002—2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||