Wein-stock m.: 'eine im Anbau stehende Weinrebe', Wei(n)-, Woi(n)stock, s. PfWB Wein [mancherorts], Winn- [IB-Ensh (Glass 131)]; Pl. -steck [mancherorts]. RA.: Er schmeckt noch em W. 'Der Wein ist rein' [ KB-Zell]. BR.: Märzeschnee dut Frucht (Korn, Soot) unn W. weh [ FR-Bockh, vereinzelt]. Var.: ... Aprilereen isch ihm gelee [ KB-Bubh]. Märzeschnee dut de Beem un 'm W. weh [vereinzelt Don Gal Buch]. Em W. un der Gääß werd's nie zu hääß 'Ein W. verträgt viel Hitze' [ LA-Gleisw]. KR. (Kniereiterreim): Troß, troß, drille / de Bauer hot e Fülle. / Fülle will net laafe, / will er's werre verkaafe. / Verkaafe will's de Bauer, / 's Lewe werd'm sauer. / Sauer werd'm 's Lewe, / de W. der traat Rewe. / Rewe traat de Weistock, / zwää Herner hot de Bock. / De Gaaßebock hot Herner, / Em Wald do wachse Derner. / Derner wachsen em Wald, / de Winter der es kalt. / Kalt es de Winter / friern die klaane Kinder. / Die klaane Kinner friert's / wer's net glaabt, probier's! [FR-Hettldh, RO-Schweisw Wilde 265]. RhWB Rhein. IX 385; WKW 1. — | | -stock, Reb-m.: wie schd., Rewestock, Pl. -steck [verbr., vorn. südl. Teil der VPf], Reb- [verbr. NPf nördl. Teil der VPf seltener südl. VPf]; vgl. Trauben-, PfWB Weinstock. Volksgl.: Weiße Rebstöcke zeigen den Tod eines Familienmitgliedes an [ LA-Maik]. a. 1297: bi deme rebe stocke [Lam 1 49r]. Südhess. IV 1283, 1284; ElsWB Els. II 585. — |
| | |