Wörterbuchnetz
Netz-Navigator
 
 PfWB weh (Bd. 6, Sp. 1147)   PfWB schelten (Bd. 5, Sp. 921)   PfWB belfern (Bd. 1, Sp. 687) 
   weh Adj.:
1. 'Schmerzen verursachend, krank', weh [allg., Christmann Kaulb 11 Mang 117 Müller Dietschw 71 Otterstetter 48 Lambert Penns 176 Krämer Gal 240], wäih (węi) [ LU-Altr], wih [ RO-Rehborn]; vgl. PfWB ach; Zs.: PfWB sterbensweh, PfWB wind-und-weh; e weejes Been [Hussong Kirkel 170]; sich weh dun [verbr.]; weh mache 'sich weh tun' [ LA-Ilbh]. Die gruuß Zih (de Leib, de Hals, die Knoche usw.) dud mer weh [mancherorts]. Es esch (werd) em weh 'Er fühlt sich krank' [ BZ-Dernb]. 's Pettche es wih worr 'Der Pickel hat sich entzündet' [ RO-Rehborn]. Nix dut weher als wammer sich verbrennt [ KL-Reichb]. Do hawenem die Rippe wehgeduun [Karch Gimmdg/Muttstdt 96]. Vun änrer Zeit, die wo uns arisch weh geduh hat [Kröher Lyoner 102]. Dess schännschte iss an dere Sach, meer hat noch känner weh gemach [Damm Nachtdischlamp 16]. Un iss mer summers weh un wund [Birmelin Penns Gezw. 66]. RA.: Der dut sich arich weh 'Es fällt ihm schwer' [ RO-Dielkch]. Der dut sich net weh

[Bd. 6, Sp. 1148]
'strengt sich nicht an' [vereinzelt]. Dem dud kehn Zahn me weh 'Der ist schon tot' [mancherorts]. Moi ganzer Seelsack hot mer weh g'dan [ LU-Opp]. Wann em sein Dummheit weh deht, deht er kreische wie e Buuchmaarder [NPfGV 8/1934], ... mißt er Daach un Nacht kreische [Bergz (Kamm 90)]. Er hot sich weh debei g'dan 'Er hat sich überschuldet' [ LU-Opp]. SprW.: Was mer gern macht, duht ähm nit weh [Bergz (Kamm 86)]. Wann's hinne weh dut, soll mer vorre uffhere [Thielen So rerre mer 117]. Was mer net weeß, dut em net weh [Fogel Prov. Penns Nr. 1819]. Denk net drḁ, noo duts ḁ net weh [Fogel Prov. Penns Nr. 283]. BR.: Märzeschnee dud Frucht un Weinstock (Weize) weh [RO-Als NW-Frankeck GH-Zeisk Steinmetz]. Volksgl.: Wammer me Kind, as juscht uff die Welt kumme is, net en aldi Windel aadutt, grickt's en weher Arsch [Fogel Beliefs Penns Nr. 149]. Wammer in's Feier spaut, grickt mer'n weh Maul [Fogel Beliefs Penns Nr. 1417]. Wann die Krehnḁge 'Hühneraugen' weh duun, gebt's wiescht Wetter [Fogel Beliefs Penns Nr. 1113]. Volksmed.: Der beim Rebschnitt austretende Saft wirkt bei wehen Augen [ LA-Mörzh Rhodt], bei Sommersprossen [ LA-Rhodt]. VR.: Wann ich danze geh, / dut mer mei Fuß net weh. / Nore wann ich arweite muß, / is es aus mit meim Fuß [ Gal-Bagbg]. Mutter, koch mer Zwiwweltee, / mein Laib, der dud mer weh; / jetzt is mer's in die Schiller gesteh, / o weh, o weh, o weh! [ KU-Bedb]. Lach! Dann lacht die Welt mit dir, / Um so greeßer dei Pläsier; / Heil! Dann heilschte ganz allee / Um so mehner dut's der weh [Birmelin Penns Gezw. 142]. Un hen mer uns mol weh geduh, / Dann kummt sie glei un frogt uns: »Wu?« / Heeli, heeli, Hinkeldreck! / Bis märrje frih is alles weg! [Birmelin Penns Gezw. 73]. Weitere VR. s. PfWB Doktor 2, PfWB drei 3, PfWB schänden 1, PfWB schelten 1 b. —
2. Interj. des Bedauerns, des Schmerzes, der Drohung, weh, o weh [mancherorts, Schandein Ged. 251], wai [vereinzelt, (jidd. Lautform)]; wehe dem!, Warnung [vereinzelt]. Wehedeem, du machschd das! [Hussong Kirkel 171, 19]. O weh, do hawwich ebbis schienis angerecht! [ PS-Erfw]. RA.: O weh deiner! 'Laß das sein!' [Kaislt]. Scherzh. Drohung: »O weh, 's kummt raus!« - »Was?« - »'s Männel aus'm Krankehaus!« [ LA-Essing]. Var.: »'s Hinkel aus'm Hihnerhaus!« [ LA-Essing]. — RhWB Rhein. IX 349/ 50; LothWB Lothr. 534; ElsWB Els. II 775; DSA 33; MRhSA II 133, 138.

 

   schelten st.:
1. 'seinem Ärger oder Unwillen mit heftigen Worten Ausdruck geben; beschimpfen, zurechtweisen', schelde (ęldə) [verbr. VPf östl. WPf, Lambert Penns 132], schalde [ PS-Bobth Busbg Hirschth GH-Wörth Neubg], schelle (ęlə) [verbr. westl. u. mittl. WPf westl. NPf, PfId. 122 Christmann Kaulb 12, 84 Mang 93 Müller Dietschw 60 Höh 75 Otterstetter 98, 215, Krämer Gal 183, mancherorts Don], schille [IB-Ensh Eschring], schilde [ BZ-Spirkb]; zur Verbr. s. K. 328; Part. Perf. g'scholde [VPf, Lambert Penns 132], gescholl [WPf, Schandein Ged. 248], g'scholl [Mang 103, 195 Don-Schowe Torscha Buch-Illisch], geschull [ WD-Niedkch]. —
a. absol.

[Bd. 5, Sp. 922]
sch. wie e Rohrspatz [verbr.], wie e Berrelgääß [ PS-Geisbg], wie e Derk [Kaislt]. De liewe lange Dag dut se sch. [ KU-Schmittw/O]. De Truthahn (De Rehbock) schelt [RO-Sippf]. SprW.: Met gure Wort bringt mer mihn ferdich wie met Schelle [ KU-Schmittw/O]. —
b. mit Akk.- oder Präpositionalobjekt (mit, auf, über jemanden sch.); Zs.: PfWB aus-, PfWB ver-, PfWB zusammenschelten. Die grob Sauboll hot mer de Buckel voll gescholl [ KU-Schmittw/O]. Un ich versprech's an dere Stell, / Daß ich jetzt nie meh uf se schell' [Münch Werke I 145]. Jesses, dut das Luder bejm Emil iwer mich schelle! [Kraus Sellemols 23]. SprW.: Die sich nanner schelle, die sich nanner welle (wollen) [ Don-Tscherwk]. Volksgl.: Mer klingt's im linkse Ohr, ich werr g'scholde [ FR-Kindh]. Wann's dunnert, schelt de liewe Gott mit seiner Fraa [ KU-Diedk]. VR.: Schelle, schelle dut net weh. Wer mich schellt, hat Lais un Fleh [Pirmas, verbr.]; Zusatz: Lais un Fleh gebbt Wanze, mit denne kannsche danze [ PS-Saalstdt]. Sch., sch. gibt ke Flecke. Wer mich schellt, kann mich am Arsch lecke [ PS-Fehrb]. a. 1487: so sich zwoo frauen schlugen oder schelten [PfWeist. 249 (RO-Dörnb)]. a. 1522: wen sich zwen scheltten oder trawewort (Drohworte) gebenn [PfWeist. 215 (PS-Burgalb)]. —
c. mit Akkusativobjekt u. Gleichsetzungsakk. '(jemanden als etwas) in herabsetzender, beleidigender Form bezeichnen; spotten'; Zs.: PfWB zusammenschelten. Er hot mich e Liener (Lügner) gescholl [ KU-Schmittw/O]. RA.: Laaf em noo un schell ne Plattkopp! 'Du kannst ihm nichts anhaben' [Pirmas]. a. 1550/1554: wan einer einen ein dieb schilt, 10 ß 2 Pf. [PfWeist. 58 (HB-Alth)]. a. 1717: In gleicher straf steht der, so einen gemeindsmann einen schelm schelt [ebd. 1 (KU-Adb)]. —
d. Syn. (zu a—c): abkampeln 1, anfahren 2c, aufbolzen, ausblasen 1bβ, -fallen 2d, -leeren 1, -setzen 3, -schelten (hier weitere Syn.), bäffen, bäffern, bäffzen, baldöbern, baljaschen 1, papern 2, bären1 3, belfern, pfuihasen, billern2 2, pochen 1, brüllen 1b, brummeln 1b, brummen 2c, tadeln, taufen 2d, deckeln 3b, termen 3, teufeln 1, verschänden 2, herunterkapiteln, -machen, -putzen 1, PfWB knäffen 2 a, PfWB knarren 2, PfWB knottern 1 a, PfWB krakeelen 2, PfWB krimscheln, PfWB kritisieren, PfWB kritteln, PfWB loslegen 2, PfWB maulen 1 c, PfWB murren, PfWB nörgeln, PfWB räsonieren 1 d, PfWB schänden 1, PfWB schimpfen, PfWB zusammenschelten, -stauchen.
2. = PfWB verhauen 1, schelde [ BZ-Völkw], schelle [ HB-Medh]. — Südhess. V 244; RhWB Rhein. VII 1036/37; LothWB Lothr. 438; ElsWB Els. II 412.

 

  belfern schw.: = PfWB schelten, eigentl. 'oft und schnell bellen', belfere [Kühn Hamet 97], 'aufbrausen, schäumen' [NW-Hardbg u. Umg.]; 'schnell laut reden', belwere [ Gal-Bagbg]; vgl. PfWB belfzen. — Weigand (I 199) leitet das Wort von belfen 'bellen' ab, »das durch Vermischung von bellen mit dem gleichbed. beffen (s. PfWB bäffen) entstanden zu sein scheint«. Vgl. auch Schwäb. I 834. — ElsWB Els. II 39; Bad. I 143.