| Netz-Navigator | ||||||||||||||||||||||||
| PfWB Stein-kauz (Bd. 6, Sp. 514) | PfWB mit-kommen (Bd. 4, Sp. 1363) | |||||||||||||||||||||||
| 1. 'jemanden begleiten, mitgehen', met-, mitkomme, -kumme, -kamme, s. PfWB mit und PfWB kommen [verbr., Lambert Penns 106 Krämer Gal 150]. Kannsch gleich m.! [ PS-Erfw]. Derfe mer m.? [ ZW-Ernstw]. Die Dante is a mitkumme [ NW-Haßl]. Volksgl.: Der Ruf des Käuzchens, einer Eulenart, wird gedeutet als Komm mit! und kündet einen Sterbefall an [ LU-Opp]. Wenn sich das Käuzchen bei einem Krankenlager hören läßt, ruft es: Komm mit, komm mit, / Mit Hacke und Schipp / Ins kühle Grab [RO-Sippf]; vgl. PfWB Totenvogel. — 2. übertr. 'mit geistigen oder manuellen Fähigkeiten folgen können, wirtschaftlich mithalten können' [verbr.]; vgl. PfWB mitkönnen 2. Er kimmt nit recht mit, in der Schule [GH-Leimh, verbr.]. Do kann ich net m. 'Das geht über meinen Verstand' [ LA-Gommh]. Gell, do kummschde nit mit 'Das verstehst du nicht' [ ZW-Battw]. Kummscht mit im Schreiwe? 'Kannst du in deinem Schreibtempo folgen?' [ BZ-Dernb]. Die machen en Staat, do kann unserääns net m. [ebd.]. — Südhess. IV 699. —
| |||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||
| © 2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ||||||||||||||||||||||||