Wörterbuchnetz
Netz-Navigator
 
 PfWB Schweins-blase (Bd. 5, Sp. 1587)   PfWB Blase (Bd. 1, Sp. 968)   PfWB regnen (Bd. 5, Sp. 459) 
  -blase f.: 'Harnblase des Schweins', zum Einfüllen von Schwartenmagen oder getrocknet als Geld-, Tabaksbeutel, -bloos [ KU-Schmittw/O HB-Kirrbg RO-Als Dielkch]; vgl. PfWB Saublase 1, PfWB Schweineblase. De Hannese Vedder hot sein Geld noch in ere Sch. [ KU-Schmittw/O]. —

 

   Blase f.:
I. gegenst.
1. 'Blasinstrument'.
a. 'das von Kindern aus Weidenrinde, aus Roggenhalmen u. dgl. gemachte Blasinstrument', Blos (tiefklingend), zumeist Dim. Bleesje [WPf NPf nördl. VPf], Bleesi [ KU-Schmittw/O], Bleesel [mittl. u. südl. VPf], Bleselcher (Pl.) [Wilde 148]. Vgl. PfWB Pfeife, Farzer, PfWB Hupe, PfWB Schalmei. —
b. 'das von der Industrie hergestellte Blasinstrument der Kinder', auch 'Kindertrompete' [verbr.]. —
c. 'Blechblasinstrument des Musikanten' [verbr., mit Ausnahme des Musikantenlandes der WPf, wo zwischen den verschiedenen Blasinstrumenten genau unterschieden wird]. SprW.: Jeder muß sei Blos trache [ LA-Gommh]. —
d. 'Fabriksirene'. Mer heert die Lambrechter Blos (bei Westwind), ein Anzeichen für Regen [ NW-Gimmdg]. —
2. 'Harnblase',
a. des Menschen. Er hot's an de Blos 'er ist blasenkrank' [VPf, allg.]. RA.: Weje der loß ich mer net mei Blos verspringe [ KU-Schmittw/O]. Er kann mer die Blos im Arsch verdricke 'Der kann mir nichts anhaben' [verbr. Gal]. —
b. des Schlachttieres, bes. des Schweines [allg.]. Zs. Kuh-, PfWB Sau-, PfWB Schweinsblase. Die Schweineblase diente in entsprechend präparierter Form als Hülle für ausgelassenes Schmalz [ LA-Mörzh], für das Schwartenmagenfüllsel [verbr.], als Trommelgerät der Fastnachtsnarren [ KB-Kriegsf]. Speisewirtschaften auf dem Lande zeigten das Schlachtfest durch Aushängen einer aufgeblasenen Schweinsblase an. Getrocknete Blasen verwendete man früher als Tabaksbeutel sowie zur Aufbewahrung von Geldmünzen. Sprw.: Wer käi Geld hot, braucht käi Blos [ KU-Schmittw/O]. —
3. 'Schwimmblase des Fisches' [ LU-Altr Oggh Friesh]. Zs. PfWB Fischblase. —
4. 'die durch Verbrennen, Drücken, Fieber hervorgerufene Hautblase' [allg.]; vgl. PfWB Blater. Zs.: PfWB Blut-, PfWB Brand-, PfWB Eiter-, PfWB Hitz-, PfWB Zungenblase. Der hot vun laurer (lauter)

[Bd. 1, Sp. 969]
Schaffe Blose an de Hänn [ KU-Schmittw/O]. Heit brennt ääm (einem) die Sonn Blose [ WD-Niedkch]. Was hosche (hast du) dann fer Bläsjer am Maul? [ KL-Fischb]. —
5. 'Blase auf einer Flüssigkeit' [allg.]. WR.: Wann 's Wasser beim Rääne (Regnen) Blose schlaat, räänt's noch meh [ PS-H'einöd]. Wenn's Blose rächent, rächent's drei Tag [ GH-Kuhdt]. Die Engel im Himmel wisse nit, wann's ufheert (zu regnen), wenn sich beim Regnen Blasen auf dem Wasser bilden [ SP-Schiffstdt]. Zs. PfWB Luftblase. —
II. übertr., verächtlich von einer bestimmten Gruppe von Menschen.
1. 'Verwandtschaft', die ganz Blos [allg., auch Rußl-Spey (Gal nicht!)], die ganz bucklich Blos [ BZ-Annw]. Die ganz Blos daucht (taugt) nix [ KU-Kaulb]. In Selbstironie: Un vor de Hausdeer sitze mer, ich un mein ganzi Blos [Müller Butterbärwel 19]. —
2. 'Wirtshausgesellschaft' [verbr. wie II 1]. Er hot die ganz Blos freigehall [ KL-Fischb]. —
3. 'Gesindel'. Do hockt so e Blos beienanner! [ KL-Hirschhn]. — Syn. zu II s. PfWB Gesindel. — F.: blōs, blǫus, blōus, bezügl. des Vokals s. PfWB blasen; Pl. ; Dim. blēsχə, -jə WPf NPf nördl. VPf, blēsəl mittl. u. südl. VPf; blēsi KU-Schmittw/O, blēsəlχə LU-Alsh. — Südhess. I 898/99; RhWB Rhein. I 746, 751; Bad. I 246.

 

   regnen schw.:
1. wie schd., rächne [Bergz (Kamm 52), mancherorts mittl. u. südl. VPf], reschne [ LU-Friesh], räächne (rχnə) [Otterstetter 52], rechene (ręχənə) [Heeger Südostpf. 16], (rγənə) [ NW-Dürkh], rejene [ FR-Heßh], rejjne, rejne [Lambert Penns 124], reene (rēnnə, rēnə) [verbr. WPf NPf, Mang 95, Don-Schowe Torscha Krämer Gal 173], rääne (rnnə, rnə)

[Bd. 5, Sp. 460]
[mancherorts südl. VPf O-PS RO-Lettw, Schneckenburger 22 Otterstetter 52], raane (rnə) [KU-Konk PS-Busbg Bundth Erfw Fischb GH-Neubg (Heeger Südostpf. 15)], riene [ RO-Als Nd'mosch KL-Heimkch]; vgl. PfWB regern, PfWB regencheln; Zs.: PfWB ab-, PfWB aus-, PfWB herein-, PfWB herunter- 1, PfWB hineinregnen; PfWB verregnet; 's rächent [ GH-Knitth]; 's rachet [ GH-Wörth]; 's reent (gleich, ball) [ RO-Messbhf]; 's dut reene [ KU-Schmittw/O]. 's werd (gleich, ball) r. [LA-Nußd, verbr.]. 's fangt glei an zu r. [ NW-Ruppbg]. 's gett rääne, dass. [HB-Medh, verbr. SWPf]. Mer missen mache, daß mer häämkummen, ebb's anfangt se rechene [ GH-Kand]. 's reent fein [ KB-Kriegsf, mancherorts], zart [ GH-Knitth], for die Stadtleit [ ZW-Gr'bundb], fer die Herreleit [ KU-Börsbn]; Syn. für 'fein regnen' s. PfWB rieseln 2. 's räänt Erbse 'Es hagelt' [ ZW-Bechhf]. RA. für langen oder starken Regen: Heit reent's nor (bloß, numme) eemol [ZW-Gr'bundb, verbr.], an eem Stick (fort) [KU-Hinzw KL-Hütschhs, verbr.], an ääm Sääl fort [ GH-Kand], an eem Bennel [ KB-Kriegsf], an eem Hängl [ BZ-Albw], in ää Loch nein [ BZ-Annw GH-Leimh]. 's reent Bindfade (Strick) [ ZW-Battw LA-Mörzh]. 's will gar nimmi ufheere se r. [ KL-Reichb, mancherorts]. 's reent Binnknewwel (Scheißdreck) [ FR-Bockh], saumäßich (kanonemäßich) [ KU-Schmittw/O], Mischtgawwele (Haaigawwele) [verbr. Don Gal], wie uf Bollacke [ Gal-Königsberg], was vum Himmel runner kann [ KU-Schmittw/O Diedk], as wann e Sintflut käämt [ NW-Ellstdt]. Was unaufschiebbar ist, muß erledigt werden, un wann's Haigawwele reent [ KB-Bennhs, mancherorts], Mischtgawwele (Scheißdreck) reent [ KU-Bedb Diedk HB-Einöd ZW-Ernstw], Mischtgräffe rejent [ LA-Maik], Spieß rechent un Mihlsteen hachelt [Krieger 47]. 'm Bauer reent's in die Werkstatt 'Der Bauer ist vom Wetter abhängig' [ KU-Schmittw/O]. Wenn langerwarteter Regen reichliche Ernte bringt, sagt der Bauer: 's hot Bohne (Grumbeere, Wein) gerechent [LA-Rhodt, Wilde Notizen]. Wann's reent muschde hin- un herhuppse, daß de naß wersch, scherzh. zu einem sehr Mageren [Kaislt]. Dem reent's in die Nas 'Er hat eine Stupsnase' [ ZW-Gr'bundb]. Dem hot's ins Dach gerechent 'Er ist verrückt' [ FR-Eppst], en de Kopp geräänt, dass. [ WD-Niedkch], in de Härnkaschde (ins Gehärn) geräänt [ IB-Hass, ZW-Lambsbn]. Wann's uf mich reent, derf's uf die annere troppse 'Hauptsache, ich habe meinen Vorteil' [NPf (Thielen 102)]. SprW.: Wann's Brei (Herschebrei) rechent, hot mer kän Leffel [LA-Impfl, mancherorts, auch Don Gal]. 's braucht net se rääne, wann's nore treppst [ KB-Bischh]; Var.: Wu's net reent, dort troppst's 'Ein kleiner Gewinn ist immer zu erwarten' [Krämer Gal 173, in Var. verbr. Don Gal Buch]. Volksgl.: Wenn es am Hochzeitstag regnet, gibt

[Bd. 5, Sp. 461]
es viele Tränen (viel Unglück) in der Ehe [ NW-Mußb, Bobh BZ-Nd'ottb GH-Lingf]. Em Glickliche reent's ins Grab, em Unglickliche uf de Hochzetdag [ KL-O'mohr, auch Don Gal Buch]; Var.: Em Seeliche..., em Unseeliche... [ BZ-Dernb], Em Gerechde..., em Ungerechde... [ Gal-Brig]. Em Glickselige rächent's ins Grab, em Unglickselige schneicht's uf de Hochzetdag [ LA-Nd'hochstdt]. WR.: Wann's an de verzich Ridder (10. 3., s. PfWB Ritter 1 b) regent, regent's verzich Dag lang [ LU-Alsh/Gr, KU-Diedk KB-Kriegsf NW-Geinsh LA-Altd GH-Zeisk]. Wann's morjens frih reent, währt's net lang [ KL-Siegb]. Wann's sunndags morjens räänt vor'm Spruch, räänt's die ganz Wuch [ZW-Stamb]. Wann's am Sunndag reent vor'm Esse, braucht mer's die ganz Woch net ze vergesse [ KU-Hinzw, LA-Birkw]. Wann's am Sunndag räint, räint's die ganz Wuch [ WD-Niedkch]. Wann's an Maria Lichtmeß reent, reent's vier Woche lang [ PS-Fehrb]. Wann's of de Karfreidag rechent, dann rechent's 's ganz Johr un macht net naß [ GH-Knitth]. Winzerregel: Räänt's uf Barnabas (11. 6.), schwimmt de Wein bis ins Faß [ FR-Albsh], nimmt de Wein ab bis ins Faß [ NW-Freinsh Ungst LA-Burrw Venn BZ-O'ottb], nemmen die Trauwe ab bis ins Faß [ KB-Otth NW-Kallstdt], fallen die Trauwe ab bis ins Faß [ FR-Grünstdt NW-Bobh], schwimme die Trauwe bis ins Faß [ Don-Gottlob]. Scherzh. WR.: Wann die Dächer treppsle, reent's [ RO-Obd]. Wääscht ach was? Wann's rächent, werd's naß [ LA-Nd'hochstdt]. Wann's genug geregent hot, heert's widder uf [ NW-Wachh]. Wann's Hait reent, werren die Schuh billich, wann's Morje reent, die Äcker (Gleichklang: Hait Häute, heit heute; Morje Morgen (Ackermaß), morje morgen) [ KU-Bedb]; Var. s. PfWB Leder 1 a. Weitere WR. s. PfWB Annatag, PfWB Palmen 3, PfWB Pfarrer 1, PfWB Blase 5, PfWB Faß 1 a, PfWB vergessen1 1 a, PfWB Vierteljahr, PfWB Fronleichnam, PfWB Futtermangel, PfWB gedeihen, PfWB gießen 3, PfWB Heimsuchung, PfWB Himmelfahrt 1, PfWB Groschen 1b, PfWB Johanni, PfWB Johannistag 1, PfWB Karfreitag, PfWB Karwoche, PfWB Maienregen, PfWB Maria 1, PfWB Margarete 1a, PfWB Markt 1a, PfWB Messe 1a, PfWB neun, PfWB Nordwind, PfWB Regen 1, PfWB Regenbogen, PfWB regern, PfWB Ritter 1b, PfWB Siebenschläfertag, PfWB Stein, PfWB Winzer. KR.: Es sitzt e Vechelche uf em Dach; / Es rechent un es werd nit naß. / Es zählet seine Federlein, / Es missen zweiunddreißig sein (Die Kinder machen bei jeder Silbe einen Strich) [ GH-Leimh]. Es räänt un schneet, es geht e kalder Wind, / Die arme Soldade mascheere mit de Flint, / De Ranze uf em Buckel, de Säwel in de Hand. / Adjee, mein liewer Vader, ich lere (lerne) Musigant [HB-Kirrbg, in Var. verbr.]. Weitere VR. u. KR. s. PfWB plätschnaß, PfWB Brezel 1, PfWB Tropfen 1, PfWB Faß 1 a, PfWB verlieren 1 a. Rätsel s. PfWB Palisaden, PfWB Ellerchen, PfWB naß 1. —
2.
a.

[Bd. 5, Sp. 462]
'massenhaft herabfallen' [mancherorts ges. Pf]; Zs.: PfWB herunterregnen; Syn. s. PfWB kotteln1 1 a, K. 257. 's reent Äbbel (Beere) [ KL-Drehthhf]. —
b. 'massenhaft erscheinen, erhalten'; 's regent Geld (Hieb, Kinner) [ LU-Alsh/Gr, mancherorts]. Bei dem hot's Hieb gereent [ KU-Schmittw/O]. — Südhess. IV 1316 ff.; RhWB Rhein. VII 249 ff.; LothWB Lothr. 401; ElsWB Els. II 242.