Nähzeug-schublädel n.: 'kleine Schublade im Tisch, in der das Nähzeug aufbewahrt wird', Nähzeichschublädel [ LA-Nußd]. +Nalde f.: 'Form eingeschmolzener Münzen (als Eichmaß) für die Wertbestimmung umlaufender Münzen'. a. 1466: aus des gemeinen Kaufmanns Budel wurden 6 fl. entnommen und diese gewissenhaft zu einer Nalden zusammengeschmolzen [Niedhammer 224]; vgl. PfWB Stahl. — Mhd. Nâlde 'Nadel' ( Lexer Lexer II 14). | | | | Lexer NLexer FindeB NÂCH adj. flect. nâher, verkürzt nâ, goth. nêhv , ahd. nâh Graff 2,1001. nahe, in eigentlicher u. übertragener bedeutung, mit dem dativ. contiguus nâher sumerl. 5,66. die verren und die nâhen klage Lm. 140. W. Wilh. 316,20. darnach die nâhen und die verren, gr. Ruod. G, 28. der verren und der nâhen kraft W. Wilh. 435,4. eʒ was ein nâhiu sippe Nib. Z. 310,1 1 . ist in den worten eine veste, die er dâ nâhen weste Iw. 143 nâhen der acc. (prope sitam) oder das adverb.? vgl. ich bin nâhen MS. 1,144. a. wie dies letztere beispiel beweist (vgl. auch nâhe ), darf man auch bei der verbindung mit dem verb. subst. schwanken, ob adverb oder adjectiv anzunehmen sei; das goth. nêhva bei esse möchte für's adverb sprechen, aber die gerade hier häufige verkürzung in nâ unterstützt diese annahme nicht mehr, seitdem J. Grimms in der Gr. 4, 935 anm. geäusserte vermuthung, dass die abkürzung hô für hôch nur beim adverb vorkomme, sich nicht bestätigt hat (s. oben s. v. hôch). Lachmann zu Iw. 3365 entscheidet sich für's adjectiv. ihm folge ich hier. diu zît ist nâch MS. 2,220. b. sîn vîgent ist nâ Boner. 70,10. diu was mit dem herzogen dâ unde sîn niftel nâ Erec 1418. in was diu kampfzît alsô nâ Iw. 252. dâ er lac nâ ze guoter mâʒe bî der lantstrâʒe das. 129. — der comparativ wird, entsprechend den formen des adverbialen und dem superlativ, nâher und næher lauten dürfen, welche letztere form von dem adj. næhe ableiten zu wollen bei der grossen seltenheit dieses wortes nicht erlaubt ist; das i der comparativbildung genügt zur erklärung, vergl. Graff 2,1002. Gr. 3,571. verkürzung in nâr, entsprechend dem positiv nâ, tritt ein. übrigens ist der adjectivische comparativ selten. verre oder nâr sô ist eʒ diu baʒ erkande MS. 1,49. b ( die reimweise der strophe lehrt, dass so für nâch zu lesen ist ). besitzet her dômite jâr und tac âne wedirsprôche, des ist her nêhir, er hat das nähere recht, kulm. r. 4,1. und queme dornoch ein andir und spreche, her si der nebirre das. 4,87. das sint di ratmanne nehir tzu behalden das. 1,15. — der superlativ nâhest und næhest; die erstere form mit noch nicht durchgedrungenem umlaute ist die seltnere. auch hier erscheint die verkürzte form: nâst, nêst. das si got minnen... unde ir nâhesten... alse sich selben Diemer 55,17. daʒ wir mit guoten listen got minnen unt unseren nâhisten das. 388, 11. von dem nâhesten mântage frauend. 32,11. nâch den nâhesten drîen tagen Barl. 24,14. daʒ allernâst Teichn. 314. dizze ergêt über dich nu ze dem næhistem tage Exod. Diemer 141,22. si rach daʒ an ir næhsten mâgen Nib. Z. 3,7 3 . ir friunt die næhsten das. 80,2 2 . swert mir, daʒ ir mir sît der næhste, der reche mîniu leit das. 191, 5 3 . ir næhesteʒ künne klage Lm. 40. ir diu næhste und diu beste Iw. 1792. der næhste was Kalogreant das. 4653. den næhsten wec das. 3826. morgen an dem næhsten tage das. 4721. habe dînen nêhisten liep alsô dich selben myst. 209,30. ûf den næchsten tag nâch sant Marîen tag zürch. jahrb. 49,19. ûf dem næchsten dornstag post octavas pentecostes das. 53,14. am næchsten tag nâch sant Bartholemêitag das. 62, 33. nim deinem nêsten nicht daʒ leben Suchenw. 39,132. dar nach in dem nêstin jare Ludw. 24,29. si sint dy nêsten unde heyssen geerben kulm. recht 4,12. dy varende habe sol gevallen nâch der frouwen tôde an yre nêsten und nicht an yren man das. 4, 31 ( vgl. das. 4,54 und die varianten ). nu trit dar der syn nêstir ( d. h. erbe ) ist das. 4,88. |
| | | Im Wörterbuch eingetragene Verweise | | | nâhe NLexer ·nâhe Lexer ·nâhe BMZ | | Automatisch erzeugte Querverweise | | | NÂCH BMZ ·nâch -hes Lexer |
| | | Im Wörterbuch eingetragene Verweise | | | nâch FindeB ·nâch NLexer ·nâch -hes Lexer | | Automatisch erzeugte Rückverweise | | | NÂR BMZ | | Automatisch erzeugte Querverweise | | | nâhe NLexer ·nâhe BMZ ·nâhe FindeB ·nâhe Lexer |
|