Wörterbuchnetz
Netz-Navigator
 
 PfWB Geiß(en)-bock (Bd. 3, Sp. 143)   PfWB Roß (Bd. 5, Sp. 594) 
  -bock m.:
1. 'männliche Ziege', Gääß-, Geeß-, Gaaß-, Geißbock, seltener Gääße-, Gaaße- (Formen ohne und mit -e- in der Wortfuge sind landschaftlich nicht zu scheiden) [allg.]; vgl. PfWB Bock 1 a, PfWB Ziegenbock. RA.: Er springt (meckert, stinkt) wie e Gääßbock [NW-Freinsh, verbr.]. Er is munter wie e Gääßbeckelche, von einem lebhaften Kind [Rockhs]. Er (der Magere) kann e G. zwische de Härner kisse [verbr. NPf]. Volksgl.: Wammer 'n Geeßbock halt, verdrage die Kih net [Fogel Beliefs Penns Nr. 759]. Einen VR s. PfWB Roß. Brauchtum: In RO-Wintbn wurde früher am zweiten Kirbetag der G. herausgetanzt. Alljährlich wird von NW-Lambr ein ausgesuchter G. nach NW-Deidh geliefert; hierzu s. PfWB Geißbockfest, -versteigerung. —
2.
a. 'altes, abgetriebenes (männliches) Pferd', Gääßbock [ PS-Hintwdth SP-Ottstdt];

[Bd. 3, Sp. 144]
vgl. PfWB Geiß 2 c. —
b.
α. 'magere, hochgewachsene männliche Person', Spottname, Geißbock [ HB-Kirrbg], Gääß- [ BZ-Dernb]; vgl. PfWB Geiß 2 a. —
β. Spott- und Uzname für den Schneider, Gääße-, Gaaßebock [verbr.]; vgl. PfWB Geiß 2 b α. —
γ. 'unruhiger, stets zu Narrheiten aufgelegter Mann' [vereinzelt]; vgl. PfWB Hospes. Des esch e närrischer G. [ GH-Zeisk]. Auch 'kleiner, unbändiger Junge'; e Gääßbeckel [ LA-Wollmh BZ-Dernb]. —
c. Neckname für die Bewohner von IB-Weckling HB-Höch FR-N'lein NW-Duttw Geinsh Friedh Lambr; vgl. PfWB Geiß 2 b β. —
d. ein Rheinfisch; Gääßbeck fange [Spey]; vgl. PfWB Schneider. —
e. von Zwiebeln, die keine oder aber ganz kleine Knollen bilden, Gääßbeck [Wilde 280]; vgl. PfWB Bock 3 b. —
f. 'Sägebock', Gäißbock [ KU-Schmittw/O]. — Südhess. II 1195/96; RhWB Rhein. II 1156/57; LothWB Lothr. 180; ElsWB Els. II 28; Bad. II 340. —

 

   Roß n.: 'Pferd', Roß [PS-Gersb LA-Impfl], s. F., Dim. Reßche, Reßje, s. KR.; RA.: sich uf's hoh R. setze 'hochmütig tun' [ FR-Bockh]; Var.: uf em hohe R. sitze [ NW-Hardbg]. SprW.: E R. un e Mann, die gehere immer vorne dran [Hebel 46]. E R. mit vier Fieß stolpert aa [ Don-Sekitsch]. KR.: Reide, reide, Reßje, / do owe steht e Schleßje; / do owe steht e Glockehaus, / gucke zwoo Madame eraus. / Die eend, die spinnt Seide, / die anner wickelt Weire, / die anner geht ans Brinnche / un fischt e goldisch Kindche. / Wie soll das Kindche hääße, / Beckelche orer Gäßje? [ KU-Kaulb]; Var.: ... die anner wickelt Weide, / die dritt macht e goldne Rock, / for de liewe Herrgott [Kaislt], ... die aan wickelt Weire, / die anner spinnt Seire, / die anner macht e rore Rock / for mein Brurer Jakob [ KB-Kriegsf]; ... dart owe steht e Herrehaus, / gucken die kleene Buwe raus. / Wann se greßer were, / reire se uf Pere (Pferde). / Wann se greßer wachse, / reire se in die Sachse [ KU-Hinzw]. Reile, reile, Reßche, / drowe steht e Schleßche, / drowe steht e Kukkuckshaus, / gucken drei schäne Mädcher eraus. / Eens spinnt Seile, / 's anner spinnt Weile, / 's anner geht ans Brinnche / helt e goldig Kindche [ KU-Bedb]. Forts. des KR. bei Kuckuckshaus: die ään spinnt Seire, / die ään wickelt Weire, / die änner strickt e rore Rock / for de stinkzich Gäänsebock [ KU-Roßb]; Var.: for de alde Zoddelbock [ Gal-Dornf]. Reide, reide, Reßche, / 's Gailche steht im Schleßche. / Morje wolle mer Hawer dresche, muß des Gailche Spitze fresse. / Plumps, leit's drunne [ KU-Bedb]. Weitere Kniereiterreime s. PfWB Purzelbock, Johan-Jakob 1, PfWB Kuckuckshaus, PfWB Madam 1 a, PfWB reiten 1 a, PfWB rosenrot, PfWB Schloß. Quackvers: Der Pingschdequack hat Aajer g'fresse un hat sein R. im Stall vegesse, Quack, quack [ PS-Hirschth]. a. 1310: igelicher mit eim grossen rosse [SpeyUrk. 202]. a. 1391: auch sollent dieselben Biewälder siczen in den selben hofen mit iren roßen vnd pferden [PfWeist. 111 (Bienwald)].

[Bd. 5, Sp. 595]
a. 1563: zu dienen vnd zu fronen mit Roß vnd mit handen [SSp, Lgb. FR-Dirmst Bl. 352 (KB-Otth)]. — F.: Die zwei Belegorte der SPf sind Ausläufer des großräumigen Verbreitungsgebietes für Roß im Obd.; zur Verbr. der Syn. für Pferd im dt. Sprachraum s. DSA, K. 8. Sonst gilt für die Pf Gaul bzw. Pferd, s. K. 39. Da das Wort in idiomatischen Wend. u. Zs. sowie in Abl. häufig bezeugt ist, kann angenommen werden, daß es als Gattungsbegriff und in verengter Bed. (als Streitroß oder Reitpferd) auch in der Pf verbreitet war. — Südhess. IV 1464/65; RhWB Rhein. VII 516; LothWB Lothr. 418; ElsWB Els. II 290/91, ALA II 44.