Wörterbuchnetz
Netz-Navigator
 
 PfWB füttern (Bd. 2, Sp. 1668)   PfWB Kalb (Bd. 4, Sp. 18)   PfWB sehen (Bd. 6, Sp. 16) 
   füttern1 schw.:
1. 'einem Tier Futter1 geben', fiedere (fīdərə) [verbr. WPf NPf fast allg. VPf], (fīðərə) [ Don-Werb Gal-Dornf], (fīrərə) [verbr. WPf NPf selten VPf], (fīlərə) [ KU-Bedb], fittere (fidərə) [mancherorts VPf], (firərə) [ WD-Niedkch]. Zs. PfWB ab-, PfWB an-, PfWB aus-, PfWB ver-, fett-, PfWB heraus-, PfWB raub-, PfWB überfüttern. Mer missen noch 's Vieh (die Sai, die Hinkel) f. [ LU-Opp, allg.]; die Bien f. 'den Bienen Zuckerwasser geben' [ ZW-L'wied]. De Flachssoome fierert mer 'm junge Veh [ KU-Schmittw/O]. Unser Kuh isch gut gefiedert [ PS-Hintwdth]. De Hund is 's Fiedere net wert [ LU-Alsh]. Begrüßung beim Betreten eines Stalles: Werd gefierert? [PS-Schopp, verbr.]; auch: Dun'r fiedere? [PS-Erfw, verbr.];

[Bd. 2, Sp. 1669]
dass. kurz: Fiedre? [ BZ-Mühlhf]. 's is Zeit Fieleres (Genit. des subst. Inf.) 'Es ist Zeit zum Viehfüttern' [ KU-Bedb, KU-Diedk]. RA.: Das Perd do werd met Zementfässer gefirrert, dem sieht mer noch die Räif em Leib 'Das Pferd wird so schlecht gefüttert, daß die Rippen sichtbar sind' [ WD-Niedkch]. Haschde noch net gefierert? Dein Furerlare (hier: der Hosenschlitz) steht noch uf [ KU-Körbn]. Er hot e Maul, daß mer'n mit de Schipp fiedere kinnt [ LA-Herxh]. Er dut die Hinkel (auch: die Gäns) fiedere 'Er übergibt sich' [PS-H'mühlb, vereinzelt ganze Pfalz]; vgl. PfWB brechen1 A I 3 b. Do, fieder dein Amschel! (mit Schnupftabak) [ KU-Kaulb Kreimb KL-Fischb]. SprW.: Gut gebutzt is halb gefierert, von der Pferdepflege [ KU-Schmittw/O]; auch: Gut getränkt ... [ LA-Wollmh Edh]. Wer die Sau annimmt, muß se ach fiedre [ LA-Edh]. Für das Schaf gilt: Stell mich kalt un fitter mich alt! [ GH-Zeisk]. Volksgl. s. PfWB Hochzeitstag, PfWB Kalb, PfWB Katze. VR. s. PfWB aus I 1 b. —
2. jemanden f. Den Behinderten muß mer fierere wie e kläin Kind [ KU-Schmittw/O]. Er fiedert sein Maul net umesunscht [ Don-Gottlob]. Wann ich getränkt bing'füttert bin ich gleich [Hebel 32]. Volksgl.: Bettpisser backt mer en Pei (engl. pie 'Pastete') vun Mais un fiedert's ne [Fogel Beliefs Penns Nr. 1480]. — Südhess. II 1041/42; RhWB Rhein. II 955/56; Saarbr. 70; LothWB Lothr. 158; ElsWB Els. I 159; Bad. II 269.

 

   Kalb n.:
1.
a. 'Junges von der Kuh', Kalb (kḁlb, seltener -a-) [verbr.], (kḁłb) [ KL-Lind], Kalf [vereinzelt lothr. SWPf], Pl. Kälwer (kelwər, -ę-); Dim. Kälbche, Pl. -er [WPf (ohne Ost-PS) NPf nördl. VPf], Kälwel, Pl. Kälwle [mittl. u. südl. VPf Ost-PS], Pl. Kälwlich [Bereich um Land]; vgl. bes. Christmann Kaulb § 7 b, Höh § 7 A 5, Bertram § 27, Heeger Südostpf. § 52; Zs.: PfWB Tochter-, PfWB Tütz-, PfWB Farren-, PfWB Ketten-, PfWB Kübel-, PfWB Kuh-, PfWB Milch-, PfWB Mutter-, PfWB Ochsen-, PfWB Rinds-, PfWB Stech-, PfWB Stier-, PfWB Welts-, PfWB Zugkalb. Die Bläß kriet e K. [RO-Dielkch verbr.], macht e K. [KU-Bedb, verbr.]. Die Kälwer saufe drei bis vier Woche, dann werre se abgewehnt [LA-Maik, verbr.]. Meer binnen dasjohr zwee Kälwer ab [verbr. Gal]; vgl. PfWB abbinden 1 a α. RA.: Wer gierig und viel trinkt, sauft wie e K. [ ZW-Battw]. Wer verblüfft dasteht, macht Aue wie e g'stochenes K. [ KU-Hundh].

[Bd. 4, Sp. 19]
Ein großer Dummkopf es dummer noch wie e K. [verbr. NPf]. Wer sich schlecht entwickelt, macht sich wie e grindich Saiche, wie e lausich Kälbche [Pirmas verbr. Gal]. Wer sich übergibt, macht e Kälbche [verbr. WPf NPf vereinzelt VPf], hot e Kälwel angebunne [LA-Gommh Hebel 29 NW-Kallstdt, verbr., auch Don Gal Buch]. Wer betrunken nach Hause kommt, hot e Kälbche hembrung [ PS-Höheinöd]. Der Säufer versauft 's K. im Mudderlaib [ BZ-Albw]. Ein Lümmel isch 's K. vunere wieschte Kuh [ PS-Erfw BZ-Dierb]. Jetzt kriegt 's Kälwel Lais, wenn man sich keinen Rat mehr weiß [ LU-Limbghf]. Den »Götzgruß« beantwortet man: Kih un Kälwer, die lecken sich selwer. Leck dich aach! [ Gal-Bagbg Dornf]. SprW.: Erschdes K. - e Gääs, zwettes K. - wer wääß? Drittes K. - sehn zu! Viertes K. - e Kuh. 'Erst das vierte Kalb gibt eine vollwertige Kuh' [ BZ-Dierb]. Wann 's K. versoff is, deckt de Bauer de Brunne zu [mancherorts, Hebel 48]. Aa e alt Kuh war emool e Kälbche [ KU-A'glan]. Wenn ein Gerichtsprozeß die Kuh gekoscht hat, kann aach 's K. noch druffgehe [ NW-Deidh]. BR. s. PfWB Februar. Volksgl.: 's erscht K. vume Rind ziekt mer net uf, mer verkaaft's [Fogel Beliefs Penns Nr. 745]. Eme K. schneit mer Hoor vum Schwanz ab un fiedert sie der Kuh, no plärrt sie net [Fogel Beliefs Penns Nr. 764]. Beim abnehmenden Mond darf man kein K. »abbinden« (abgewöhnen), dies muß im Zeichen des Löwen geschehen [Pfälzer Heimat 1931 Nr. 16]; vgl. auch Maurerschurz. KR.: s. PfWB Birne 1 a, PfWB Taler, PfWB Kanzel. a. 1409: Inname Gelt vß verkeuffter Frucht, ... Ferckeln, Zickeln, Fulle, kelbern [SSp Mgr. Baden 2½]. —
b. s. Zs. PfWB Hirsch-, PfWB Rehkalb. —
2.
a.
α. 'großer, dicker Hund', Kalb [ GH-Nd'lustdt], Kälwel [ LA-Edh]. —
β. s. PfWB Wasserkälbchen. —
b.
α. 'dummer, einfältiger Mensch', Schimpfw. du Kalb! [verbr.], Kälbche [ KU-Schmittw/O], Kalb Moses [verbr., PfId. 72]. Zs.: PfWB Blas-, PfWB Dumm-, PfWB Mai-, Mond(s)-, PfWB Mords-, PfWB Muhkalb. Syn. s. PfWB Tappes 1 a. —
β. Neckname für die Bewohner von KU-O'alb HB-Höch ZW-Mauschb, Kälwer. Zs. s. PfWB Talkalb. —
γ. s. PfWB Geschwisterkälblein. —
δ. s. April(en)kalb. —
ε. s. PfWB Nachtkalb. —
c. 'flegelhafte Mannsperson'; e K., e aldes K. [ IB-Gersh]; vgl. RA. unter 1 a. Syn. s. PfWB Rüpel. —
d.
α. 'eine besonders dicke Spielkugel'; e Kälwel [ PS-Winz]. Syn. s. PfWB Schießklicker. —
β. Kälwel 'flacher Stein im Kinderspiel'; Kälwele schmeiße. Es geht darum, flache Steine so über eine Wasserfläche zu werfen, daß sie aufspringend darübergleiten. Je öfter ein Stein die Wasserfläche berührt, desto mehr Kälbchen werden gezählt [ LA-Böbing Don-Schowe Torscha]. — Südhess. III 1045 ff.; RhWB Rhein. IV 61 ff.; LothWB Lothr. 271; ElsWB Els. I 432; Bad. III 51.

 

   sehen st.:
1.
a. 'mit den Augen wahrnehmen; fähig sein zu sehen', siehn (sīn) [verbr. SWPf äußerste WPf u. NWPf vereinzelt übrige WPf PfId. 131], siehn (sīn) [mancherorts westl. WPf NPf vereinzelt übrige WPf NWPf, Christmann Kaulb 11 Höh 51 Mang 118 Müller Dietschw 59 PfId. 131], sieh (sī) [mancherorts südl. WPf NOPf vereinzelt übrige WPf], siehe (sīə) [verbr. mittl. WPf NPf, Henn Mda.-Int. 100 Otterstetter 49 Schneckenburger 43 Krämer Gal 196], sehe (sēə) [mancherorts NOPf vereinzelt mittl. WPf Krämer Gal 196], sähe (sə) [mancherorts nördl. u. mittl. VPf], sehne (sēnə) [mancherorts mittl. VPf, Beam Penns 100 Buffington Penns Var. 237/38 Wood Schärf. Penns 233], sähne (snə) [verbr. SOPf O-PS mancherorts mittl. VPf, vereinzelt nördl. VPf, Heeger Südostpf. 8 PfId. 131], sahne (snə) [vereinzelt SOPf (elsäss. Grenze)]; Part. Perf.: gesiehn [verbr. SWPf äußerste WPf u. NWPf vereinzelt übrige WPf], gesihn, gesih [übrige WPf NPf Gal], gesiehe [ FR-Colgst], gesiehne [ FR-Hertlhs], geseh [mancherorts NOPf mittl. SPf], gesehe [vereinzelt NOPf PS-Gersb GH-Kuhdt], g'sehe [vereinzelt NOPf PS-Glashtt Lembg Zesbg SP-Heiligst BZ-Annw Stein Germh], g'säihe [ LU-Altr], gesäh [ RO-Bistschd Gonb PS-Salzwg FR-Hettldh], gesähe [ FR-Gr'karlb LU-Oggh NW-Ungst], g'sähe [vereinzelt NOPf PS-L'mühl], gesähn [ PS-Münchw Rodalb NW-Speybn], g'sähn [ PS-Ruppw], gesehne, g'sehne [mancherorts mittl. VPf vereinzelt SOPf], gesähne [vereinzelt O-PS mittl. u. südl. VPf], g'sähne [verbr. SOPf mancherorts mittl. VPf], g'sahne [ PS-Bobth Bruchw Bundth Busbg BZ-Dörrb GH-Neubg Wörth]; vgl. K. 344; Flexion s. F.; numme aus ääm Aaj s. 'nur auf einem Auge sehen können' [ PS-Fischb]. Er sieht net gut [ BZ-Albw]. Ich sähn ball nimmi, ich muß mer e Brill kääfe [ PS-Erfw]. Fer mei Alder sieh isch noch arisch gut [Kaislt]. In de Neh sähn ich nix [ PS-Erfw]. Geh mer aus'm Licht, so siehn ich jo nix [ ZW-Battw]. Met

[Bd. 6, Sp. 17]
dere Brill sihn ich orich gut [ KU-Schmittw/O]. Er heert un sieht nimmi recht [Pirmas]. Dann saat er in Hääschde (PS-Haust): »Mit äächne Ääche häwwich's g'sähne.« [Kröher Lyoner 106]. RA.: Jemanden tadeln, zurechtweisen, schlagen, daß em ('s) Sehe (subst.) un Heere vergeht [NW-Elmst, verbr.], auch in umgekehrter Reihenfolge: Heere un Sehe [mancherorts]. Er sieht nit vor halwer elfe 'Er sieht schlecht' [ LU-Opp]. Der sähnt am helle Dag kään Sterne, dass. [ BZ-Gossw]. Scherzh. Rat: Nemm der die Katz unner de Arme, daß de besser siehscht [ KL-Hütschhs], dann siehscht aach nachts [ SP-Harths]. Ich sieh nit vor Hunger [ RO-Hochst]. Ich kann se nimmi sehne leire! [Räder Bitzler 48]. Er sieht nimmer, von einem Betrunkenen [ LA-Mörzh]. Er kann nimmi grad s., dass. [ GH-Hatzbühl]. Der sieht nor zwää Stunn am Dag wie en Dreckkäwwer [ NW-Kallstdt]. Er sieht net gut un heert net gut un kann net dapper laafe [Krämer Gal 196]. Er sieht net, er heert net un lääft aach kenner Herd noo, von einem Menschen, der seine Umgebung nicht richtig wahrnimmt oder eigensinnig, eigenbrötlerisch ist [RO-Dielkch, verbr., Glass II 81]. Volksgl.: Wann Leit scheene Kinner hawwe wolle, misse sie im Dag ins Bett gehn, so as sie dezu s. kenne [Fogel Beliefs Penns Nr. 1889]. —
b. 'etwas mit den Augen wahrnehmen, erblicken, zu Gesicht bekommen, erfassen' [verbr.]; Zs.: PfWB ersehen. Hoscht's g'sehne? 'Hast du das gesehen?' [ LU-Fußgh]. Ich han nix gesiehn un geheert [ ZW-Battw]. Den sieht mer frih un spoot an de Ärwet [ LA-Gommh]. Kriggscht du Falde! Mer sischt halt, daß d' alt werscht [ LU-Altr]. Es juckt mich so, ich mään, ich hett alle Fleh un mer sieht doch nix [ PS-Erfw]. Ich häw eich in d' Kirch gäh sähne [ LA-Wollmh]. Do verschreckt mer jo, wammer ne sieht, wegen seines schlechten Aussehens [ KL-Bann]. Mer sieht, der is vum Dorf [ KL-Reichb]. RA.: kään Mensch un kään Seel s. 'überhaupt niemanden sehen' [Kaislt, mancherorts, Rußl-Katht Sulz]; (nore) vum S. kenne '(nur) vom Sehen kennen' [KU-A'glan, verbr.]. Ich han en met kaam Au se s. kriet [ KU-Kaulb]. Des sieht e Blinder [ LU-Limbghf]. Mer sieht die Hand (die finf Finger) net vor de Aa, bei großer Dunkelheit, sehr dichtem Nebel [KB-Biedh, verbr.]. Mer sieht kään Stich vor de Auwe, dass. [ KL-Weilb, PS-Hintwdth]. Mer sieht net weirer als wie die Nas geht, dass. [ BZ-Stein]. Dem sieht mer de Hunger aus de Ääge 'Dem sieht man an den Augen an, daß er Hunger hat' [ LA-Nd'hochstdt]. Der sieht vor lauder Bääm de Wald nit [ GH-Büchbg, mancherorts]. Des haschde gesiehn 'Das ist (für immer) verschwunden, verloren' [Kaislt, verbr.]. Der hat aach noch nix gesiehn wie de Stall un die Mischtkaut 'Der ist noch nicht weit in der Welt herumgekommen' [ ZW-Battw, vereinzelt]. Ma sieht ihn liewer vun hinne wie von vorne [Bergz (Kamm 77)]. Wann ich dich sieh (un mei bar Geld), geht mer de Hut hoch (geht mer 's Messer im

[Bd. 6, Sp. 18]
Sack uf, fehle mer noch 99 Penning an er Mark) [Kaislt, mancherorts]. Wann ich des seh, hab ich schun g'freß 'Wenn ich das sehe, vergeht mir der Appetit' [ NW-Kallstdt]. Der sieht 's Gras wachse, von einem besonders Schlauen [Wilde 79]. Der sieht Micke, wo kää bin (sind) [Schandein Notizen]. Do kenne hunnert an Frankfort (Rom) varbeigihn (vorbeigehen) un sihn das net 'Der Fehler, Mangel ist kaum auffällig' [ KU-Kaulb, mancherorts]. Jetz bin ich in Rom, do mecht ich aach de Papscht siehn 'Jetzt bin ich so weit, jetzt möchte ich nicht mit halbem Erfolg umkehren' [ ZW-Battw, KU-Bedb LU-Friesh]. Das sieht un schneidt net, von einem untauglichen Gegenstand [ PS-Geisbg]. Der muß a immer de Borrem (Boden) s. am Glas, von einem Trinker [ ZW-Gr'bundb]. Die Ax ('s Messer) schneidt, was se ('s) sieht, von einer stumpfen Axt (einem stumpfen Messer) [ PS-Erfw, ZW-L'wied]. 's Chrischtkinnel sieht's!, droht man Kindern, wenn sie nicht artig sind [ BZ-Annw]. Wammer 'n net sieht, heert mer 'n, von einem lauten Menschen [Kaislt, mancherorts, auch Auslandspfälzer]. En Mädel sell mer nit merke, bis mer se sieht, d. h. ein Mädchen soll still und sittsam sein [ BZ-Dernb]. Ich schlan der an de Gewwel, daß de Feier sischt!, Drohung [ HB-Mimb, IB-Reinh]. Ich geb der an, daß de de Himmel nemmehn siehscht! [ KB-Orb]. Abschwächung des Götz-Zitats: Du kannscht mich gewanneweis - dann siehscht, wu 's Gemark ufheert [ GH-Bellh]. SprW.: Vier Aue sihn mihner (mehr) wie zwää [ KU-Schmittw/O]. Was mei Ääge sähnen, glääbt mei Herz [ GH-Kand]. BR.: Wann an Lichtmeß de Dachs sein Schadde sieht, geht er wirrer 4 Woche ins Loch, d. h. wenn an Lichtmeß die Sonne scheint, gibt es 4 Wochen schlechtes Wetter [ NW-Frankeck, ähnl. KB-Stett]. Volksgl. (Brauchspruch): Was ich seh, soll abnehme, was ich streich, soll zunehme [ LU-Friesh]. VR.: (nach einem Tanzlied) Sieschte nit, do kimmt er, / große Schritte nimmt er, / sieschte nit, do kimmt er schon, / der versoffne Schwiegersohn [Bergz (Kamm 118), KU-Reiffb NW-Frankeck]. Ach de »Sickschdenetdokimmter« / Danzt de Michel unn d' Bawett [Kunnrädel 84]. a. 1294: die dissen brif gehoerent Lessen oder gesenht [Corpus III S. 200 Nr. 1935 (Zweibr)]. a. 1299: dun kont allen den, die dysen brief gesehent oder gehorent [OttbgUrkb. 218]. a. 1341: vnd sahent auch solich hantfesten vnd brieve [OttbgUrkb. 421]. a. 1537: Item wan eyner dem anderen schaden thut, wer das siecht, der soll sollichs ... ruogenn [PfWeist. 611 (RO-Gaugrw)]. a. 1628: wan ihr von fernem einen im schaden secht, denselbigen mitt der pfeiffen oder horn abmanen [PfWeist. 808 (FR-Gr'karlb)]. —
2.
a. 'auf etwas sehen, seinen Blick auf etwas richten, blicken' [verbr.] (jedoch gegenüber gucken, in der SWPf lugen weniger gebr.); Zs.: PfWB an- 1, PfWB be-, PfWB durch-, PfWB ein- 1, PfWB ver-, PfWB heraus-, PfWB herein-, PfWB über-, weg-, PfWB zusehen; RA.: dorch die Finger s. 'Nachsicht üben, Gnade vor Recht ergehen lassen' (zur

[Bd. 6, Sp. 19]

[Bd. 6, Sp. 21]
Herkunft der RA. s. Röhrich 273) [ KU-Schmittw/O]. Dem sieht mer am liebschde uf de Buckel, d. h., Den sieht man lieber gehen als kommen [ KU-Trahw]. Der sieht mim rechde Aag ins linke Hossesäckelche, von einem Schielenden [vereinzelt Don Gal Buch]. Wann der so groß wär wie dumm, mißt er sich bicke, um em Mond in die Aache s. ze kenne [ SP-Harths]. SprW.: Mer sieht de Leit uf de Kraache, awwer nit in de Maache [Bergz (Kamm 88)]. Mer sieht de Leit uf de Kopp, awwer net in de Kropp [mancherorts Don Gal Buch]. Mer sieht de Leit uf die Starn (Stirn) awwer net ins Harn (Hirn) [ Gal-Königsberg]. a. 1590: Insonderheit sollen sie das Gewicht wochentlich recht aufflegen, auch Kheinem wie bisher beschehen, durch die Finger sehen, Sondern wo ein Becker dieser Ordtnung zuwiderhandlet denselben als baldt in Straff nemmen [ZweibrUrkb. 135]. —
b. 'auf etwas achten, nachsehen, beaufsichtigen, Sorge tragen' [mancherorts]; Zs.: PfWB nach-, PfWB zusehen. RA.: Er sieht noo'm (nach dem) Rechde [Kaislt]. Dem muß mer uf die Finger s. [ KU-Schmittw/O]. Do muscht selwert sähne, wie d' 's anfangscht [PfPr. 29. 6. 1926]. —
3. 'einsehen, begreifen, verstehen' [mancherorts]; Zs.: PfWB an- 6, PfWB einsehen 2. Wennde mohl wie ich jeele Oowed die Grämm (Krämpfe) krischd, donn sische mohl, wie ich gepinnichd (gepeinigt) sinn! [IB-Ensh (Glass II 81)]. SprW.: Mer sieht erscht, was de Mensch is, wann er krank isch [ ZW-Battw]. Jerer sieht met seine äiene Aue [ KU-Schmittw/O]. —
4. 'aussehen, gleichen' [vereinzelt]; Zs.: PfWB aussehen. Der sieht wie sein Vadder 'Der sieht so aus wie sein Vater' [ KL-Bann, Gal-Dornf Obl]. —
5.
a. sich sehen lassen 'anwesend sein, da sein, in Erscheinung treten, sich darstellen' [verbr.]. Des is awwer recht, daß ehr eich aa emol s. lossen! [ NW-Freinsh]. Jetzt lossen eich ball emol wirrer s.! [ RO-Schweisw]. Seit er verheirat is, loßt er sich nimmeh s. [ LU-Oggh]. Er sell sich nimmi bei uns sieh losse! [ KB-Kerzh]. Loß dich nimmeh s.! [Zweibr]. RA.: Do kannscht dich s. lolle (lassen) 'Da kannst du positiv im Erscheinung treten' [ KU-Bedb]. Do hat er sich gut s. geloß 'von seiner guten Seite gezeigt' [ KU-Bedb]. —
b. einen sehen 'jemanden treffen, mit jemandem zusammenkommen' [mancherorts]. Gun Daach, na, sieht mer dich a emol weler (wieder) [ KU-Bedb]. Dich hot mer awwer schun lang nimmi gesihn [ KL-Stelzbg]. Daß mer dich aa mol wirrer sieht! [ KB-Bennhs]. Einen VR. s. PfWB mögen 2. —
c.
α. einen (einander) gern sehen 'jemanden (sich) mögen, lieben' [mancherorts]. Er sähnt se gern [Land, mancherorts]. Das siehren gern 'Das (Mädchen) sieht ihn gern' [ RO-Als]. Se siehn enanner gern [ KU-Hüffl]. —
β. einen (einander) nicht gern sehen, nicht sehen können 'jemanden (sich) verabscheuen' [mancherorts]. Se kenne enanner net s. [ KU-Schmittw/O]. Du kannscht dich selwer net s. un net rieche [ ZW-Nd'aub]. Wu mer mich nit gern sieht, do bleiwich, sagt der übermütige Bursche, der provozieren will [LA-Impfl]. —
d. ähnlich sehen

[Bd. 6, Sp. 22]
'typisch sein'. Das sieht'm (dir) ähnlich [ KU-Kaulb, mancherorts]. —
6.
a. als Einleitung oder Bestätigung von Äußerungen: Siech mol an! [ RO-Obd]. Mer missen de Dokder kumme losse, werscht s. [ LU-Böhl]. —
b. in der Wend. hoschde mich gesihn 'hurtig, rasch' [ KB-Bennhs, mancherorts], z. B.: 's geht hoschde mich gesihn 'Es geht rasch' [ KB-Bennhs]. —
c. in der Wend. wie mer se s. will 'in jeglicher Art, von allen Größen und Sorten' [vereinzelt NWPf], z. B.: Er hot Hosse wie mer se s. will 'Er hat Hosen von allen möglichen Stoffen und Schnitten' [ KU-Schmittw/O], Die hen se (nämlich Kinder), wie mer se s. will, von einem Ehepaar, das Kinder in allen Altersstufen hat [ RO-Dielkch]. —
d. in der Wend. gesihner Aue 'zusehends, unvermittelt, plötzlich, hurtig' [Hombg Ingb, PfId. 53], z. B.: Gesihner Aue hat er denne ganze Quetschekuche gefreß [Ingb]. —
7. vgl. die Zs.: PfWB ab-, PfWB an- 3, PfWB aus-, PfWB ver- 1, PfWB vorsehen. F.: Konjug. Ind. Präs. Sg. 1. Pers.: siehn [westl. WPf], sinn [ IB-Ensh], siehn, sieh [WPf NPf], seh, sehn [mancherorts mittl. u. nördl. VPf], sähn [SOPf O-PS], sahn [ PS-Schindhd]; 2. Pers.: siehscht [mancherorts], sischt [ HB-Mimb IB-Ensh], siehsch [ PS-Schindhd], sigscht [ NW-Deidh Bergz], sähnsch [ PS-Erfw]; 3. Pers.: sieht [verbr.], sitt [ WD-Niedkch IB-Bliesmg/Bolch], siecht [ PS-Hintwdth], sischt [ LU-Altr], sehnt [ BZ-Gossw], sähnt [vereinzelt SOPf PS-Erfw]; Pl.: 1.-3. Pers.: siehn [WPf NPf Henn Mda.-Int. 198], sähnen [mittl. u. südl. VPf], sehnen [vereinzelt mittl. u. nördl. VPf], sahnen [ PS-Schindhd]; Imperat. selten (meist von gukken, lugen gebildet): siech! [ RO-Obd]; zur Flexion im Penns vgl. PSA K. 56-58. Unbetonte nachstehende Pronomina werden häufig zum Verb gezogen, (teilweise mit Elision) z. B.: siehsche < siehscht de 'siehst du' [Kaislt], sähnsch < sähnschd < sähnscht de 'siehst du' [Bergz (Kamm 55)], sinner < sinn ehr 'seht ihr' [Zweibr]. — Südhess. V 953 ff.; RhWB Rhein. VIII 17 ff.; LothWB Lothr. 479 sihn; ElsWB Els. II 339, ALA 48/49.