| Netz-Navigator | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| PfWB Füllen (Bd. 2, Sp. 1637) | PfWB Glas (Bd. 3, Sp. 328) | PfWB Brenn-glas (Bd. 1, Sp. 1204) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. a. 'Fohlen'. α. 'Pferdefohlen', Fille (filə) [verbr., auch Don Gal Buch], Fill [LU-Alsh (neben Fille) verbr. südl. VPf Heeger Tiere I 13 Lambert Penns 55]. Zs. PfWB Tütz-, PfWB Fuchs-, PfWB Gurren-, Hengst-, März-, PfWB Mutter-, Stutfüllen. Die Stut hot e Fille (häufiger: e Fillche) gemacht [KB-Bischh, verbr.]. Des is e jährich Fill [ NW-Haßl]. Er zieht Fille 'befaßt sich mit Pferdezucht' [ KB-Kriegsf]. RA. und Vergleiche: munder wie e F. [KB-Bubh, verbr.]. Er springt noch wie e Fillche [LU-Alsh, verbr.]. Er halt de Kopp wie e Kalandrese Fille [ Don-Tscherwk]. Er macht e Kopp wie 'm Gilatta sei Fillche [ Gal-Dornf]. Er läift newe her wie e F. [ KU-Schmittw/O]. Du bischt kään F. mehn, der Gippel is därr 'der Kopf ist kahl' [ KU-A'glan]. Wammer schun verzehn Mol Kinndääf gehall hot, is m'r ken F. mehn [ KL-Gimsb]. Wann du bei de eerschde Lie (Lüge) e F. worr wärscht, noh wärschde schun lang e Perd [ HB-Kirrbg]. Reit nor 'm Fillche 's Kreiz net en!, wenn bezweifelt wird, daß die Stute trächtig ist [ KB-Albish]. KR.: Troß, troß, trille, de Bauer hot e Fille; 's Fillche will net laafe, de Bauer will's verkaafe; plumps, leit's drunne [ KU-Bedb]; Var. s. PfWB plumps, PfWB troß 1. a. 1303: welher leige (welcherlei) vihe daz ist, der sol es vur den gemeinen [Bd. 2, Sp. 1638] hirten triben, ane umbe die vüln, da mag men ouch wol sonderhirten han [SpeyUrk. 172]. a. 1540: Inname Zehend, Junge Zickel, kelber vnnd Fülle [SSp., Mgr. Baden, Gräfensteiner Amtsgefälle]. — β. Eselsfohlen' [ FR-Bockh]. — b. α. e alt Fille 'abgetriebenes Pferd' [ KL-Reichb]. Syn. s. PfWB Mähre. — β. 'Pferd' in der Kinderspr., Fillche [mancherorts]; vgl. PfWB Hutsch. — 2. a. altes F. α. 'älterer Mensch, der jugendliche Torheiten und Streiche verübt'; e alt Fille (auch: Fillche) [verbr.]. — β. 'einfältiger Mensch'. Es des e alt F.! [FR-Bockh, KU-Schmittw/O Beam Penns 35]. — b. α. 'lebhaftes Kind', scherzh. Das esch e munder F. [ZW-L'wied, verbr.]. — β. 'temperamentvolle Frau' [ LU-Oggh]. — F.: Pl. meist Fille; LU-Altr Friesh Alsh GH-Kand: Filler (s. PfWB Füllerhof, PfWB -weide). — Südhess. II 998/99; RhWB Rhein. II 883/84; LothWB Lothr. 159; ElsWB Els. I 113; Bad. II 250.
| 1. 'der Werkstoff G.', Glas (-ā-) [verbr. WPf Npf nördl. VPf Lambert Penns 65], (gls) [mancherorts WPf NPf verbr. Gal], (glas) [FR-Grünstdt südl. VPf (Heeger Südostpf. § 24d) PS-Hintwdth Erfw], (glḁs) [mittl. VPf (Bertram § 32)]; e Krug aus G. [verbr.]. RA.: Du bischt net vun G., wenn einem jemand im Licht steht [KB-Harxh, verbr.]. SprW.: Glick un G., wie ball bricht das [ KU-Schmittw/O]. Volksgl.: Beim Umzug muß eppes vun G. verbreche ... oder mer hot ken Glick [Fogel Beliefs Penns Nr. 690]. Scherzfrage: Was is heller wie G.? 's Treppche unner deiner Nas [verbr. Gal]. Zs.: PfWB Fenster-, PfWB Spiegelglas. — 2. 'Gegenstand aus G.' a. α. 'Trinkgefäß'. Zs.: PfWB Bier-, PfWB Branntwein-, PfWB Trink-, Kutrolf-, PfWB Schnaps-, PfWB Schoppen-, PfWB Spitzbuben-, PfWB Stengel-, PfWB Weinglas. Sie dun 's G. hewe [ LU-Altr]; die Glässer stilwe (stülpen) 'unmäßig trinken' [ RO-Als]. Du duscht jo die Noos ins G., wann de trinkscht [ KU-Schmittw/O]. RA.: Er kann ken leer G. vor sich sehne (sehen), von einem Trinker [ PS-Erfw]. Er guckt 'm G. uf de Bodem [ FR-Grünstdt]. Er hot zu tief ins G. geguckt 'ist betrunken' [KU-Hefw, verbr.]. Er hot zuviel ins Gläsel geroch, dass. [ PS-Leim]. Ich geh hin, wo's met de Glässer zammelait (zusammenläutet) 'ins Wirtshaus' [Zweibr KL-Reichb]. SprW.: Aus'me leere G. kann mer net trinke 'Wo nichts ist, kann man nichts holen' [ KU-Schmittw/O]. Einen VR. s. bei PfWB Tisch (II 298 Z. 45). — β. 'Behälter'. Zs.: PfWB Arznei-, PfWB Tinten-, PfWB Tusch-, PfWB Einmach-, PfWB Honig-, PfWB Medizin-, PfWB Milch-, PfWB Saftglas. Er hat schun zwää Glässer voll Arznei getrunk, 's hat nix genitzt [ KL-Reichb]. — γ. s. Frosch-, Lampen-, PfWB Mücken-, PfWB Schnaken-, PfWB Wetter-, Zahnputzglas. — b. α. = PfWB Brille 1, im Pl. 'die beiden Gläser der Brille'. Zs.: PfWB Augen-, PfWB Brillenglas. Er träht (trägt) e G. [ RO-Dielkch]. Sie kann noch [Bd. 3, Sp. 329] uhne G. lese [ BZ-Dernb]. Er hot zwäi naue Glässer en sein Brill kriet [ WD-Niedkch]. — β. s. PfWB Brenn-, PfWB Fernglas. — c. 'G. auf der Uhr'. Der Uhrmacher macht mer e nei G. uf die Uhr [PS-Schmalbg, verbr.]. Zs. PfWB Uhrenglas. — d. 'Spielkugel aus G.', Gläsje (Dim.) [ KU-Brück IB-Schnapp Zweibr]. α. 'großer Glasklicker', Gläsche (glęsχə) [ RO-Ruppeck]; vgl. PfWB Gläß2. — β. 'der wertvollste Glasklicker', Glasje [ HB-Schwarzb]. — e. s. PfWB Butterglas. — 3. a. 'Maßbezeichnung'; e G. Bier (schwankend zwischen 0,35 und 0,40 Liter) [verbr.]; e G. Wein [verbr.]; e Gläsje (e Gläsel, e Gläsi) Wein [verbr.]; vgl. PfWB Pfiff 3 b, PfWB Schoppen. VR.: Troß, troß, trille, de Bauer hot e Fille; 's Fille will net laafe, der Bauer will's verkaafe; geht der Bauer ins Wertshaus, trinkt e Gläsje Bier aus, sauer oder sieß; Hannespeder, schieß! [ Gal-Lindf]; Var. s. PfWB Füllen 1 a. — b. 'Inhalt des Trinkglases'. Er dut noch sei Gläsje trinke [verbr.]. — 4. s. PfWB Wasserglas. — F.: Plural: glesər verbr. VPf, glęsər WPf NPf mancherorts nördl. u. mittl. VPf verbr. Gal, glsər KU-Dietschw Brück KL-Reichb. Diminutiv: glsχə verbr. WPf NPf FR-Tiefth, glēsχə KU-Adb Bechb, gläisχə WD-Niedkch, glāsχə KU-Herchw, glsjə KU-Kaulb Adb Diedk Brück RO-Lohnsf KB-Kriegsf, glsi RO-Nd'mosch Bing Callb Bistschd, glēsi KU-Schmittw/O, glēsl ZW-Riedbg Ost-PS FR-Gr'niedh mancherorts mittl. u. südl. VPf, glsl PS-Rodalb, glāsəl PS-Bundb, glęsl PS-Lu'wink Kröpp Schönau verbr. mittl. u. südl. VPf. — Südhess. II 1372/73; RhWB Rhein. II 1251 ff.; LothWB Lothr. 207; ElsWB Els. I 261; Bad. II 423/24.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
| © 2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||