Wörterbuchnetz
Netz-Navigator
 
 PfWB ver-fetzen (Bd. 2, Sp. 1155)   PfWB Apollonia (Bd. 1, Sp. 314)   ElsWB verrisseⁿ (Bd. 2, Sp. 288b) 
   ver-fetzen schw.: 'zerfetzen', ve(r)fetze [verbr.]. Dein Kiddel is ganz vefetzt [ LU-Alsh]; vgl. PfWB verfetzeln, PfWB verreißen 2 a. Do kennt mer sich grad verfetze, vor Arbeit [ Gal-Obl]. Südhess. II 480; ElsWB Els. I 161 verfetzet; Bad. I 56.

 

   Apollonia f.:
1. weibl. VN, vorn. in kath. Ortschaften, heute (1961) selten; meist verkürzt zu Aplane, Aplone, Aplan [VPf], Aplon [ Don], Appl [NPf PS-Erfw]. Dim.: Aplännl [südl. VPf], Aplännelche [mittl. VPf], Aplonche [nördl. VPf], Applche [NPf]. KR.: Danz Applche, danz Applche! Ach Mutter, ich hun kee Schuh. Zieh dei verrißne Schläppcher oon un danz nor dapper zu! [ Gal-Dornf]. —
2. Hundename Loni [ PS-Busbg GH-Minf]. — RhWB Rhein. I 220; Bad. I 68.

 

 verrisseⁿ zerreissen. Er het d Hoseⁿ v. Fisl. Dr Kleiⁿ hat s Buech verrisseⁿ Lutterb. Dr Näz is mⁱr gvʳrissⁿ Wh. Wann dër im Zorⁿ is, tät r alles v. Dehli.; übertr. Ich bin aˡs schier v. woreⁿ um s Tanzeⁿ ich war immer lebhaft umworben beim Tanze Ingenh. ‘Dich fressen vnd verreissen woll’ Mosch. II 759. ‘seynd alsbald die darinn liegende soldaten uber ihn gefallen und mit den zähn verissen wegen des grossen hungers’ Als. 1854|55, 250. s. auch Eʰbredung. In mehreren Rda.: In eprem d Ärml v. ihn nötigen zu bleiben, einer Einladung zu folgen: Si häⁿ mⁱr d Ärml nit v. sie haben mich leicht ziehen lassen Dü. s Ross is verrisseⁿ wenn es keinen Reiter mehr tragen will Co. Du wurs dr Teüfl vʳrisseⁿ iron. du wirst viel arbeiten! Su. Syn.: du hes diʰ widr v. blamiert Ruf. s Mul v. verleumden, Böses nachreden, über etw. schelten: De bruchs dⁱr s M. nit ze v. üwer die Fëʰler, wo ich ha Mittl.; etw. verraten Dü. Du bis nit üwl v. du bildest dir zu viel ein, du begehrst zu viel (abweisende Antwort) allg., mit dem Zusatz: awer bös gflickt Bischw., awer bös ze flickeⁿ Z. Lützelstn. ‘s isch üwwel nit verrisse’ Kettner Mais. 49.