Wörterbuchnetz
Netz-Navigator
 
 PfWB ein-legen (Bd. 2, Sp. 799)   PfWB ein- (Bd. 2, Sp. 769)   PfWB be-zahlen (Bd. 1, Sp. 778) 
  -legen schw.:
1. gegenst. 'etwas in etwas legen'.
a. 'Saatgut in die vorbereiteten Furchen oder Löcher legen', vgl. PfWB einfürcheln, PfWB -stufen 1 a; Bohne (Erbse) einlege, -leche, -leje, -lee, in-, en-, s. PfWB ein- u. PfWB legen [verbr.]. Leg ein, leg ein, ins Gräbelein, ein Suchspiel der Kinder [Groh Wörschw 189]. —
b. Rewe inlee 'die Weinrebe zur Erde herunterbiegen, um einen Setzling zu erhalten' [RO-Schiersf, LU-Assh BZ-Pleisw Wilde 199]; vgl. PfWB Einleger 2, PfWB einstufen 2. a. 1514: Item 10 Sh. Pf. vor inzulegen im garten [SpeyGgHospR 13]. —
c. 'in eine Salz- oder Kalklösung legen und dadurch haltbar machen', vgl. PfWB einkalken, PfWB -salzen; Eier inlee [KU-Kaulb, verbr.]; ingeleete Eier [KU-Hundh, verbr.]; Sauerkraut inleje [Zweibr Don Tscherwk]. —
d. e Film einleche, wie schd. [südl. VPf, verbr.]. —
e. Glecke inlee 'das in Glecken auf der Erde zum Trocknen ausgebreitete Getreide in Strohseile legen' [verbr. Gal]; vgl. PfWB eintragen 1 a α. —
f. e Sau inleje, um sie zu mästen [ PS-Merzalb

[Bd. 2, Sp. 800]
KU-Kübbg]; vgl. PfWB Einleger 1. —
2. übertr.
a. 'viel essen', vgl. PfWB einhauen 2. Er leet in wie e Dreschmaschin [ KU-Diedk]. —
b. Geld e. 'auf die Sparkasse bringen' [verbr.]. —
c. e Paus einleche 'Rast machen' [ LA-Gommh, KU-Bedb]. —
d. Berufung einlege, wie schd. [LU-Oggh, verbr.]. —
e. e gut Wort einlege, wie schd. [NW-Wachh, verbr.]; vgl. PfWB eintreten I 3. —
f. Ehre e., wie schd. [verbr.]. Mit dem kenne mer Ehr einleche [Feierowend Nr. 24/1953]. — Südhess. II 102/03; RhWB Rhein. V 299/300; LothWB Lothr. 259; ElsWB Els. I 573; Bad. I 657/58.

 

  ein-1: verbale Vorsilbe in Zs. wie PfWB einbinden, , . Zu den mda. Formen und deren Verbr. s. K. 113.

 

   be-zahlen schw.:
1. wie schd.; e Schoppe (e Rund, die Rechnung, die Pacht) bezahle [ LA-Wollmh, allg.]; einfaches zahlen ist ungebräuchlich. Sell is es Haus, as 'r zweedausend Daaler bezahlt hot defaar [Buffington Penns Var. 240/58]. Syn.: PfWB auslegen, PfWB päjen, PfWB begleichen, PfWB berappen, PfWB berappsen, PfWB bereimen, PfWB bestreiten, PfWB betüpfeln, PfWB placken, PfWB blättern, PfWB blechen, PfWB bluten, ditschen, PfWB tüpfeln, PfWB ledern, PfWB schwitzen. Zs.: ab-, an-, aus-, dazu-, drauf-, PfWB ein-, heim-, heraus-, voraus-, PfWB zurückbezahlen. RA.: Der hot die Zech bezahle müsse, gegenst. und übertr. [ LA-Gommh, allg.]. Der hot sich bezahlt gemacht 'ist auf seine Kosten gekommen, hat nichts hinzugesetzt' [ LU-Friesh]. Do heschte dich bezahle könne 'Es hätte dir ein Unglück zustoßen können' [Kühn Palz 128]. Der hot mich schee bezahlt 'schlecht belohnt' [ LU-Böhl]. SprW.: Wer bestellt, der bezahlt [ LU-Böhl]. Wer gleich bezahlt, vergeßt's net [ KU-Schmittw/O]. 's bezahlt nix besser aus, wie 's Werrer 'Wenn einmal das Regen- oder auch das Trockenwetter einsetzt, dann hält es lange an' [ KL-Hirschhn]. Du muscht alles bezahle, nur der Tod isch umsunscht [ ZW-Battw]. Schulde kammer bezahle,

[Bd. 1, Sp. 779]
awwer e Schuld kratzt kään Hinkel aus [ BZ-Dierb]. Volksgl.: En Kind wachst net, bis es bezahlt is, nämlich die Arztkosten [Fogel Beliefs Penns Nr. 112]. Die Glocke in NW-Kallstdt soll so singen: Ich bin geborgt un werr bezahlt vun lauder Keschdebaamelaab (Kastanienlaub). — Die Parre hot mer gut bezahlt, so as sie lewe kennde [Birmelin Penns Gezw. 148]. o. J.: soll er es bezahlen bey haar klein [PfWeist. I 371 (KB-Eisbg)]. —
2. Oft wird das Wort ironisch gebraucht: 's Kind hot dich bezahlt 'naßgemacht' [ BZ-Dernb]. Der hat sich bezahlt 'angetrunken' [ ZW-Battw]. Ich bezahl dich! 'Ich verhaue dich' [GH-Zeisk, verbr.]. — F.: fast allg. bədslə mit schwächerer oder stärkerer Verdumpfung des Stammvokals; für Kaislt und Umg. gilt bədsālə, für KL-Lind nach Höh 146 bədstə. Bad. I 181.