Wörterbuchnetz
Netz-Navigator
 
 PfWB Butze(n)-mann (Bd. 1, Sp. 1428)   PfWB Peter (Bd. 1, Sp. 741)   RhWB Schnuddelpeter (Bd. 7, Sp. 1664) 
   Butze(n)-mann m.:
1. 'Schreckgestalt, mit der man Kinder ängstigt'.
a. allgemein, Butzemann [verbr. wie PfWB Butzenbär 1, jedoch ohne Südteil von NW u. Nordteil von LA, vgl. K. 77, Lambert Penns 35 Don-Apatin Gal Buch], Botze- [ Don-Ulmb Tschest Segenthau]. Du gehscht an der Kreizweg unnich de Brick, en Butzemann kummt un er packt dich am G'nick; noh schiebt er dich links uf em grade Weg naus, dar kumme drei Sai zu'me Fingerhut raus [Birmelin Penns Gezw. 69]. Syn.: PfWB Bachhammel, PfWB Banbutz, PfWB Bär 2 b, PfWB Bärbär, PfWB Bärbutz, PfWB Bärenmartel, PfWB -mummel, PfWB Bärmuckel, -wutz, -wux, PfWB Bauwauz, PfWB Bauzenmann, PfWB Pelzmartin, PfWB Peter 4, PfWB Bobas, -bo, -boks, -boz, PfWB Bokes, PfWB Bokesmann, PfWB Bole, PfWB Bolesik, PfWB Bolloks,

[Bd. 1, Sp. 1429]

[Bd. 1, Sp. 1431]
böser Mann, Bowäks, Boz(en) 3 a, PfWB Bozenbär, -lockes, PfWB -mann, michel, PfWB -nickel, PfWB Bullewuks, -wutz, PfWB Butz2 3, PfWB Butzenbär, PfWB -bauz, PfWB -bummel, PfWB -feger, PfWB -gampel, PfWB -martel, PfWB -mul, PfWB -mummel, PfWB -nickel, PfWB Dunkelmann, PfWB Feger, PfWB Fürchtebutzen, PfWB Goldarsch, PfWB Grauelkater, PfWB -mann, PfWB Graukatze, -pfetze, -wadel, PfWB Gugucks, PfWB Hakenmann, PfWB Hans PfWB Trapp, PfWB Hüttenhammel, PfWB Katzenmartel, Kirchenmichel, PfWB Klopfer, PfWB Kollemolkes, Kollmakes, PfWB Kolwes, PfWB Kornmann, -mutter, -lockes, PfWB Markolfus, PfWB Maus, PfWB Nacktarsch, PfWB Niemand, PfWB Ratte, PfWB Rattenkaspar, PfWB Rattmaus, PfWB Rehbock, schwarzer Mann, schwarzes Schäfchen, Speckmaus, Speicherfuchs, Stromer, Wauwau, Wildsau, Woks, Wolf, Wolloks, Wowoks, -woz, Wuksemann, Wullebär, -butz, -watz, -wuk, -wuks, -wutz, Wutz, Wutzenbär, -mann. Karte 77 berücksichtigt nur die gebietbildenden Bezeichnungen Boze, Bozemann, Butzebär, -mann, -mummel, Wolloks, Wollewoks, Wullebutz, -wuks und ihre Spielformen, s. die Legende der Karte. —
b. beim Dunkelwerden [ KL-Bruchmühlb RO-Wartbg Börrstdt FR-Hettldh BZ-Dimb Gal-Dornf]. Syn. s. PfWB Nachteule. —
2. 'Vogelscheuche', Butzemann [ KB-Kriegsf NW-Hardbg Freinsh], -männel [ SP-Heiligst]; vgl. PfWB Butz2 5. —
3. 'verhärteter Nasenschleim', Butzemann [ KU-Sand]; vgl. PfWB Butz2 7 a. — Südhess. I 1275/76; RhWB Rhein. I 1191 u. 1194; Bad. I 391.

 

   Peter, Petrusm.:
1. Apostel Petrus, Peder (pēdər), selten Petrus (pēdrus). Seine Namenstage sind der 22. Februar (Petri Stuhlfeier) und der 29. Juni (Peter und Paul). Zum ersteren s. PfWB Peterstag. Petrus gilt als Wetterregent, daher die (scherzhaften) RA.: Hall beim P. um gut Werrer oon! [ KU-Schmittw/O, allg.]. De P. kechelt (kegelt), wenn es donnert [ KB-Kriegsf, KU-Bedb], P. rollt de Zowwer (Zuber) üwwer de Himmel, dass. [ GH-Zeisk]. Eine schlechte Tabaksorte wird scherzh. »Marke Petrus« genannt, unter Anspielung auf das Bibelwort: Er ging hinaus und weinte bitterlich [Wilde 239]. WR. zum Peter-und-Paul-Tag: Wann im März die Newwel fallen, gebt's zu Peder un Paul groß Wasser [ Gal]. Peder un Paul machen die Worzel faul, machen die Kersche rot, do brauche mer auch kei Brot [IB-Rohrb (Wilde 147)]. Weitere WR. s. Paul. Volksgl.: Im Wurmsegen tritt P. neben Jesus und Johannes als Heilender auf: Petrus und Jesus fuhren aus gen Acker, ackert drei Furchen, ackert auf drei Würmer; der eine ist weiß, der andre ist schwarz, der dritte ist roth; da sind alle Würmer tod. In Namen + + + sprich die Wortt drei Mal [RO-Sippf]. Jesus, Petrus und Johannes gingen hinaus, um zu ackern; da fanden sie ein Würmelein; das Würmelein soll sein weiß, schwarz und rot, daß alle

[Bd. 1, Sp. 742]
Würmer sind tot [ HB-Kirrbg]. —
2. männl. VN, im Spruchgut und in den Volksreimen mitunter einen dummen und faulen Menschen bezeichnend, in älterer Zeit oft in Verb. mit anderen Namen, s. die folgenden Stichwörter. Die Petercher sin gut for bei's Vieh, als Viehhirten [Krieger 40]. RA.: Er schläft, bes die Katz em Perer rift (ruft), von einem Langschläfer [ RO-Odh]. Hannes, was schaffscht dann?Ei nix, Mutter.Un du, Peder?Ei, ich helf 'm Hannes [ Gal-Bagbg]. SprW.: Hans wie Peder, fär sich sorcht jeder [ BZ-Dierb]. Peter heescht nit e jeder [ Don-Gottlob]. VR.: Wer schmeißt dann do mit Beere? Des is es Franz-Sepps Pere (Vers zum Schnellsprechen) [PS-Burgalb (Wilde 23)]. Man neckt den Namensträger Peter mit verschiedenen Reimen, z. B.: De Perer, wo stehrer? Im Stall. Was durer? Er gebt de Gail Furer. Was noch? Er putzt de Gail 's Loch [KU-Reiffb, verbr., auch Gal]; oder: Peter in dem Hinkelstall frißt die rote Eier all, die weiße loßt er leie, morje geht er freie [PfRSch. vom 11. 11. 1934]. Ein Kniereitervers: Hoppe, hoppe, Reirer (Reiter), Geil gehn uf die Weire (Weide), 's Fillche, des lääft weg, de Peder liecht im Dreck! [ LA-Mörlh]. Beim Händepatschen: Batsche, batsche, Peter, hinnerm Ofe steht er, nimmt das Schmeer un schmiert die Schuh, kommt die alte Katz dazu, frißt die Schuh und auch das Schmeer, frißt mer all die Teller leer [Feierowend 1950, Nr. 8]. Abzählreime: Eenemeene, Bohneblaad, unser Keenich hot gesaat: siewe Gaaße un e Kuh, Perer, schließ de Stall zu, werf de Schlissel iwwer de Rhein, morje soll's gut Werrer sein [ NW-Frankeck, auch RO-Obd]. Apfel, Birne, Zicke, Topfe, Ente, Geige, Feige, Hopfe, Iggel, Katze, Löwe, Maus, dummer Peder, Band heraus [GH-Kand Umg. St.Ingb]. Rätsel: Perer, Perer, Breinche, zackert hinnerm Zeinche, zackert ohne Plug un Schar, werd's ken Mensch im Dorf gewahr (der Maulwurf) [Kinder- und Volksreime in: Der Trifels vom 24. 12. 1933]. Andere VR.: Deff, deff, deff, de Völkersweiler Peter, der rappelt mit'm Geld, un sagt, des kann nit jeder; stolz wie en Graf, un wann er käner is, so setzt er sich in die Eisebahn un fahrt bis nach Paris [ BZ-Wernbg]. Der Peter von Saarbricke hat e Sack voll Micke, schmeißt wedder de Poschde, der Poschde kracht, Peter lacht [Hombg]. Mei liewer, liewer Peter, die Kersche werren rot, jetzt esse mer als Kersche, do spare mer e Stick Brot [Feierowend 1950 Nr. 8]. — Der Name Peter erscheint als zweiter Teil in einigen Doppelnamen, wie z. B.: Georg-Peter, Johann-Peter, Philipp-Peter. Zs.: PfWB Dreh-, PfWB Floh-, Grangel-, PfWB Hollen-, PfWB Hunde-, PfWB Knicker-, PfWB Knochen-, PfWB Lügen-, PfWB Schlapp-, PfWB Schnudel-, Struwwel-, PfWB Zappel-, PfWB Zottel-, PfWB Zwiebelpeter. —
3. Rubberschwiller Peder, Uzname für die Bewohner von PS-Ruppw. —

[Bd. 1, Sp. 743]

4. Schreckgestalt für Kinder, Perer [ LU-Hochd], de schwarz P. [ RO-Feilbg]. Schwarzer Peter ist auch eine Bez. für ein Kartenspiel. RA.: De schwarz P. is im Geldbeidel 'Das Geld ist mir ausgegangen' [ KL-Samb]. —
5. Name für Haustiere, bes. Katze, Hund, Ochs. —
6. Bez. für Kleidungsstücke.
a. glatt herabhängende Frauenjacke [verbr. um 1930], auch PfWB Flieger, PfWB Henker genannt. »Der 'Peder' ist ein blusenartiges Kleidungsstück mit Ellenbogenärmeln, vorn geschlossen, glatt herabhängend, unten umgesäumt und oben mit niedrigem Stehbörtchen« [ LA-Herxh]. Dieses Kleidungsstück wird mit Vorliebe bei der Heuernte getragen. Zs.: PfWB Blusen-, PfWB Flieg-, PfWB Sackpeter. —
b. 's Peterche, ein auf Taille gearbeitetes Frauenjäckchen [ RO-Messbhf]. —
c. Strickwams für Männer [ LA-Gleisw]. —
d. altes Kleidungsstück. Do, zieh denne alde Perer aan [Kaislt, verbr.]. —
7. 'Nachttopf', Pere [ KL-O'sulzb]. —
8. gebrennder (gebrannter) P. 'geröstete Mehlsuppe' [westl. WPf]. —
9. Peter und Paul, scherzh. für 'Mädchenbusen' [Klein Prov. 48, DWB DWb. VII 1577]. —
10. Als Bestimmungswort erscheint Peter in den ON Petersau, -bächel, -berg, Pettersheim (Näheres s. bei Christmann SN), sowie in vielen FlN, z. B. Petersberg [ NW-Dürkh], -born [ BZ-Albw], -brunnen [ LA-Maik], -halde [ NW-Deidh], -kopf [Kaislt NW-Deidh], -wald [ KL-Vogb, auch Mundatwald bei Weißenburg i. E.], -wingert [ BZ-Ingh]. — F.: In der WPf zumeist pērə(r), pērÄ(r), bei den Jüngeren zunehmend pēdə(r); Sonderformen: pīrər [ RO-Rehborn], pēlər [KU-Körbn u. Umg.], perər [ KU-Reiffb], pit [IB Don Lenauh (Dim.: pidχə)]; die VPf hat zumeist pēdə(r) bzw. pēdÄ(r), seltener pērə(r), pērÄ(r); vgl. Bertram 128/29. Bei den Galizienpfälzern, wie auch bei den Ältesten in der Pfalz (z. B. in KU-Kaulb) findet sich auch die ältere Form pēðər. — RhWB Rhein. VI 624 ff.; LothWB Lothr. 39; ElsWB Els. II 115; Bad. I 167/68; Hess.-Nass. II 571.

 

  PfWB Schnuddel-peter (s. S.) Saarbr, Bitb-Bollend, Gummb-Berghsn m.: verächtl. Junge mit Rotznase, unappetitlicher Mensch.