Prophet m.: 1. 'biblischer Prophet', Profet (broˈfēd), meist im Pl.: Profede [allg.]. RA.: Ich will der weise, was (Moses un) die Profede gelehrt hän, Zurechtweisung [LU-Opp, verbr.]. 's batt (s. PfWB batten) alles nix, un wann er Moses un die P. anruft [NW-Hardbg u. Umg.]. Der kennt Moses un die P. 'Der hat viel gelernt' [ WD-Niedkch]. Dem kann kee Moses un kee P. helfe, wenn einer geschäftlich nicht vorankommt [ ZW-Battw]. — 2. übertr. a. persönl. Du bischt än schlechter Profet, wenn die Vorhersage, namentlich bei Wetter, nicht eintrifft [ PS-Erfw, allg.]. SprW.: Kää P. esch angenehm in seim Vatterland [LA-Wollmh, verbr.]. Kaa P. gilt eppes en seim Vatterland [KB-Kriegsf, verbr.]. Zs. PfWB Wetterprophet. — b. sachl. RA.: Der hot Moses un die Profede 'Der hat Geld' [NW-Hardbg u. Umg.]; vgl. PfWB Moos. O je, do isch Dings genung, do isch Moses un die P. [ ZW-Battw]. — Südhess. I 1139; RhWB Rhein. VI 1127/28; ElsWB Els. II 183; Bad. I 333. | | batten, bachtenschw.: 'nützen, helfen, dienlich sein', nur unpersönl. 's baacht nix (auch: net), 's hot nix gebaacht, verstärkt: 's baacht alles nix [KU-O'alb, verbr. NWPf]; entsprechend: 's batt (alles) nix, 's hot nix gebatt [BZ-Albw, allg. außer NWPf]. Positiver Gebrauch ist seltener: Was batt's [LA-Herxh, verbr.]; es hot was gebaacht [ KU-Trahw Bechb]; das baacht besser [KU-Rutsw/G u. Umg.]. Das hot awwer gebaacht 'gewirkt'! [KU-Obw/Tiefb, verbr. NWPf]. RA.: Es badt keh Kohd Nabboleahn 'Code Napoleon' [FR-Grünstdt (Firmenich II 13)]. Der Ausrufer bei einer Versteigerung: »20 - 25 - 30 - Doppelgebott! 40 - 50 - 's geht wie Karchschmeer — ölig unn flott! 60 - 70 ! — 's batt joo!« [nördl. VPf]. SprW.: Was bats mich wann ich mach daß d'r Deibel ḁ ens holt, wann ich aber d'r Fuhrlohn bezahle muß? [Fogel Prov. Penns Nr. 98]. VR.: Was batt mich mein Grase, wenn d' Sichel nit schneid't, was batt mich mein Mädel, wenns bei mir nit bleibt [ SP-Harths]. Aus einem Soldatenlied: Was batd mich ein ganzer Huth voll Geld [Joh. Becker, handschriftliches Liederbuch. Schaidt 1854]. Noch nit emol die Sindflut hat bei dene Lumpe was gebatt [Münch Weltgesch. 39]. — F.: bāxdə [NWPf], barə(?) [ RO-O'mosch], badə [übrige Pf]. — Mhd. baten 'helfen, nützen'. Das Wort ist wahrscheinlich aus dem Niederdeutschen ins Hochdeutsche eingedrungen; »batten würde dann zu baß (besser) gehören«, Weigand I 166. — RhWB Rhein. I 496 baten I; Saarbr. 19 baten; LothWB Lothr. 28; ElsWB Els. II 111; Bad. I 125. |
| | |