| Netz-Navigator | ||||||||||||||||||||||||||||
| PfWB Pelz-nickel (Bd. 1, Sp. 693) | PfWB schaffen (Bd. 5, Sp. 841) | |||||||||||||||||||||||||||
1. 'vermummte Gestalt der Zeit vom 5. bis 24. Dezember', Belz-, Belzenickel, zur Verbr. s. K. 32; Belsnickel [Horne Penns 231 Lambert Penns 26], Pelznickel [Don-Tscherwk, verbr. Gal]. Syn.: PfWB Andreas, PfWB Beelzebub, PfWB Pelzmartin, PfWB Benzenickel, PfWB Besenmichel, Bolze-, Boze-, Bumpenickel, PfWB Hansel, PfWB Hanstrapp, PfWB Himmelsgeiß, PfWB Katzenmartel, PfWB Knecht PfWB Ruprecht, Kollmackes, PfWB Kollemolkes, PfWB Kolwes, PfWB Markolfus, PfWB Nikolaus, PfWB Rupel (Ruhpelz), Schuhputzer, Stuckert, Stutzesel. Der P. geht vielerorts am Abend des 6., in NW-Forst SP-Berghs [Bd. 1, Sp. 694] und Spey schon am Abend des 5. 12. um. Er examiniert die Kinder, belohnt die Braven und bedroht die Schlimmen. In den Tagen nach dem 6. 12. trägt er als dienender Begleiter des Christkindes den Gabensack. Während das Christkind sich gegenüber den Kindern freundlich zeigt, schüchtert sie der P. durch Poltern und Drohen ein. Vielerorts werden Christkind und P. nach der Gabenverteilung selbst beschenkt. In manchen Orten bringen die beiden keine Gaben; sie singen Lieder und führen Tänze vor, wofür sie Geld und Eßwaren erhalten. In KL-O'mohr Weltb Steinwd und BZ-Albw gehen am Nikolaustag gabenheischende Pelznickel um; es sind dies gewöhnlich Knaben und junge Burschen. Ähnlich ist es in Annw, wo sie kleine Pelznickel genannt werden. S. auch Christmann Vk. 54ff. — KR.: Belzenickel, Belzenickel, bum bum bum, haag (hau) die beese Buwe rum, awer net die Mädle mit de scheene Klädle [ LU-Neuhf, ähnlich PS-Geisbg Schmalbg KB-Kerzh O'wies LU-Alsh NW-Haßl Gimmdg BZ-Annw]. Belzenickel, bum bum bum, schlach die beese Määre rum, awer die brave Buwe nit; Belzenickel, Belzenickel, kriegscht mich nit [GH-Hatzbühl, verbr.]. Heit Owend kummt de Belzenickel. Was schafft er dann bei mer? Ich nemm ehne an de Zippelkapp un werf ehne vor die Der [ KL-Siegb]. S. auch bei Christkind. — Der P. gilt auch sonst als Schreckgestalt für Kinder. Um sie beim Dunkelwerden im Haus zu halten, droht man ihnen: De B. kummt [KL-Einsdhf, verbr.]. — 2. 'Vogelscheuche in Gestalt und Aussehen des P.' [verbr., vorn. VPf]. — 3. 'unfreundlicher Mensch' [Pirmas bei Arbeitern (Otterstetter 262)]; 'eigensinniger Knabe' [ KB-Mauchh]; 'geschmacklos gekleideter Bursche' [ PS-Geisbg]. — 4. 'Weihnachtsgebildbrot in Gestalt des P.' [ PS-Lu'wink]; solche Gebildbrote als Christbaumschmuck [ LU-Alsh GH-Kuhdt]. — F.: fast allg. belds-, beldsə- (s. K.), beldsər- [ BZ-Dörrb Steinf]. Das Grundw. ist fast allg. -nigl; -negl gilt mancherorts in der SWPf. — RhWB Rhein. VI 612; Bad. I 145.
| 1. a. 'arbeiten, beruflich tätig sein', schaffe (afə) [verbr., Christmann Kaulb 65, 89 Mang 79 Schneckenburger 17, 41 Höh 46, 84, 126 Otterstetter 206 Bertram § 189, 190 Heeger Südostpf. 26 Schandein Bav. IV,2 374, Lambert Penns 131 Krämer Gal 181], (ḁfə) [KU-Kreimb Rammb RO-O'mosch BZ-Nd'horb, KL-Lind (Höh 46)]; Part. Perf. geschafft [WPf], g'schafft [VPf O-PS]; Zs. s. unten; vgl. PfWB arbeiten; allit. Wend.: sorje un schaffe; schaffe un schufde [ KU-Schmittw/O]. Wo schaffsche? 'Wo arbeitest du?' [Pirmas]. Der schafft hinnenause im Saargebiet [ KU-Blaub]. Jetz hääßt's awwer: Schaffe! [ NW-Wachh]. Vum viele Schaffe kriet mer Horn in de Hänn [ KL-Reichb]. Mer schafft grad for's Finanzamt [ LU-Oggh]. Schaffe wolle se net, awwer nix schaffe, das wolle se [Pirmas]. RA.: Er schafft wie e Brunnebutzer 'arbeitet sehr fleißig', von harter Körperarbeit [KU-Trahw, verbr.]; weitere Var.: Er schafft wie e Feind [KU-Kaulb, Spey NW-Haßl LA-Nußd Feierowend 28/ 1950 4], wie e Gaul (e Ackergaul, e Perd) [PS-Schmalbg, verbr., auch Don Gal Buch], wie e Hund [ BZ-Dernb], wie e (Stick) Vieh [ KU- [Bd. 5, Sp. 842] Gumbsw KL-Lind], wie e Leeb (Löwe), wie e Bär [Heeger Tiere I 27], wie e Narr [ RO-Rehborn], schafft, daß die Ribbe krache [ PS-Erfw]. Der Bauer schafft sich krumm un bucklich [KU-Bedb BZ-Dierb, südl. VPf (PfL 31. 7. 1925)]. Der schafft for wolle Koscht un leine Munduur 'für geringes Geld' [ LU-Oggh]. Er hot die Hänn drin gewäsche un nix g'schafft 'Er war am Gewinn beteiligt ohne mitgearbeitet zu haben' [ LU-Opp]. Ich bring nix geschafft 'Ich komme mit der Arbeit nicht voran' [ PS-Steinalb]. Das is for die Katz geschafft 'unnötige Arbeit' [ KL-Weilb]. Er schafft kän Strääch (Straach, Straaich) 'arbeitet rein gar nichts' [PS-Erfw, verbr.]. Er hot heit noch kän herrgoddische Strääch geschafft [ LU-Friesh]. Er schafft 's Bloo vum Himmel runner, dass. [ NW-Frankeck]. Er schafft wie angebunn, dass., von einem, der prahlt, wie fleißig er ist [Hebel 16 Bergz (Kamm 83)], wie 's angebunne Veeh ('n angebunnener Ochs), dass. [ RO-Bistschd, Dörnb]. Dem is' ums Schaffe wie 're alde Fraa ums Danze, dass. [Hebel 16]. Dem is' am liebschde, wo schun geschafft is un noch net geß, dass. [Pirmas, verbr.]. Bei dem schafft de ganz Kerber, bloß die Händ net, dass. [ LU-Opp]. 's schafft bei em alles gern, nor das nit, was zu de Himdärmel rausguckt, dass. [ BZ-Dierb, Gal-Dornf Buch-A'frat Rußl-Worms]. S'erscht mol orndlich gesse un getrunke, g'schafft isch glei [Bergz (Kamm 85), mancherorts]. Er schafft alles de faul Neh noo 'arbeitet flüchtig' [ BZ-Nd'ottb], schafft iwwerzwerch, dass. [ KU-Roth]. Wenn das junge Ehepaar und die Eltern zusammen wirtschaften, die Feldarbeit verrichten, so schaffen se ins Solidum [Der Wasgau-Bote 11/1934]. SprW.: Schaffe isch kä Schann [Bergz (Kamm 84)]. Wer schaffe will, findt immer Ärwet [ Gal-Obersdorf]. Wer nix schaffe will, soll aach nix esse [RO-Sippf]. Wer net eßt, kann a net schaffe [ PS-Schmalbg]. Wammer schafft, muß gut ounnergeleet sen 'muß man gut gegessen haben' [ WD-Niedkch]. Wie mer ißt, so schafft mer (langsam oder schnell) [KU-Kaulb, in Var. verbr., auch Auslandspfälzer, Hebel 44]. Wie mer plaurert, schafft mer aach [ NW-Elmst]. E Bauer wo gere lest, schafft net gere [ KU-Schmittw/O]. Fingerslang g'hannelt is besser wie aremslang g'schafft [NW-Kallstdt, verbr.]; Var. s. PfWB handlang. Liewer nix schaffe als wie e dot Gänsel hiede 'Lieber nichts tun als unnötig arbeiten' [Krieger 19]. In jedem Handwarrik (Handwerk) schafft mer immer besser mit seim eegene G'schärr [Penns-DeitschEck 27. 2. 1954]. Vum viele Schaffe verrecken die (alde) Gail [LA-Edh, verbr., auch Don Gal Buch], un die junge Leit [verbr. Don Gal Buch]. Scherzh.: Schaffe is die schwerscht Arweit [Pirmas], isch e Ärwet [Bergz]. Wammer nix schafft, macht mer aa nix falsch [PS-Rodalb (Bernhard 212)]. Wer nit arweide will, braucht [Bd. 5, Sp. 843] aach nit se schaffe [ LA-Nußd]. Wer net schafft, spart sich viel Ärwet [Reichard Penns 188]. Liewer nix schaffe, wie beim Esse gedrickt sitze [ebd.]. Liewer schnell geschwitzt wie lang geschafft [Krieger 42]. Wer immer schafft, hot gar kä Ruh [Kaislt]. Wer nix schaffe will, soll wenischdens gut esse, daß er tringe kann [Thielen So rerre mer 107]. Besser e Bauch vum Esse wie e Buckel vum Schaffe [Bergz (Kamm 86)]. Wann zwee schaffe, dann helft der dritt kräckse [ Gal-Bagbg]. Ein SprW. s. PfWB hinkommen 1 a. Volksgl.: Im Leb (Sternbild des Löwen) schafft mer am Essich [Fogel Beliefs Penns Nr. 932]. Grußformeln bei Begegnung während der Feldarbeit, beim Eintritt ins Haus: Was werd g'schafft? [GH-Kuhdt, verbr.]. (Na), was schaffener (heit)? [GH-Minf, verbr.]. Wollder alles an eem Dag schaffe? [ LU-Opp]. Du schaffsch jo wie verrickt [ KL-Stelzbg]. Schafft nit so veel! [ BZ-Dierb, PS-Münchw LU-Maud NW-Elmst], sou fleißich! [ GH-Leimh, KB-Kerzh LA-Maik]. Schaff nor net alles uf eemol, morje is aa noch e Dag! [ ZW-Lambsbn]. Du schaffsch dich noch dot [ ZW-Lambsbn]. VR. s. PfWB Basel, PfWB Pelznickel 1, PfWB fahren I1. a. 1568: gewinnen sie ichtz mit imand daselbst zu schaffen [Grimm Weist. V 570 (LA-Gleisw)]. — b. 'bearbeiten, herstellen' [mancherorts, Krämer Gal 181]. Des Klääd is sauwer geschafft 'einwandfrei gefertigt' [ LU-Alsh/Gr]. RA.: Ruh sch. 'einen Streit schlichten' [ ZW-Mauschb]. — c. 'erledigen, bewältigen, erreichen'. Er schafft sei Ärwet [WD-Niedkch, verbr.]. Ma schafft halt nit de Pad, wo ma sich nofferjäht [Kraus Sellemols 46]. RA.: Er hat's geschafft 'hat sein Ziel erreicht, ist reich geworden' [Krieger 53], 'ist gesund geworden' [ LU-Opp]. Wer viele Worte macht, meint, er schafft merrem Maul alles [ KU-Wolfst]. Volksgl.: En Kind, as samschdags uf die Welt kummt, ebt die Arwet g'schafft is, gebbt en Schlapp [Fogel Beliefs Penns Nr. 17]. — d. = PfWB lernen 1; vgl. PfWB ochsen. Das Kind schafft (de ganze Dag) [ ZW-Lambsbn, vereinzelt]. — e. '(etwas Schlimmes) anrichten'. Wann er dran denkt, was er geschafft hat, därf er kä ruhige Stunn meh han [ ZW-Battw]. — f. 'gären'. De Moscht schafft [KU-Wolfst KB-Dannfs NW-Bobh Forst Kallstdt Ungst LA-Impfl Mart Mörzh BZ-Albw Kling Schweig]. — g. 'kalben'; vgl. PfWB machen 1bδ. Die Kuh schafft [ RO-Obd]. — 2. a. '(an einen bestimmten Ort) sich begeben, bringen'; ebbes aus em Weg sch. 'beiseite sch.' [verbr., Lambert Penns 131]; 's Faß in de Keller sch. [ LA-Venn]. M'r wolle uns uf d'r Heemweg sch. [Reichard Penns 229]. Schaff dich aus em Weg! 'Geh weg!' [ NW-Lach/Speyd], aus em Stääb (Staab)!, dass. [ LA-O'hochstdt GH-Freckf ZW-Bottb], aus de Flanke!, dass. [ KL-Reichbstg], aus de Fieß!, dass. [ BZ-Eußth]. Schaff dich pleede (pleide)!, dass., s. PfWB pleite 1 b [ FR-N'lein]. Elliptisch: Schaff dich!, [Bd. 5, Sp. 844] dass. [ IB-Ensh Ingb HB-Einöd KB-Kriegsf FR-Heßh]. Schaff dich zum Deifel! 'Verschwinde!' [NW-Lambr, mancherorts, Der Wasgau-Bote 13/ 1934]. RA.: sich in die Heh sch. 'sich erholen, genesen' [ LA-Walsh]; ebbes uf die Seit sch. 'stehlen, unterschlagen' [ LU-Schauh, mancherorts]; die G'schicht (de Hännel) aus de Welt sch. 'den Streit schlichten' [NW-Haardt, LA-Impfl]; een uf de Esel sch. 'necken' [ ZW-Bechhf]; sich enne vum Leib (vum Hals) sch. 'jemanden meiden' [ KU-Bedb, mancherorts]; sich unner die Haub sch. 'heiraten' [GH-Schwegh, verbr.]; sich von de Gaß sch., dass. [ PS-Vinn]; sich ins Trockne sch., dass. [ KL-Bruchmühlb]; sich aus (vun) de Welt sch. 'Selbstmord begehen' [KU-A'glan, verbr.]; sich aus em Staab sch., dass. [ ZW-O'aub]; sich uf die Seit sch., dass. [ FR-Grünstdt]; sich iwwer die Seit sch., dass. [ KL-Heimkch]; sich um's Eck sch., dass. [ KU-Lohnw]. Sie schaffen enanner in die Hand (Hänn) 'unterstützen sich gegenseitig bei der Arbeit' [ LU-Alsh/Gr, KU-Kaulb]. Er schafft in sein Sack 'wirtschaftet in die eigene Tasche' [ RO-Schweisw]. — b. (etwas) zu sich sch. 'essen' [mancherorts, Höh 129 Otterstetter 200]. Er hot so viel zu sich geschafft, als 's Zeich halt 'daß fast die Nähte platzen' [ KL-Ottbg]. — c. sich zu sch. machen bei 'sich jemandes Gunst erwerben'. Sie macht sich bei em se sch., von einer Witwe, die einen Mann umsorgt, den sie heiraten möchte [ PS-Erfw]. — d. einem (sich) zu sch. machen. α. 'Kummer, Mühe bereiten' [KU-Kaulb, verbr.]. Die Zäh mache mer se sch. 'tun mir weh' [ FR-Bockh]. Mach der net alleweil mit uns ze sch.! 'Mach dir keine Sorgen um uns!' [ BZ-Dernb]. Sie macht em (ihrem Mann) se sch., von einer Temperamentvollen [ KU-Bedb]. — β. 'verhauen'. Dem han ich werrer se sch. gemach [ KL-Wörsb]. — Zs.: PfWB ab-, PfWB an-, PfWB bei-, PfWB darauflos-, PfWB tot-, PfWB durch-, PfWB ein-, PfWB er-, PfWB ver-, PfWB fort-, PfWB heim-, PfWB herein-, PfWB herunter-, PfWB hinaus-, PfWB hinein-, PfWB los-, PfWB nebenhin-, PfWB unter-, PfWB weg-, PfWB zurück-, PfWB zusammenschaffen. — Südhess. V 148 ff.; RhWB Rhein. VII 859 ff.; LothWB Lothr. 431; ElsWB Els. II 395/96.
| |||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||
| © 2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ||||||||||||||||||||||||||||