als2 I. Adv. (< mhd. also): 1. Bei positiver Vergleichung erscheint als häufiger nur in adverbialen Bestimmungen, im besonderen als Einleitung einer nichtwirklichen Verbindung. So lang asses (als es, dafür auch: wie's) geht [allg.]. So lang as ich Herr im Haus bin, loß ich mer nix enennrerre [ KB-Kriegsf]. a. 1539: also lang, biß die zinß- und gultheber bezahlt werden [PfWeist. I 127 (RO-Bistschd)]. a. 1553: also fern die ... scheffen sitzen und wohnend, also fern wandt der hern gericht [ABlieskst 69]. Oft in Verb. mit wenn (wann): Do laien se, as wann se die Dauwe zammegelese härren [ FR-Tiefth, allg.]. Er macht e Gesicht, as wann er Essich gsoffe hätt [LA-Gommh, [Bd. 1, Sp. 177] verbr.]. Morgens kummt er a(n)geschlappt, als wann gar nix wär [Kölsch 24]. 1960 übertrugen die obersten Volksschuljahrgänge als in dem Satze »Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt« (Wenkersatz Nr. 20) in 85% aller Fälle mit als, in 11% mit wie wann und in 4% mit als wann. In anderen Verwendungen nach dem Positiv ist wie häufiger als als; oft ist als gekoppelt mit wie: Der is voll A(n)schlä as e Hund voll Fleh [ KB-Kriegsf], meist voll ... wie e ... So aarm as wie e Kerchemaus [Birmelin Penns Gezw. 33]. Sie lewen as wie Hund un Katz [verbr.]. a. 1344: ritter alse ritter, vnde knecht alse knecht (beherbergen) [Ottbg Urkb. 426]. a. 1501: so soll er auch niszen wald, wasser und weid als ein ander gemeinsman [Grimm Weist. V 591 (SP-Schiffstdt)]. Ebenso auch nach nichts: Nix als wie druf! [allg.]. Nix als wie lauter derre, lange Forlestange [Münch Weltgesch. 80]. SprW.: Umsunscht is nix as wie de Dod [allg.]. — 2. Bei Ungleichheit der Komponenten ist als häufiger als wie; in echter mundartlicher Ausdrucksweise ist als nicht selten mit wie verbunden: Er is greßer as (als) du, wie du, as (als) wie du [allg.]. Des iss besser as sell [Danner Penns 190]. a. 1319: daz der nit me zinse danne alse do vorgeschrieben stat [Ottbg Urkb. 325]. RA.: Das is meh as Gottes Wille [ Don-Schowe Torscha]. SprW.: Besser e Laus im Kraut as gar kään Fleisch [verbr.]. Besser schlecht gefahr(e) als gut geloff(e) [verbr., auch Penns Don Gal Buch]. VR.: Heia, bopeia, schlof liewer as du! Un wer mer 's net glääwe will, schau mer mol zu [ BZ-Dernb]. Im Wenkersatz 15 »Du darfst früher nach Hause gehen als die anderen« setzten 1960 die obersten Volksschuljahrgänge für als in den westpfälz. Kreisen, ausgenommen KB, in 63% aller Fälle wie, in der Vorderpfalz, ausgenommen LU u. NW, in 54,7% aller Fälle als (as); selten (knapp 1' erscheint als wie. Das westpfälz. KB hat deutlich mehr als (70', die vorderpfälz. Kreise LU u. NW bevorzugen wie (55,7'. Damit wird 1960 das Ergebnis der Übertragung der Wenkersätze von 1887, vgl. Karte 116 in DSA, bestätigt. — II. Das konjunktionale (temporale) als ist von der mittleren und älteren Generation kaum zu hören. Es heißt: Wie ich kumm(e) bin, ... Bei den Kindern scheint als auch hier im Vordringen zu sein. Im Wenkersatz Nr. 24 »Als wir gestern abend zurückkamen ...« wurde als von 36% aller Kinder der letzten Volksschuljahrgänge mit als, von 64% mit wie wiedergegeben; doch wirkt hier das als der schriftsprachlichen Vorlage nach. a. 1305: an vnser Frauwen dage, alse sie geborn wart [OttbgUrkb. 267]. — Über as = PfWB daß s. d. — F.: Älteste Generation fast nur as, ḁs. Die jüngere Mundartform als (zur Qualität von a s. PfWB als1) setzt sich seit 1914 mehr und mehr durch. [Bd. 1, Sp. 178] — RhWB Rhein. I 127; Saarbr. 5; LothWB Lothr. 15; ElsWB Els. I 72; Bad. I 35. | | als II as Allg., ausser ęs Saarl, Merz, Saarbg, Trier; Prüm-Mürlenb, Schleid, Monsch, Aach (neben ęlts u. ālts), Eup, Erk, Heinsb; NBerg, Ruhr, Rees, Mörs. Besonders für das NBerg u. Mörs ist ęs ziemlich einheitlich bezeugt, während sonst auch as z. B. Rees, Erk vorkommt; as gilt einheitlich im Klevld, wo das nhd. alts, das sonst allg. vordringt, nicht gebraucht wird [s Daun-Lissend; ǫs Prüm-Ihren; nęs Geld-Kevelaer; astər iχ = als ich usf. Kemp-Grefr (veralt.); Klevld as γe > a; Prüm-Mürlenb ęs ir > ęsdər]: I. Adv. 1. korrelat. a. so-als = so(ebenso)-wie. Da's so langk as et bret es Nfrk, Allg. Ek häw öm so deck as kolde Papp Nfrk. Er es esu fruh as be e Geck, der e Metz fend Neuw-Kaltenborn. He hät so völ Geld as Water en de Rhin Nfrk. Do gong dat so got äs et gong Mettm-Haan. He es su got as e domm es Rip. Auch in Fällen, wo nhd. ‘dass’ eintritt. He höt dat esu geer, als em der Buch wih deht Jül-Tetz, — ös öhm den Bok weh düht Mörs-Neuk; im folg. Falle: Wu äller as se sen, wo grower as se wire Westerw. Doch zieht hier die neuere MA. dat vor. — Rip u. Mosfrk meist aber dafür wie. — b. als-so. As de Backe, so de Hacke Nfrk; sonst wie. — 2. einfach relativ. a. positive Vergleichung = wie, gleichwie. α. Satz einleitend, nur in bestimmten Wend.: As de wells, wie es dir beliebt. Soll ech met gohn? Antw.: As de wells Sieg-Fussh. Gangk, wohin as de wells Sieg-Ägid. Et kann sen, as et well ebd. Ühr Spetzbove, als ühr sit (doch meist die ühr sit) ebd. Astebliv bitte, gefälligst Klevld. — β. zwei Dinge gleichsetzend = sowohl als auch; nach dem Nhd. esuwahl-als; meist wie, und. — γ. einem Subst., Pron. ein anderes erklärend beifügend = in der Eigenschaft als. Er ös als Gemene engətredde. Menge Broder hät de Kreg als Leutenant metgemach Rip, Allg. (hier kein Ersatz durch ‘wie’). — δ. handelnd oder seiend gleichwie, eine Tätigkeit oder einen Zustand des einen Subst. mit der (dem) des andern vergleichend Nfrk. Hej löpt min no as en Jöffers Höndje. Gej hät Backe näs et ewege Lewe Klevld. Arbeitsamkeit en Flit baut Hüs of as Kastele; Fulheit en [Bd. 1, Sp. 128]
Verdriet geft Lüs of as Kamele Emmerich. — Im Rip, Mosfrk wie oder als wie. Der stellt sech an als (as) wie verröck Rip. — ε. soll die Angabe einer nach Zeit, Ort, Person, fremden Rede auf Z., O., P. des Redenden bezogen werden, so geschieht das durch den Vorsatz ‘als’. Als höck es e begrave wuərde heute am selben Tage vor so und sovielen Jahren. Et wor als hök am glichen Dag, wo dat Wedder herafkom vor Jahren. Er hät mir versprauche, (etwa am 1. Mai), he woll als höck (am 3. Mai) hem kunn. Me wollten us as (wie) he treffe, an dem Ort, wo ich das sage, nicht wo die Abmachung stattfand Rip. Abgesehen vom Klevld zieht die übrige MA. wie oder als wie vor. — j. als wenn, gleich als wenn, als ob = als (as) wann, als, als of, wie wann. Dat ös, äs wammer mörer Heigawel nor Fluh stecht Westerw. He deht, als (as) wann (als, of, wie wann) e net gesched wür Rip. Allg. Hier auch die veralt. RA.: Der N. macht so grad, als gudersbrech onser Mäde messt heirade Saarbr-Sulzb. — b. negative Vergleichung bei komparativen oder negativen Ausdrücken, as noch fest im Klevld (doch wird in Geld, Mörs wie nicht gemieden; das SNfrk u. Rip ziehen wie vor, ohne dass as ausser Gebrauch wäre. Das Mosfrk, Rhfrk gebrauchen meist wie oder tautologisch als wie, das auch Rip, SNfrk gerne eintritt. Et es beter ene Stall voll Render as en Hus voll Kender. B. lat as gar nit. De Schmed helpt ehr as et Schmedschen. Beter dor de Hell gefloge as gekrope Klevld. Dat Hemb ös mer nöter as (als, wie, als wie) der Rock. Mer versieht sech net mih as (als, wie, als wie) an de Löggen. Je ihter as de kös, deste beister ös et Rip. — Auch nach all. All Löck han dervan mötkrege, als ech han nüs krege, han zosehn mosse Rip. Er nimmt alles äs wie ke glihdig Eise Birkf. — II. Konj. 1. zeitl. a. als, sobald, als. Als der kom, genge mir lofe Rip, Allg.; dafür auch wo, wie, do, du; nur Klevld fest. — b. damals, als. Als mer jongk wore, wor et e Levve Rip, Allg., dafür wo, wie, do, du; nur Klevld fest. — c. dann, wann; so oft als, nur Klevld. Nouw sägg ek gar neks mehr, as ek dat sin Ausruf des Erstaunens. As den Bom is grot, is den Poter dot. As gej et onderste üt de Kann welt häbben, dann schleht ow de Deckel op de Näs. Aj (as gej) Blage utstürt, kriegen de Koplüj et Geld. Allwe nit spart in den Tit, den hät ok neks, as hej et vanduhn hät. Sonst dafür wann, wo, do, du. — 2. bedingend. Nur Klevld. Wat kann et bate, as de Kuw en Emmer voll Melk geft en schleht öm wir öm. As hej mär küəs wenn er nur könnte. — 3. fragend = ob [Bd. 1, Sp. 129]
Saarl, Merz. Ich wess net, äs e kennt. Ich wellt frogen, äs mer dat Eisen han kennten. — Abgesehen vom Klevld ist ‘als’ gegen ‘wie, als wie’ im Zurückgehen, nur in der Verwendung I 2a γ ist es allg. nicht durch ‘wie’ ersetzbar; doch steht auch hier nicht für alle nhd. Fälle ‘als’; man sagt: Er geht für Schrenger als Schreiner arbeiten; se han dat Kend für egen angenonn Rip, Allg. |