| Netz-Navigator | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| LothWB Miller (Bd. 1, Sp. 363a) | PfWB Müller (Bd. 4, Sp. 1457) | ElsWB Müller (Bd. 1, Sp. 675a) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1. 'Handwerker, der in einer Mühle Getreide mahlt', Miller (milər, -Ä) [verbr., Christmann Kaulb 22 Henn Mda.-Int. 91 Mang 112 Müller Dietschw 51 Schneckenburger 28 Lambert Penns 105 Buffington-Barba Penns 155 Krämer Gal 152]; Zs.: PfWB Dorf-, PfWB Olig-, Sägemüller. RA.: Bei gleichzeitigem Regnen und Schneien sagt man: De M. un de Bäcker sin anenanner (han Streit) [ KU-Diedk, KU-Adb Bedb Patb]. Wenn es dauernd regnet, sagt man: Bei dem Werrer mecht mer M. sein! [ PS-Erfw]. Sind Leute mit einem Müller unzufrieden und wollen wechseln, sagt man: Du kummscht wirrer (wieder) zu'me M. [ PS-Erfw]. Wortspiel (alle Wörter beginnen mit m): M., mahl mer Mehl! Mein Modder muß mer marje Matze mache [ KU-Kaulb]. So gehn die Gäng, saaht der M., do is er als zu seiner Mahd [Bd. 4, Sp. 1458] (Magd) gang [Hebel 50], Var.: Der M. hat bloß een Gang g'hat un der ging zu seiner Mahd (Wortspiel mit Gang und Gang = Mahlgang) [ NW-Elmst]. O wie schmeckt das Wasser so gut, hätt' ich mein Mühlche noch, saaht der sell M., do hat er sein Mühl versoffe [Hebel 50]. Was gibt's Neies? Der Ruppertsecker M. kann net sterwe. Warum net? 's is keener dort (Ruppertsecken ist ein hochgelegenes Dorf ohne Mühle) [Hebel 111]. SprW.: De M. verhungert am letschde [ KB-Kriegsf]. Em M. sei Sai sin fett, awer mer weeß net, vun wemm seim Mehl (seiner Frucht) [mancherorts Gal Buch Penns-DeitschEck 27. 2. 1954]. Parrers Kinn (Kinder) un Müllers Küh, wann's geroot, gibt's gut Vieh [Hebel 46, Pirmas]. VR.: M., M., mahl er! / Geb mer e Sack voll Daler, / geb mer noch e bissel meh dezu, / bischt e braver Millersbu! [Feierowend 5/1950 2]. Kniereitevers: Hoppe, hoppe, reite / de M. hat e Saile (Säuchen), / de M. hat e rodi Kuh du, du kummsch a dezu [GH-Berg (Stehle 35)]. AR.: (Var. s. PfWB ich, PfWB Esel) Ich un du un Millers Kuh, / Millers (Bäckersch) Esel der bisch du! [Bergz (Kamm 45), mancherorts, Mang 226 Gal-Bagbg Dornf]. Ich un du / Un noch en Bu / Un's Millers Kuh / Un sell bischt du [Horne Penns 119]. Ich un du un Millersch Bu / gehn minanner grase, / huppe iwer die Hecke naus, / wie die junge Hase [HB-Jägbg, mancherorts, Wilde 79]. Dimble, domble, Fingerhut / Stauf de Bauer all so gut. / Wer muß naus, / Ich oder du / Oders Millers braune Kuh / Un sell bischt du! [Horne Penns 120]. Ääns, zwää, drei, hicke, hicke, hacke, hei, / hicke hakke Bohnestroh, / de M. hot sei Fraa verlor. / Er sucht se mit drei Hind, / die Mais kehrn die Stuwe aus, / die Radde trahn de Dreck enaus. / Sitzt e Veelche uf'm Dach, / hot sich nägscht kaputtgelacht [ KB-O'wies]. a. 1429: der moller soll das abthun und soll dem armen man das uffschoden und soll im mell geben [NPfGV 1906 21 (Gerichtsweistum von Mentzwiller, einer Wüstung bei RO-Mannw)]. a. 1442: der mulner zu Walphusen 12 gulden vor dru swin [Zweibr-LuRb. 28r]. a. 1492: Hans von Arzheim, Miller in der Mittelmil zu Heinfelt [K. Lutz in: Hainfeld a. d. Oberhaardt, S. 8]. 16. Jh.: dem sol der muller ein sack leihen vnd das korn darein fassen [PfWeist. 682 (KB-Göllh)]. — 2. übertr. a. 'Kohlweißling' [HB-Höch PfId. 97 Heeger Tiere II 16, mancherorts Don]; vgl. PfWB Müllermahler. — b. 'Kleidermotte' [Beam Penns 71]. — c. 'Maikäfer mit weißlicher, grauer Färbung' [ RO-Dielkch]. — Südhess. IV 810/11; RhWB Rhein. V 1385 ff.; LothWB Lothr. 363; ElsWB Els. I 675.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| © 2010 by Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||