Wörterbuchnetz
Wörterbuch der deutsch-lothringischen Mundarten 
 
Mai-käfer bis makech (Bd. 1, Sp. 350b)
 
  Mai-käfer [-khèfər Fo. Rlf. Pfb.; –khiwərt Sgd. Lix.; –khiwa Marienth.; –klèmər Obh.; –khèmər Fi.; –bópə Pü.; méïklèmər Ersd.; maikips Fo.] m. Maikäfer: der M. isch stark, wie der Esel am Karrch Rlf. Wenn de Maikämerä emol Sigarre rachä d. h. niemals Fi. Kinderlied:

Maikäfer, Fleïhkäfer!
Firle brennt, Sebbele (Süpplein) kocht,
Bible, komme esse! Pfb.
Maikiwa flij! Papa ischt em Kriej;
Mama ischt em Pommaland,
Pommaland ischt abgebrannt;
Maikiwa flij! Marienth.

Rda.: Er lacht mit em ganze G'sicht wie e M. Ri. s. a. Klewer.
 
 
Mäj [mǽj Falk. Fi. Mü. u. s.; mæ Ett.; maï Pfb. Mett.; mèï Bett.] f. Sense. —  ElsWB els. 1, 659 Mäj. — Zss. Mäjwurf Sensengestell. Mäjring dient zur Befestigung der Sense am Stil. Mäjrieme Leder, um den Ring fest zu halten. Mäjstil.
 
 
mäjen s. mäeⁿ.
 
 
Mäjer [mǽjər Falk. Fi. Mü. u. s.; mǽdər Sgd. Lix. Bo.] m. Mäher. —  ElsWB els. 1, 659 Mäjer u. Mäder; baier. 1, 1568 Mâder; mhd.  Lexer madære. — Zs. Mäjerlohn.
 
 
majeschtädisch adj. Ri. Hom. Rom. wie hd.: er geht so m. doher.
 
 
makech [makeχ Rü. lux. Grenze] adj. abgetrieben, matt: e m. Pärd. — lux. 274 mâkech u. mackech; ndd. mak; vgl. eifl. maken empfindsam tun, die Make empfindsamer Mensch From. 6, 16; hd. Makel Fehler; ss. mâkn weinerlich tun Kisch vgl. Wtb. 148.