Wörterbuchnetz
Wörterbuch der deutsch-lothringischen Mundarten 
 
Johr bis Jockel (Bd. 1, Sp. 267b bis 268a)
 
  Johr [jôr fast allg.; jóər D. Si.] n. Jahr. Druckenes, nasses, dires J. ’S J. hat zwelf Monat. Rda.: wenn de nimmeh kummsch, gits e gud J. wird derjenige abgefertigt, der droht nicht wieder zu kommen. Ha. Ri. Rom. De Verstand kent mat de Johren, ower och d’ grô Hôer der Verstand kommt mit den Jahren, aber auch die grauen Haare Si. I mine J. in meinem Alter Ri. Ha. Rom. Bei Johre sin bejahrt sein D. Si. Jed J. jährlich. Ze Johr D. Si. im vorigen Jahr (ze J. ist allgemein moselfränkisch, während mhd.  Lexer ze jâre übers Jahr heißt). Das Johr dieses Jahr; en onner Johr im nächsten Jahr Lix. Vor em J. im vorigen J. Vir ze Johr vor zwei Jahren D. Si. Johr us, Johr en jahraus, jahrein Bo. E gelle (goldnes) Johr ein Jubiläumsjahr. Johr an Dâch D. Si. 1. genau ein Jahr. 2. ein Jahr u. ein Tag (als Gefängnisstrafe). 3. unbestimmte längere Zeit: iwer Johr an Dâch. Johre lang Jahre lang. Die Johre ... in den letzten Jahren (geschah es, daß) ... — Zss. Johrgang

[Bd. 1, S. 268a]
. Johrdienscht u. Johrgedächtnis Jahrgedächtnis für Verstorbene. PfWB  RhWB Johrgezeit n. D. Si. dasselbe wie Johrdienscht; vgl. baier. 1, 1210 Jârzeit (anniversarium). PfWB  RhWB Johrhunnert.  ElsWB  PfWB  RhWB  RhWB Johrzahl: mit der J. gehn im ersten Jahr des Jahrhunderts geboren sein Ri. Ha. PfWB Johrzehnt.  PfWB Johrzeit.
 
 
jojotte [jòjotə Fo. Sgd. Lix. u. s.] interj. ja doch! (verstärktes ja im Gegensatz zu nein): A. jojote! B. nänitte! — baier. 1, 1198 ei jóde!
 
 
Jockel, Jokob [jôkəl, jôkop Si.] s. Jakob.