prisilje, n.prisiljen, swv.prisiljen-holz, stn.prisiljen-rôt, stn.prisiljen-varwe, stf.prisîn, n. s. v. a. prisilje?prîs-lich, adj.prîs-lîche, adv.prîs-lîchen, adv.prîs-liet, stn.prîster, s. priester.prisûn, stf. stn.prisûne, stf. stn.prisûn, stf. stn.Priuʒe, swm.Priuʒ, swm.Priuʒel, stm.Priuʒen-wâc, stm.priuʒisch, adj.privêt, stswn.privête, stswn.privêten-rûmer, stm.privierunge, stf.prîvilêgen, swv.prîvilêgje, stn.prîvileige, stn.prîvileie, stn.prîʒe, swm. sprîʒeprobande, s. profant.probiande, s. profant.prôbe, stf.prôben, s. prüeven.prôbendære, s. phrüendære.prôbener, s. phrüendære.probieren, swv.probierer, stm.probier-krûse, f.probitzen, swv.probs, s. broʒ, broʒʒen.probsen, s. broʒ, broʒʒen.probst, s. brobestprobest, s. brobestprobstîe, s. brobestîeprocëdieren, swv.procëss, stm.procëssje, swf. stf. sw. st.procësse, swf. stf. sw. st.procësse, swf. stf. sw. st.procëss, swf. stf. sw. st.procëssiône, stf.procurâte, swm.prodischolarprofant, stf.prôfen, s. prüeven, prophête.profête, s. prüeven, prophête.proffen, s. phropfen.profit, stn.profite-lich, adj.profitieren, swv.proft, s. prophête.prôlen, s. prâlen.prologe, swm.pronieren, swv.proper-heit, stf.prophêcîe, s. prophêtîe, s. prophêtieren.prophêcieren, s. prophêtîe, s. prophêtieren.prophen, s. phrophen.prophêt, m. vgl. vorsihter.prophête, swm.prophêt, swm.prophêten-tanz, stm.prophêtîe, stswf.prophêcîe, stswf.prophêzîe, stswf.prophêtieren, swv. vgl. prophêtizieren, vgl. phrophêzîen;prophêzieren, swv. vgl. prophêtizieren, vgl. phrophêzîen;prophêtisch, adj.prophêtisse, swf.prophêtizieren, swv. s. v. a. prophêtierenprophêzîen, swv.prophêzieren, s. prophêtieren;prophêzîunge, stf.proportionieret, part. adj.prôse, f.prost, s. brobest.protect-ambet, stn.proveid, s. prophêt.prôven, s. prüeven.provende, s. phrüende, phrüendære.provene, s. phrüende, phrüendære.provender, s. phrüende, phrüendære.provener, s. phrüende, phrüendære.provinciâl, m.provîsen, s. probitzen.prôvunge, s. prüevunge.proz, adj. vgl. brieʒen, broʒ.prûben, s. prüeven, prüever, prüevunge.prûber, s. prüeven, prüever, prüevunge.prûbunge, s. prüeven, prüever, prüevunge.prüeve-lich, adj. | FindeB prisilje n. brasilienholz Germ. H. 8,273 ( var. presilie). j.Tit. 4822. prisilia ib. 285. prisilig Ofen. str. 211. gerœtet sunder prisel (BMZ II. 533b) Frl. 9,19 ( diese erklärung verdanke ich F. Bech ). prisilige, prisilig, presilge Dfg. 457 a . bildl. irer rœt brisilge, daʒ ûʒ irem vel vlieʒet Mbrg. 30 b . aus mlat. prisilium, fz. presil;
prisiljen swv. mit prisilje färben. die minne kan prisiligen (: vertilgen) Kell. erz. 291,7. — hieher wol auch bersilieren ( od. bresilieren?) Mor. 2,1731 ( oben 1,197).
FindeB prisiljen-holz stn. presilgenholz Hpt. arzb. 44. presilgholz Rock. 1,43. prisiljen-rôt stn. prisiligenrôt Hätzl. 2. 53,86. FindeB prisiljen-varwe stf. prisiligeverwe Dief. n. gl. 302 a . brisilgenvarw Mbrg. ( cod. pal. ) 182 a .
FindeB prisîn n. (BMZ II. 535b)s. v. a. Lexer prisilje? Parz. 601,12. FindeB prîs-lich adj. (BMZ II. 533b)preiswürdig, herrlich Pass. Frl. Türl. Wh. 183 b . Zing. Pl. 5,66. 9,39. des wuohs sîn prîslîcheʒ wort Gerh. 252. daʒ dû hætest alsô prîslich guot getân ib. 554 ;
FindeB prîs-lîche prîs-lîchen adv. (BMZ II. 534a)Iw. Er. 2 7702. Trist. Lanz. Jer. brîs lîch leben Dietr. 2393. prîs-liet stn. preislied. sô wil ich prîsliet singen Kolm. 196,7. s. auch die überschrift zu 48 u. 59. prîster s. Lexer priester.
FindeB prisûn prisûne stf. prisûn stn. (BMZ II. 535b)gefängnis. diu p. Wwh. Türl. Wh. (47 a ). Ms. lœsen von der prisûne Ulr. Wh. 171 c . 256 c . Zing. Pl. 2,105. der wart geleit in eine brisûn Lanz. 3555. 3682, brisaun Kell. erz. 94, 24. und leit in in eine prisûne Chr. 8. 64,30, prisûn ib. 4. 66,3. 106,13. prisûn (: sun) Mart. 12,67. 226,55. prysaune Tuch. 118, 29. in dem prisûn Karlm. 245,58, vgl. 228, 65. prisaun, presûn, -ûne, -aun, pressaun, Dfg. 458 a , n. gl. 302 b . aus mlat. prisuna, fz. prison vom lat. prehensio, prensio nhd.ergreifung Diez 1,332. | |