| Lexikon der Luxemburger Umgangssprache | |||||||||||||||
Schâf bis Schân (Bd. 1, Sp. 388) | |||||||||||||||
Schâf, pl. Schèff, m., Schäfchen Schäff, pl. Schaffètt, pl. en, f., Schäfstré, n., Schäk, pl. en, f., Schäk, pl. en, f., Schäkeg Schammschoss, pl. Schammschöss, m. Schamper Schân, f., Schân, pl. en, f., Schandel, pl. en, f., Schank, pl. en, f., Schanken Schapp, pl. Schäpp, m., Schapp, pl. Schäpp, m., Schäppchen, pl. Schäppercher, m., Schäppchen, pl. Schäppercher, f., Schappe'flèsch, pl. en, f. Schappeg Schappeg Schappen, pl. id., f., Schappen, part. geschappt, Schäppen, part. geschäppt, Schappe'patt, pl. pätt, m., Schâsel, pl. en, f., Schasseg Schassgièl Schaupeg Schärz, pl. en, f., Schauss, pl. en, m., Schaut, pl. en, f., Schaut, pl. en, f., Schauteng, pl. en, f., Schaute'râd, pl. riäder, m., Schauteren, part. geschautert, Scheed, pl. en, f., Scheed, m., Scheeden, part. gescheedt, Schéfer, pl. id. Scheff, pl. er, Scheffchen, pl. Scheffercher, n., Schèffchen, pl. Schèffercher, m., Schèffen, part. geschèfft. Scheierpoirt, pl. en, f. Scheismates Schlabé Scheiw, pl. en, f., Scheiw, pl. en, f. Scheiw, pl. en, Scheiw, pl. en, f. Scheiw, pl. en, Schèlm, m., Schelt, pl. er, n., Scheltnol Schemel, pl. en, m., Schén, sché', schént, pl. schén, sché, Schendels Schendkaul, pl. en, f., Schgen, part. geschengt, Schennen, part. geschannt, Schenner, pl. id., m., Schennespill, pl. er, n., Schèppen Schéss, pl. en, f. Schéss Schèss, f. Schèssen, part. geschèsst, Schesser Schessereg sen Schiälen, part. geschiält Schiälmillen, pl. id., f., Schiämt, f., Schiär, pl. en, f., Schiärft, f., Schiæt, m., Schîb, pl. en, f., Schick, pl. en, f. Schick, m. m. Schicken, part. geschickt, Schicksel, pl. en, f. Schidden, part. geschutt, Schièl, pl. en, f., Schièl, impératif Schièl Schièl Schièlen, part. geschièlt, Schièr, pl. en, f., Schièren, part. geschoir, Schièrleng, pl. en, m., Schikaner, pl. id., m., Schilzen, part. geschilzt, Schilzen Schilzen, n., Schimeg Schimmel, pl. en, m. Schinn, pl. en, f., Schir, pl. en, f., Schirbel, pl. en, f., | 't Schân as an der Insulte, an net an der Excuse.
|
| |||||||||||||
| © ein Projekt der Universität Luxemburg, Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Hinweis zum problematischen Wortgut | |||||||||||||||