Wörterbuchnetz
Wörterbuch der elsässischen Mundarten  
 
Teüfel bis Teüfelei (Bd. 2, Sp. 655b bis 657a)
 
  Teüfel, Teübel, Teüfacher, -fachter [Tèifl Olti. Fisl. Hi. Wittenh. Blotzh. Ensish. NBreis. Ruf. Co. M. Dü. Scherw. Bf. Str. Ingw.; Teifl Liebsd. Steinbr. Obhergh. Geberschw. Hlkr. Katzent. Geisp. Lobs.; Tæìfl Su. K. Z. Prinzh.; Tǽfl Bisch.; Tèiwl W.; Teifàχər Heidw.; Teifàχtər Geberschw.; Pl. ebs., aber Tæìflə Su.; Demin. –ələ] m. 1. Teufel. In unzähligen Redensarten spielt die Verkörperung des bösen Geistes eine Rolle; nur eine Auswahl davon kann hier gegeben werden. Dr T. soll dringschlaujeⁿ! K. Z. Dich soˡˡt (soll U.) dr T. holeⁿ! Ensish. Dr Deifl soll miʰ holeⁿ, wënn's nit woʰr is! K. Z. Dehli. JB. XI 45. Schnellsprechübung: Dass dich dr doüsig dacksig dumm T. durʰ das drëckig Dörfle dureⁿ trageⁿ due! Hi. Dr T. is los es geht drunter und drüber Su. s geʰt bi mir alles hinderfür, ass meⁿ meint, dr T. mit sineʳ Grossle seig los! Geberschw. ‘Mer meint es isch der Dejfel loos’ Schk. 227. Dr T. weisst, wo dëʳ stëckt! ich nicht Dü. Dr T. het Hochzit sagt man, wenn es regnet und gleichzeitig die Sonne scheint Str. U. Dr T. het s mit Burzleⁿ gwunneⁿ das Kleidungsstück ist ganz und gar zerknittert Co. Dr T. schisst alles uf grossi Hüfeⁿ wo viel ist, will viel hin Su. ‘Der Déiwel schiert Dāu und Nāt an de Litt’ Dehli. JB. XI 42. Dr T. stupft ⁱʰne lässt ihm keine Ruhe, reizt ihn auf Dü. ‘Diss isch e Stück von ’s Deifels Hossefueder!’ sie ist boshaft Str. JB. XI 113. Wënn dr T. hungrig is, frisst er Muckeⁿ Str. Wenn dr T. s Hüsle gnummen het, so söll er s Gärtle oʰ nëhmen Liebsd. Het dr T. s Ross

[Bd. 2, Sp. 656a]
gholt, söll er deⁿ Sattl aüʰ noch nëʰmeⁿ habe ich soviel eingebüsst, so mag der Rest auch noch drauf gehn Bf. s. auch Rueb 1. Was hän ich drvoⁿ, wenn iʰⁿ dr T. holt, un ich muess dr Fueʰrloʰn zaʰleⁿ! was habe ich davon, wenn ich ihm Schaden zufüge, dadurch aber auch geschädigt werde Geberschw. M. JB. II 168. Un wenn dr T. un sini Grossl un alli zammeⁿ kummeⁿ, se bin iʰ doch nit still! Ruf. Pfit T.! Pfui Teufel! Obhergh. Pfi T.! Str. Büst. Fij Deüfl, scham dich! Büst. s is ein T., weller ass dr ander holt (auch ohne den Zusatz) es ist ganz einerlei Str. s hebt iʰⁿ keⁱⁿ T. er rast unaufhaltsam davon Ruf. Un wenn alli Teüfleⁿ kummeⁿ ... mags kosten, was es will! Su. Dër ringt mit um Teüwl er ist rasend Wh. Du wars deⁿ T. banneⁿ! iron. du wirst was Rechtes ausrichten! Lobs. Lëck dr T. am A.! K. Z. Deⁿ T. schwerzer macheⁿ aˡs er is etwas Schlimmes noch übertreiben Bf. Wëⁿⁿ mëⁿ deⁿ T. aⁿ d Wand molt, se kommt er Bf. Wann mr deⁿ T. nënnt, ze kommt er gerënnt Hf. Hes dr T. gfrësseⁿ, se friss d Hörner oʰ hast du das Beste vorweggenommen, so kannst du auch den Rest behalten Su. Im T. s Bett macheⁿ finanziell rückwärts gehen Fisl. Im T. e Pris gëⁿ den Nasenschleim auf den Boden werfen Dü. Im T. eⁱn Oʰr olaufeⁿ rastlos nach einem Ziel rennen Bisch. K. Z. Laüfeⁿ, ass ës im T. grust so schnell Su. Gang im T. in'n A.! Su. ‘Geh zum luftigen T.! Wagner Km. Im T. zu drauf los! K. Z. Dernoʰ how iʰ gedënkt: alle (frz.) im T. zu! verkauft muess sin! Pfulgriesh. ‘alles dem teuffel zu’ Mosch. I 27. Gang im T. zue, rennˢt an keⁱⁿ Heiligeⁿ! Blotzh. Gang doch zum Teüfacher! Heidw. Für dr T. z guet siⁿ durch die Hölle nicht schwer genug gestraft werden Olti. Dëʳ het mit m T. Schissdrëck drescht er hat Sommersprossen Co. Geʰ zum T. geʰⁿ Sand rittreⁿ! fort von hier, ich kann dich nicht brauchen! Co. Zuem T. jageⁿ Su. Eineⁿ zuem T. schickeⁿ derb abweisen Bisch. Was Teüfls hes (machs, wiˡˡˢt) dënn du? was fällt denn dir ein? K. Z. E Teüfls Stückle Viʰ! Dü. Er bikummt s Teüfls Dank hat doch nur Undank davon Dü.

[Bd. 2, Sp. 656b]
Mⁱr kummeⁿ ins Teüfls Küche wir werden schön gescholten oder gestraft werden ebd. ‘Unn wenn mer alles düet, zè hett mer ’s deifels dank’ wird man vom Teufel verflucht Bergmann 44. s is e Stückl von s Teüfls Wadl eine grundverdorbene Natur ebd. Der ist dem dummeⁿ T. von dr Bleich furt er ist auch dumm geblieben Ingw. Er het dr lëbeⁿdig T. in deⁿ Rippeⁿ Olti. Dëʳ het dr T. kritzwis un üwerzwërich in deⁿ Rippeⁿ er ist boshaft wie der Teufel selbst Co. U. Macheⁿ wie e lëbendiger T. furchtbaren Lärm machen Steinbr. ‘Junger engel, alter tüffel’ Geiler in Als. 1862, 138. E ganzeⁿ T. einen ganzen Haufen, viel Dü. Dis Holz is bös spalteⁿ; s is hert vom Teüfachter! Geberschw. Ich hab, dr Deüfl, nit gewisst, wer do hinne sitzt! Str. ‘Der Deiffel vo Befert!’ Belfort, ein Fluch Mü. Mat. 4, 43. ‘An dem hann ich gewunn wie der Deiwel an de Riewe Dehli. (vgl. II 221). ‘tüfel’ Chron. ‘Ich hab wol manchen Schelmen funden Dem Teüfel auf der Schwantz gebunden ’Murner Schelmz. 75. s. auch elf, sibe(ne). Zss. Teüfelsdrëck. 2. übertragen auf Personen. Dis is awer e Teüfele! ein lebhaftes Kind Geud. Von einem Pferd: Dër is e T. uf dr Ewene, awer bërguf ziegt er keⁱⁿ Strick aⁿ! Su. Vgl. Ebene Seite 7. Dis is e armer T. ein armer, unglücklicher Mensch Prinzh., e dummeʳ T. ein Dummerjahn, e hëlleʳ T. ein verschmitzter Kerl Dü. ‘Das ist e guter, dummer Dé-iwel’ Dehli. JB. XI 52. Du Teüfl! Scheltwort, bes. bei Vieh ebd. ‘Bist denn ganz s Deiwels!’ Dehli. JB. XI 39. Zss. Teüfelskërli Pfiffikus Hi. 3. grosser Rechen, der bei der Ernte gebraucht wird Hi. Wittenh. 4. zweirädriger Karren, von 2 Personen gezogen, in Steinbrüchen gebraucht Su. Deⁿ Dejwl hër, dass mⁱr deneⁿ Schlifstein zu dr Gruw enus schaffeⁿ! Büst. — Basel 75. 90. Bayer. 589. Hess. 410. Pfalz 32.

Fëldteüfel m. Ernterechen Liebsd. Steinbr.

Fürteüfel m. u. Demin. kleiner Sprühkegel von geknetetem Schiesspulver Dü. Katzent. Rapp. Str. Kumm, mⁱr wëˡˡn e F. macheⁿ! Dü. ‘s wurd der noch gedenke, Helmel (Wilhelm), Wo d'Fyrdeufel hesch gemacht Uff de Nammesda vom Sälmel’

[Bd. 2, Sp. 657a]
Boese Schk. 196. — Schwäb. 191. Bayer. 590.

Hërzteüfele n. Herzensliebling, Kosewort der Mutter zum Kind Katzent.

Husteüfel m. böser Hausbewohner Rapp. Str. Ndrröd. Dehli. ‘Du bisch e Gassenengel, awer e Hüsdeifel’ Str. JB. XI 120. ‘Das isch e Gassenengel, awer e Husdéiwel’ Dehli. ebd. 42. s. auch Seite 54.

Lusteüfel m. Lausjunge Bühl.

Muttelteüfel [Mùtltèifl Scherw.] m. Teufel, den man sich ohne Hörner vorstellt.

 PfWB  LothWB  RhWB Rissteüfel m. Reissteufel, Junge, der viel Kleider und Schuhe zerreisst Ruf. Su.

 PfWB  RhWB Waldteüfel m. Spottname für die Holzhauer Scherw.

Wasserteüfel m. Wassermolch Geisp.

 PfWB Teüfelei [Tèifəlèi Str.] f. Bosheit. ‘Dis sin nix als Dejfeleye’ JB. XI 113.