Wörterbuchnetz
Wörterbuch der elsässischen Mundarten  
 
Schloss bis Bschlüss (Bd. 2, Sp. 474b bis 475a)
 
  PfWB  LothWB  RhWB Schloss [ʿSlos Ruf. Su. Hlkr. Rapp. Rchw. Illk.; ʿSlùs Dollern; ʿSlós Urbis; ʿSlòs Co. Horbg. Ingersh. Dü. Bebelnh. Molsh. Str. K. Z. Prinzh.; Pl. ʿSlèsər; Demin. ʿSlèslə O., –l U.] n. 1. Schloss zum Verschliessen. 2. Schloss, Herrschaftshaus. In Hüss. heisst jetzt eine Fabrik ‘s S.’ Er schafft uf em S. ‘Ridde, ridde Ross, Ze Basel steht e Schloss’ usw. II 302. Flurn. Geishirtsschloss [Kèishertslos, –lèslə] M. JB. IX 216. — Bayer. 2, 536.

Burgerschloss [Pùrjərlòs Str.] n. Bürgerspital, bes. die Abteilung der alten Pfründner: s alt B.

Malschloss n. Vorhängeschloss, Sicherheitsschloss. Wënn de nit glich zefrideⁿ bis, bekumms e M. ans Mul! Molsh. Obsc. Wënn d dinere Fräu nit tröus, lei-iʰre e M. dran! Illk. ‘Item so sol man die zargen mit eim malslosse besliessen’ Str. 1452 Brucker 379. ‘malschloss’ Brant Narr. 32, 7. ‘ij guter cöstlicher malen schloss’ St. Pilt 1530 Als. 1858/61, 316. ‘da helffen keyne beschnittene Kämmerling, noch Pantzerfleck mit Mahlschlossen’ Fisch. Garg. 35. ‘Malschloss un cadenat’ Martin Coll. 198. — zu mhd. malhe s.  Lexer Lexer. Basel 202. Schwäb. 371. Bayer. 1575.

Markschloss [Màrklòs Lohr; Mòəklos Wh.] n. Vorhängeschloss. Mus dⁱr so e M. an deⁿ Garteⁿ losseⁿ macheⁿ! Lohr. ‘Dem soll mer e Markschloss ans Mul léje’ Dehli. JB. XI 44.

schlossereⁿ [lòsərə Hi.; losrə Su. Logelnh.] das Schlosserhandwerk betreiben. Dëʳ Mann het als gschlossert. — Basel 256.

schlössling [lèslì Heidolsh.] Adv. in Verb. mit riteⁿ nach Frauenart reiten. — zu Schluss 2.
 
 
 PfWB  LothWB  RhWB Schloss [ʿSlós Co. Str. Betschd.; ʿSlûs Dü. K. Z.; gew. Pl. –ə] f. Hagelkorn Dü. Pl. Hagel. Di S. sin lejen gebliweⁿ Bisch. Zss. Schlosseⁿjaʰr 1886 Wh., –ruder, schlosswiss. Vgl. Hagel.

 PfWB  LothWB  RhWB schlosseⁿ [lûsə Logelnh. Dü. Osthsn. K. Z.; lôsə Bf.; lósə Co. Str. Betschd.] hageln. ‘s hét schréckli gschlost, s sín Schlose gfalle so gross wie Nusse’ Str.

[Bd. 2, Sp. 475a]
CS. 93. ‘Wenn's Dunderaxe dät räje, kämt er her, un Kazze schlosse’ Pfm. V 6. Vgl. hagleⁿ.

 PfWB verschlosseⁿ [fərlôsə Bf.; fərlûsə K. Z.] durch Hagelwetter verderben, verhageln. Unseri Rëweⁿ un d Ërn is alles verschlosst woreⁿ Bf.
 
 
 PfWB  RhWB Schluss [ʿSlùs Hf.] m. 1. wie hochd. 2. weibliche Scham in mediz. Sinne. — zu 2 vgl. S. Swz. 2, 330. Bayer. 2, 536.

Bschlüss [Ples Bisch.] n. Schloss. Die Tür het e guet B.