Wörterbuchnetz
Wörterbuch der elsässischen Mundarten  
 
sufeⁿ bis Suff (Bd. 2, Sp. 329b bis 330b)
 
  PfWB  LothWB  RhWB sufeⁿ [sùfə Felleri. Urbis; syfə allg.; saùfə Bühl Ndrröd.] Part. gsoffeⁿ O. U., gesoffⁿ W. 1. saufen, vom Vieh. s Kälwl suft an dr Kuʰ Wh. Rda. Mr kaⁿⁿ deⁿ Esl aⁿ deⁿ Burneⁿ füeʰreⁿ, awer suffeⁿ kaⁿⁿ mr ⁱʰne nit macheⁿ M. JB. II 167. 2. grob von Menschen gesagt, trinken. Sich voll s. allg. Er suft trinkt gern, ist ein Säufer allg. Jetz geʰt's z s. singen die Kinder, wenn der Fastnachtszug ins Wirtshaus einzieht NBreis. Freundschaftlicher Wunsch im Zecherkreise: Suf, ass de verrecks, iʰ gunn dⁱr nix Böses! NBreis. Das is jetz e Hund mit s. er weiss nicht, wann er genug haben soll. Er suft (kaⁿⁿ s.) wi e Bürsteⁿbinder Neuhof, Kettner Mais. 28, Mü. Mat. 5, 56, wie e Ochs Dü., wie e Loch, e Ross Hf. JB. VII 195. ‘Sufft ass em Binse imm Mage wachse’ Mü. Mat. 5, 68; ähnl. W. JB. XI 47. Er suft, ass d Schwarteⁿ kracheⁿ Ruf. JB. IX 126. Wenn dëʳ laüfeⁿ kännt wi s., tät ⁱʰne dr Schnëllzug nit fangeⁿ ebd. Das Übermass des Trinkens tadelnd: Ër süft sich noch zuem Narr od. hinderfür Ruf. ‘fallen sie mit hend vnd füssen darein vnd sauffen sich so voll, das sie weder gehen noch stehn können’ Geiler Narr. 82. ‘wann sie genug gesoffen haben’ betrunken sind ebd. 16. ‘Zinssbrieff versetzen vnd verkauffen, Damit man langer het zu sauffen’ Str. 1592, Als. 1858, 67. ‘sauffen euch nich voll weins’ 1562, Als. 1862, 77. Zss.

[Bd. 2, Sp. 330a]
Suffgurgel, –hund Dü., –keib Dü., –teüfel Trunkenbold. 3. saugen. s Kind suft am Dumeⁿ Hf. Der löwt ʰerüs, dass mr männt, s Ërdmännl hat an ihm gesoffⁿ Altw. Basel 284. Bayer. 2, 230.

 PfWB ab sufeⁿ 1. refl. durch übermässiges Trinken seine Gesundheit untergraben. Er het siʰ abgsoffeⁿ Obhergh. Part. Er is abgsoffeⁿ Su. 2. tr. nur in der Rda. Er het siʰ s Hërz (Ndhsn., deⁿ Krajeⁿ Bf.) abgsoffeⁿ sich zu Tod getrunken.

an sufeⁿ 1. refl. Ich suf miʰ hüt aⁿ Obherhg. 2. tr. Er het sich e Rusch aⁿgsoffeⁿ. D Küeʰ hen sich Wängst (dicke Bäuche) aⁿgsoffeⁿ Bf. 3. Part. aⁿgsoffeⁿ angetrunken Obhergh.

bsoffeⁿ [psòfə Gebw. Co.] Adj. präd. 1. betrunken. ‘Um e Besoffene soll e Hauwaue uswiche’ Dehli. JB. XI 54. 2. aufgebracht, wütend Gebw.

ʰⁱnin sufeⁿ in sich hineintrinken Bf.

umme sufeⁿ herum saufen, ohne zu arbeiten Su.

us sufeⁿ [yssyfə allg.] leer saufen, leer trinken. Jetz is s Kälwl widr los gewën an het d rot Kuʰ ganz üsgsoffeⁿ, keⁱnⁿ Tropfeⁿ me het sⁱe im Fass ghet Ingenh. Rda. s Bad u. s. büssen Str. ‘Uf denne muess merr's schaiwle, for dass er ’s Bad ussuft’ Pfm. III 4.

versufeⁿ O. U., versaufeⁿ N. 1. ertrinken (Part. mit sin) allg. Dr Sepp is in dr Kanal gheit un is drin versoffeⁿ Liebsd. ‘Der ander Nasezahn kummt her vom Beddelvogt wo isch im Rhyn versoffe’ Pfm. III 4. ‘wenn er sieht, dass einer versuffe will, se holt er ne’ E. Stöber III 200. Er versuft in deⁿ Schueʰⁿ sie sind viel zu gross für ihn Steinbr. Das is [tà] keⁱⁿ gueteʳ Acker, er versuft bi eineme nasseⁿ Joʰr er wird vom Wasser überschwemmt. Dr Hanf uf dëm Stück is versoffeⁿ in Folge der langen Überschwemmung abgestorben Dü. Do git's weni Gërst, bi dem vieleⁿ Rëjeⁿ is sⁱe halwer vrsoffeⁿ Ingenh. Spw. ‘Die maine, sie mien uff em druckene Bodde versüffe sie klagen ohne Not, nicht genug zu haben’ Str. CS. 108. ‘Nort wann dr unseräns versauft, Kummts nohder in de Himmel?’ Lauterbg. 2. durch Trinken verprassen (Part. mit haben). Er het sin Vermöjeⁿ hor-e-klein vrsoffeⁿ Z. Kinderlied mit sw. Verbalform: ‘Het s Ross

[Bd. 2, Sp. 330b]
verkauft, Het s Geld versauft’ aus einem Reitliedchen Hag. Stöber Volksb. 86. — Basel 113. Bayer. 2, 230.

versoffeⁿ Adj. 1. ertrunken. 2. dem Trunke ergeben und dadurch herabgekommen Heidolsh. 3. den Trinker kennzeichnend. Dëʳ het e versoffeni Nas rote Nase Obhergh.

versäufeⁿ [fərsaifə Str.] ersäufen. ‘D junge Kätzle dt mer versaiffe’ CS. 112. Syn. vertränkeⁿ U.

 PfWB  RhWB Suff [Syf f. Mark., m. Str.] Saufgelage. Ër is wider d ganz Stund uf dr S. Mark. ‘Im Suff het er sim beste Frind e Schimpf angedon’ CS. 107. ‘aus solchen hab ich einen gesehen, der soff ein solchen starcken suff, dasz das glass ein krach liess, vnd entsprang in der mit entzwey’ Geiler Narr. 59. — Basel 284. Bayer 2, 231.