Wörterbuchnetz
Mittelhochdeutsches Wörterbuch 
 
KÔSE bis kôs (Bd. 1, Sp. 863b bis 864a)
 
 Lexer FindeB KÔSE swv. spreche, plaudere. ahd. chôsôm Graff 4,501. lat. causari , franz. causer .
a. ich ne mac niht wole chôsen Diemer 36,12. ir ne scult niht vile chôsen das. 339,21. die stumben begunden kôsen Servat. 1691. kallende unde kôsende Trist. 19247. si sâʒen unde kôseten H. Trist. 5864. ouch hôrte man dâ kôsen plaudern diu waʒʒer unde rûnen troj. 121. a.
b. mit präpositionen."> mit einem kôsen Diemer 248,27. fundgr. 1,135, 12. 167,44. mit ein ander kôsen Mai 60,31. ir kôset gegen âbent wider bœse knehte Gudr. 1276,3. alsô got kôsit zu der sêle und di sêle kôsit zu gote myst. 5,10. von swarzer buoche schriften begunde si dâ kôsen troj. 77. b. ich enwil niht kôsen hiure von den rôsen MS. 2,202. a.
c. mit dativ der person."> dem ichʒ ze liebe kôse W. Wh. 387,15. vgl. Gr. 4,685.
d. mit accus. der sache."> ir sult zu Pharaone disiu wort chôsen Exod. fundgr. 2,98,45. dîn munt kan kôsen der tugende wort beitr. 165. daʒ er vergebene muoter kôset MS. 2,202. a.
 
 Lexer FindeB afterkôse swv. hinterrede, verleumde. wer den anderen afterkôsit oder uffe in luget myst. 105,30. vgl. ich hinderkôse.
 
 
Lexer NLexer FindeB erkôse swv.
1. ich erkôse mich mit einem unterhalte mich mit ihm durch plaudern. sô wold ich mich sô mit ir erkôsen Walth. 112,5. hei müeste ich mich erkôsen mit der vil lieben eine MS. 1,2. b. vgl. 2,214. a. vgl. Frl. 349,10. Frl. l. 9,4. Renner 395.
2. mocht ichs ir ab erkôsen durch süße worte von ir erlangen das si mich in iren garten liess Wolk. 95,2,14.
 
 Lexer FindeB gekôse swv. spreche, plaudere. dâ gekôse ich mit ir vil MS. 2,107. a. iegelîcher sînen muotwillen gechôsot spricht was er will Karaj. 4,2.
 
 Lexer hinderkôse swv. hinterrede, verleumde. der da hinderkôset dem sînen ebenkristen Frl. 16,6. vgl. Diut. 1,440.
 
 liepkôse swv. liebkose; eigentlich spreche zu liebe, freundlich. got liepkôsete mit Moyse, glîcher wîse sam ein vriunt mit sînem vriunde liepkôset fundgr. 1,100. swie im doch sumelîche valschlîchen liepkôsen myst. 310,2.
 
 Lexer FindeB kôsen stn. das sprechen, plaudern. Mart. 71. vriuntlîcheʒ kôsen vreude birt troj. 59. b. sich huop ein kôsen under in Pantal. 185. lûʒen âne kôsen MS. 2,205. a.
 
 Lexer âkôsen stn. albernes schwatzen. swîc, sinnelôser gouch! leg dîne hant vür dînen munt, dir ist niht wan tôrheit kunt. lâ dîn âkôsen sîn Barl. 320, 1 (322,25. Pf. ). vgl. Pass. 52,14. 165,94. abkôsen Oberl. 6. vgl. âsprâche.
 
 
âfterkôsen stn. das hinterreden, verleumden. myst. 189,31.
 
 Lexer FindeB liepkôsen stn. das liebkosen. in vriuntlîcher sâʒe was ir liebkôsen dâ Pass. 156,89.
 
 Lexer NLexer kôs stm. das sprechen, plaudern. gibt es ein solches wort und gehört hierher der vogellîne dôʒ und ir vil süeʒer kôʒ beitr. 152, oder gibt es ein stv. ich kiuʒe?