Wörterbuchnetz
Mittelhochdeutsches Wörterbuch 
 
BLAS bis blâsgeselle (Bd. 1, Sp. 200a bis 201a)
 
 Lexer NLexer FindeB BLAS adj. Ich kenne dieses wort nur aus einer einzigen stelle, in der es auf glas reimt, aber durchaus nicht mit unserm heutigen blaß gleichbedeutend ist. sagt mir, liupper herre, wie dûht ich iuch sô blas, daʒ ir mir mîn grüfel nâmet unverdienter dinge Nith. 17,3. Vielleicht ist die erste bedeutung von blas leuchtend, scheinend, aus welcher auch das heutige 'blas' zu erklären wäre, metaphorisch könnte man blas genannt haben, was, gleich einem blas ( s. das folgende wort), die schritte, das verfahren eines andern leitet, dem gemäß würden Nitharts worte sagen 'wie kam es doch, daß ihr glaubtet, ich sähe ganz darnach aus, daß man gegen mich sich alles erlauben könne, was man nur wolle. — blas in seinem heutigen sinne kommt weder in dem ältern deutschen noch in den verwandten sprachen vor; was wir jetzt 'blaß' nennen, hieß und heißt bleich. steht dafür hin und wieder in dem abdrucke alter glossen pleiz, so ist dieß nur das gewöhnliche versehen, das zu der verwechselung der schriftzeichen für h u. z verführte.
 
 
Lexer NLexer FindeB blas stn. brennende kerze, fackel. vgl. ags. blase ags., engl. blaze engl. amg. 318. s. 11. a, die geschichte von dem blinden, der des nachts mit einem blase auf der straße geht. das. 352. s. 15. a, in einem spruche, dessen vier erste zeilen fehlen. dâ het diu wære minne ein blas enzündet Frl. 234,4.
 
 Lexer blasse swf. der weiße fleck oder streif an der stirn der thiere; die weiße, weit her scheinende vorderseite an gebäuden oder andern dingen; die stirn. vgl. Schmeller 1,238. er warf im von der blasse zwên löcke wunnesam heldenb. f. 116.
 
 BMZ BLÂS s. BMZ ich BLÂSE .
 
 
Lexer NLexer FindeB BLÂSE BLIES GEBLÂSEN blase, hauche, schnaube. — zu blæje? vgl. Graff 3,234. Diefenb. g. wb. 1,310. dô hôrte sî ein horn blâsen von verre Iw. 214. er begunde blâsen sîn horn (er hürnete) H. Trist. 3562. holre blâsen Bit. 8661. Wigal. 10878. an swaʒ er in der werlde blies daʒ bran zehant als ein mies Wigal. 4530. dô blies er gegen in Griesh. pred. 1,1. blâsen in daʒ herhorn livl. chron. 3301. si hete eine pfîphen darin si blies Pass. 246,24. die mit valschen winden blâsen ûf daʒ himmelher Frl. KL. 21,5. ze gevelle blâsen mit dem jagdhorn das zeichen zum tödten des wildes geben pf. Kuonr. 143,4. er blies im sînen geist în aneg. 14,33. einen rât blâsen unde briuwen Ottokar 438. a.
 
 Lexer blâsende adv. part. dô wart nâch den gesellen gevrâget blâsende vil Nib. 886,8.
 
 Lexer ûfblâsende adj. part. einen ûfplâsenden vor zorn sich aufblähenden geist myst. 1,198,6.
 
 Lexer NLexer FindeB blâsære der auf einem blasinstrumente bläst pf. K. 147,2. 11. des keiseres blâsære bliesen al gelîche das. 2159. ein hornblâser sluoc einen sumber frauend. 37. c. holrblâser bei Lachmann 165,25. cornicen hornblâsere sumerl. 5,71.
 
 Lexer NLexer FindeB blâs stm. hauch. Hoffm. sumerl. 8, 62. flatus. diu sêle vert von mir als ein blâs Vrid. 18,2. Renner leseb. 781,36. amg. 48. s. 2. a.
 
 Lexer înblâs stm. inspiratio. Oberl. 729.
 
 BMZ blâsgeselle s.GESELLE.